Перевод "addict" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение addict (адект) :
ˈadɪkt

адект транскрипция – 30 результатов перевода

god bless, man.
we got a disagreement between two dogs- a drug addict and a thief.
And I condone neither.
С Богом, друг.
Два пса не поделили кость — наркоман и вор. Я не прощаю ни одного из них.
Я умываю руки.
Скопировать
It's just my husband isn't really comfortable...
With an ex-drug addict in his kitchen.
You can drug test me every week. Anything you want.
Но мой муж, ему не хочется, чтобы...
Бывший наркоман рулил на его кухне.
Проверяйте меня на наркотики хоть каждую неделю, что угодно.
Скопировать
My body is starting to hurt and I just need to get it in me.
Goddamn it, Mack, you're a fuckin' drug addict, do you know that?
Woman, would you just shut the fuck up?
Мое тело начинает болеть, нужно дать ему эту кровь.
Господи, Мак, да ты просто вонючий наркоман, ты это знаешь?
Женщина, может ты заткнешь свою пасть?
Скопировать
I simply need your seed.
You should know, I might be a sex addict.
Well, just do what comes naturally.
Всё, что мне нужно - твоё семя.
- Ты должна знать. Я сексоголик.
- Ну что ж, тогда всё ещё проще.
Скопировать
The same stupid grin.
Stupid addict.
Didn't want to be helped.
Ту же самую глупую улыбку.
Бестолковый наркоман.
Не хотел ничьей помощи.
Скопировать
Why can't you just give Sam a break?
Look, the only thing Sam did was to go from being a lying drug addict to being a lying drug addict who
People change.
Почему вы просто не можете оставить Сэма в покое?
Слушай, единственное, что сделал Сэм - превратился из лживого консультатна по наркотикам в лживого консультатна по наркотикам, который работает здесь.
Люди меняются.
Скопировать
I don't even know what that's designed to do.
You're an addict.
I'm saving you from yourself.
Я даже не знаю, зачем это всё задумано.
Ты - наркоман.
Я спасаю тебя от самого себя.
Скопировать
Every morning I wake up thinking, "Is today the day that one of my best friends Is gonna dime me to the FBI?"
And a weak, fucking sniveling, Lying drug addict? That's the worst kind of bet.
The biggest blunder of my career
Каждое утро просыпаюсь и думаю, сольёт ли меня сегодня один из лучших друзей ФБР.
А тут, блядь, слабый, лживый торчок-паскуда.
Он был самой жёсткой ошибкой в моём деле.
Скопировать
It was a carefully-planned operation, and my guess is Cruickshank had become a liability.
You said the man was a morphine addict, but...
Well, I've never seen the like!
Это была тщательно спланированная операция, и мое подозрение - что Крукшенк стал обузой.
Вы говорили, что этот человек был морфинистом, однако...
Никогда не видел ничего похожего!
Скопировать
I don't want Taylor growing up with that shit.
But you don't mind her growing up with a mother who's a drug addict?
I might be a drug addict, but I never hurt my child.
Я не хочу, что6ы Тейлор жила с этим козлом.
Тебе было плевать, что она жила с матерью-наркоманкой.
Я может и наркоманка, но я ни разу её не ударила.
Скопировать
Few people ever do.
Yeah, but most people are able to avoid becoming drug-addict criminals.
Yeah, most people.
И немногим удается.
Не все же становятся наркоманами и преступниками.
Не все.
Скопировать
-He punked himself.
He's a goddamn drug addict.
And you a goddamn drug dealer.
-Он сам над собой издевается.
-Он проклятый наркоман.
-А ты проклятый наркоторговец.
Скопировать
We can prove that Cruickshank was injected with the same substance found in the men he supposedly killed.
He was a well-known addict, Doctor!
The only surprise here was that he had any brain left at all!
Мы можем доказать, что Крукшенк был инфицирован тем же веществом, которое было найдено в человека, предположительно им убитым.
Он был известным наркоманом, Доктор!
Единственное чудо здесь это то, что у него вообще остался хоть какой-то мозг!
Скопировать
Today's speaker is going to be Waylon... who, if you come to these meetings, you have to know.
Hell, you all know I'm Waylon, and I'm an addict.
Hi, Waylon.
Сегодня собрание будет вести Уэйлон... которого, если вы ходите на эти собрания, вы уже должны помнить.
Черт, вы знаете, я Уэйлон, и я наркоман.
Привет, Уэйлон.
Скопировать
- They'll never believe me.
I'll say you're a drug addict.
- You're always seeing things.
- Они мне теперь не поверят.
- А я скажу им, что ты наркоман...
- И тебе мерещатся всякие штуки.
Скопировать
I told him to pace himself and go slow.
Would a drug addict listen if you said to inject slowly?
What's he doing?
Я же сказал ему попридержать коней.
Будет ли наркоман слушать, если ты попросишь его, медленнее вводить иглу?
Что он делает?
Скопировать
Fin's at the hospital waiting to ask.
Name's claire Rinato, a 29-year-old heroin addict.
She's unemployed.
- Фин сейчас в больнице, ждет что бы спросить.
- Её имя Клер Ринато, 29 лет, героинозависимая. Безработная.
Живет на другом берегу.
Скопировать
But you don't mind her growing up with a mother who's a drug addict?
I might be a drug addict, but I never hurt my child.
That's the way people raised their kids back then.
Тебе было плевать, что она жила с матерью-наркоманкой.
Я может и наркоманка, но я ни разу её не ударила.
В те времена детей так воспитывали.
Скопировать
-No.
Jimmy is an addict, sir.
What's he addicted to?
-Нет.
Джимми одержим, сэр.
Чем он одержим?
Скопировать
I surely did.
I thought I was God's own drug addict.
And if God hadn't meant for me to get high... he wouldn't have made being high so much, like, perfect.
В самом деле.
Я думал, что я - избранный Богом наркоман.
Если бы Бог не хотел, чтобы я ловил кайф... он не сделал кайф настолько совершенным.
Скопировать
And you tell your mother not to come back anymore.
I'm so tired of that damn pill-addict.
That self-important air of the martyr.
А ты скажи своей матери, чтобы больше не возвращалась.
Как я устал от этих пилюль.
Этой важничающей мученицы.
Скопировать
Come on, Mikey, you know as well as I do the record's crap.
But wouldn't it be great if number one this Christmas wasn't some smug teenager but an old ex-heroin addict
Those young popsters come Christmas will be stretched out naked with a cute bird balancing on their balls and I'll be stuck in some dingy flat with me manager Joe, ugliest man in the world, fucking miserable because our fucking gamble didn't pay off.
- Да брось, Майк. Ты так же хорошо, как и я знаешь, что это дерьмовая песня
Но разве не было бы здорово, если бы первым номером на Рождество стал бы не какой-то самодовольный подросток а старый бывший героинщик, который готов вернуться любой ценой?
Эти молодые поп-звезды на Рождество будут валяться голые с красивыми девками на яйцах а я буду втыкать в какой-нибудь мрачной дыре со своим менеджером, Джо, самым уродливым в мире человеком, мизераблем долбанным, потому что наша трахнутая авантюра не удалась.
Скопировать
- Yes. - Yeah. Cos she's a nurse.
- And a drug addict.
What would you think...
- Она медсестра.
- И наркоманка.
Кого мы спрашиваем?
Скопировать
Well, you said please, that's very polite.
I sound like a meth addict.
I might as well record the new Justin Timberlake over this.
Ну, ты сказала пожалуйста, это было очень вежливо.
Я звучу, как подсаженная на денатурат
Я запишу новый альбом Джастина Тимберлейка поверх этого.
Скопировать
Y... UH... YOU'RE AN ADDICT.
I'M NOT AN ADDICT.
I'M SORRY, SWEETIE, BUT IT'S TRUE. THAT'S WHAT YOU ARE.
Ты наркоман.
Я не наркоман.
Мне жаль, мой сладкий, но это правда, ты именно он и есть.
Скопировать
True.
It's probably why Rory's a caffeine addict.
Right, you're right.
Так и есть.
Возможно поэтому Рори зависима от кофеина.
Да, ты прав.
Скопировать
Prepare to have your God-fearing, farm-bred prayer-fattened morality... shaken to its core!
You see, I have become what is vulgarly known as a... drug addict.
Why?
Приготовься к потрясению своей богобоязненной, фермерской,.. молитвенной морали!
Видишь ли, я стал, как говорят в народе,.. наркоманом.
Почему?
Скопировать
Why didn't you go to the police?
Why doesn't a drug addict stop taking drugs?
She kept promising each time was the last.
Почему вы не пошли в полицию?
Почему наркоман не может бросить наркотики?
Она постоянно обещала, что этот раз - последний.
Скопировать
It's a bit like drugs.
If I became an addict, I'd be lost.
Gambling and drugs are worlds apart!
Немного похоже на наркотики.
Если я привыкну - не смогу бросить.
Игра и наркотики - это разные вещи!
Скопировать
Look at me.
My face is of a cocaine addict?
You close the room.
Посмотри на меня, Марчелла.
По-твоему я похож на наркомана?
Куда ты пошла?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов addict (адект)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы addict для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адект не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение