Перевод "adaptability" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение adaptability (эдаптебилити) :
ɐdˌaptəbˈɪlɪti

эдаптебилити транскрипция – 16 результатов перевода

Is this not sufficient?
No other specimen has shown your adaptability.
You were our last hope.
Разве этого не достаточно?
Ни один другой образец не проявил вашу способность к адаптации.
Вы были нашей последней надеждой.
Скопировать
I think you're gonna be an astronaut.
... and unprecedented series of evaluations... which told our medical scientists... of their superb adaptability
Virgil I. "Gus" Grissom!
Я думаю, что ты будешь астронавтом.
После длительных... и беспрецедентных серий испытаний... которые помогли определить нашим медицинских ученым... их наивысшую адаптивность перед предстоящим полётом... я с удовольствием представляю вам... семь американцев... все джентльмены.
Вирджиль И. "Гас" Гриссом!
Скопировать
Is this not sufficient ?
No other specimen has shown your adaptability.
You were our last hope.
Этого мало?
Другие экземпляры не умеют так приспосабливаться.
На вас была последняя надежда.
Скопировать
Reactive body armor?
Multidimensional adaptability?
Internal transporter nodes?
Активная броня?
Многомерная приспособляемость?
Встроенный транспортатор?
Скопировать
It's strength.
It's adaptability.
It's poetry.
Это сила.
Это приспособляемость.
Это поэзия.
Скопировать
Every day the animals of Eastern Africa gamble with their lives.
But despite the continual changes they face, their extraordinary adaptability just tips the odds of survival
East Africa may seem very cruel, but there's nowhere else that provides such rich opportunities for those that are prepared to take them.
Каждый день животные Восточной Африки рискуют жизнью.
Но несмотря на постоянные перемены, с которыми они сталкиваются, их невероятная приспосабливаемость позволяет им склонять чашу весов в пользу выживания.
Восточная Африка может показаться очень жестокой, но нет другого такого места, дающего столь богатые возможности тем, кто готов ими воспользоваться.
Скопировать
Her field response has been wildly erratic lately.
She's demonstrated a... talent for adaptability, which is precisely what is required in this instance
They shouldn't be adaptable.
Ее поведение на задании в последнее время довольно непредсказуемое.
У неё проявился талант к адаптации, что как раз необходимо для этой операции.
Они не должны подстраиваться.
Скопировать
You gave this to me because I caught you concealing it.
That earns you adaptability.
Okay, I'll tell you something you don't know.
Ты отдал мне его, потому что я тебя подловил.
Тебя можно назвать приспособленцем.
Ладно, тогда я скажу тебе то, чего ты не знаешь.
Скопировать
These fascinating hybrids, or "hy-birds" as we call them, will be released and monitored to see how they adapt to the unique properties of the island successful advanced studies in larger mammals.
Ursus maritimus, or polar bears, possess a keen sense of memory and adaptability.
These traits make them ideal candidates for electromagnetic studies that will be conducted at a secondary site where their comfort in cold temp...
Эти восхитительные гибриды, или "ги-птицы", как мы их называем, были выпущены на свободу и подвергнуты наблюдению с целью узнать, как они адаптируются к уникальным условиям острова успешные инновационные исследования более крупных млекопитающих.
Ursus maritimus, или белые медведи, обладают великолепной памятью и приспособляемостью.
Эти особенности делают их идельной кандидатурой для электромангитных исследований, которые будут проведены в другом месте, с более комфортными условиями, низкой темпер...
Скопировать
Although we've evolved for a life on land, we've become remarkably efficient oceanic hunters.
Adaptability is the secret of our success at discovering new ways to exploit the ocean.
And in a few special places, this means working with the creatures of the sea.
Хотя наш род эволюционировал, чтобы жить на суше, мы стали невероятно эффективными океанскими охотниками.
Приспособляемость - секрет нашего успеха при изобретении новых способов использования океана.
А кое-где приходится действовать совместно с морскими обитателями.
Скопировать
Perhaps the idea of humans existing as marine mammals is not so far-fetched after all.
Through amazing adaptability and endeavour, we've pushed our limits of survival into the ocean and, as
But as we continue to change the nature of the greatest environment on our planet, how we'll adapt in the future remains to be seen.
Возможно, идея существования человека как морского млекопитающего не так уж далека от реальности.
Благодаря удивительной приспособляемости и стараниям наши способности выживать в океане расширились, и чем глубже мы опускаемся в океан, тем сильнее он влияет на нас.
Но, поскольку мы по-прежнему изменяем природу самой большой экосистемы нашей планеты, то пока ещё неизвестно, как мы приспособимся в будущем.
Скопировать
But plant-eaters, like Nothronychus, are usually safe from such deadly killers.
By completely changing its diet, Nothronychus shows the extraordinary adaptability of the group known
These two-legged dinosaurs were the most diverse of all the dinosaur groups.
Но таким травоядным, как нотроних, как правило, не грозит такая участь.
Кардинально изменив диету, нотроних демонстрирует экстраординарную адаптивность семейства, известного как динозавры-тероподы.
Эти двуногие динозавры были наиболее разнообразны среди всех видов динозавров.
Скопировать
To study, to practice, to absorb all the lessons of the mantis, for there are many.
Patience, speed, adaptability, ruthlessness.
The traits of a warrior king.
Учиться, практиковаться, изучить уроки богомола, которых много.
Терпение, скорость, приспособляемость, беспощадность.
черты короля-воина.
Скопировать
Today, we are introducing to you and to the world these seven men, who have been selected to begin training for orbital space flight.
after a long series of evaluations which told our medical consultants and scientists of their superb adaptability
Which one of these men will be first to orbit the earth?
Сегодня, мы представляем вам и всему миру семерых мужчин, которых отобрали для подготовки к полету на орбиту.
Эти мужчины, астронавты национального проекта Меркурий, прошли тщательную проверку наших врачей и ученых, которые подтвердили их готовность к полету.
Но кто из них станет первым человеком на орбите?
Скопировать
- No.
Loyalty, exigency, discretion, adaptability.
When do you go back?
- Нет.
Верность. Требовательность. Осмотрительность.
Когда вернёшься?
Скопировать
And get this,
I saw an articulating ladder with dual-leg leveling, which delivers stability and adaptability to uneven
Sounds like a big night.
И зацени,
Я видел шарнирную лестницу двойной регулировкой уровня, которая обеспечивает устойчивость и применимость на неровной поверхности.
Кажется, ты отлично провел вечер. Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adaptability (эдаптебилити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adaptability для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдаптебилити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение