Перевод "adenosine triphosphate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение adenosine triphosphate (адоносайн трифосфэйт) :
ˈadənˌɒsaɪn tɹˈɪfəsfˌeɪt

адоносайн трифосфэйт транскрипция – 32 результата перевода

What have you found?
There have been significant increases in the Captain's respiration, neuropeptides and adenosine triphosphate
Is that bad?
! Что вы нашли?
У капитана участилось дыхание, поднялся уровень нейропептидов и уровень АТФ.
Это плохо?
Скопировать
We have less than 20 minutes to work out what the hell he can tell the Americans about what Moscow are going to do next.
Adenosine triphosphate, 4 times the normal level in Paturi's bloodstream.
Why didn't anybody pick up on this?
У нас меньше 20 минут на обработку этой информации, чтобы он мог сообщить американцам о следующем шаге Москвы.
4-кратное превышение нормального уровня трифосфата аденозина в крови Патури.
Почему никто не заметил этого раньше?
Скопировать
What have you found?
There have been significant increases in the Captain's respiration, neuropeptides and adenosine triphosphate
Is that bad?
! Что вы нашли?
У капитана участилось дыхание, поднялся уровень нейропептидов и уровень АТФ.
Это плохо?
Скопировать
We have less than 20 minutes to work out what the hell he can tell the Americans about what Moscow are going to do next.
Adenosine triphosphate, 4 times the normal level in Paturi's bloodstream.
Why didn't anybody pick up on this?
У нас меньше 20 минут на обработку этой информации, чтобы он мог сообщить американцам о следующем шаге Москвы.
4-кратное превышение нормального уровня трифосфата аденозина в крови Патури.
Почему никто не заметил этого раньше?
Скопировать
We all did.
Her last project on cyclic adenosine monophosphate-- revolutionary stuff.
Quite frankly, she made connections before I could even see them.
Все мы.
Ее последний проект по циклическому аденозинмонофосфату - революционный прорыв.
Честно говоря, она устанавливала закономерности прежде, чем я их замечал.
Скопировать
- Poisoning.
But not by strychnine, but some triphosphate preparation.
- Isn't that insect repellent? - Yes.
- Отравление.
Но не стрихнином, а каким-то препаратом трифосфата.
- Это не средство от насекомых?
Скопировать
His heart's had too much trauma.
6 mils of adenosine.
Yeah, yeah!
Сердце не выдержит.
6 мг "Аденозина".
Правильно!
Скопировать
looks like S.V.T.
Push 10 of adenosine and page Dr. Burke. He's already gone into surgery. I'll get the adenosine.
Carotid massage.
выглядит как S.V.T.
дай 10 аденозина и вызови Берка он только что вошел в операционную Я дам аденозин
Массаж сонной артерии.
Скопировать
Make sure Dolby doesn't see it.
Adenosine is a naturally occuring substance.
There's no reason for a pathologist to find it suspicious.
Только убедись, что Долби тебя не видит.
Присутствие аденозина в организме человека естественно.
Поэтому у патологоанатомов нет причин искать его.
Скопировать
She had no ID.
Pushed adenosine?
And verapamil. And floated a Swan an hour ago.
- Документов при ней не нашли.
- Давали аденозин?
А также верапамил плюс катетер Свана-Ганза час назад.
Скопировать
- You can induce a heart attack.
Adenosine.
You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver.
- Мы тоже умеем вызывать сердечный приступ.
С помощью аденозина.
Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубки.
Скопировать
Why didn't anybody pick up on this?
Adenosine is a naturally occurring substance.
It may look suspicious, but there's any number of reasons
Почему никто не заметил этого раньше?
Аденозин - это естественная составляющая человеческого организма.
Никто не обратил внимания, потому что существуют ряд причин,
Скопировать
it looks like he's tachycardic.
Should we shock him, give him adenosine?
well, normally I'd say yes, but this man's an ice cube.
Похоже на тахикардию.
Может, нужен шок, дать ему аденозин?
Обычно я говорю "да", но этот человек - ледышка.
Скопировать
She takes it first.
Adenosine slows the heart.
Which is fine, if it's beating fast like yours. Not fine if it's normal, like hers.
Сначала она.
АденозИн замедляет сердце.
У вас оно бьётся быстро, а у неё нормально, вам станет лучше, а ей - нет.
Скопировать
We must be wrong about the meningitis. Maybe it's structural heart disease.
Her heart rate dropped when you administered the adenosine.
In two seconds.
Мы, наверное, ошибались о менингите.
Возможно это структурное сердечное заболевание. Ее сердечный ритм упал, когда ты дал ей Аденозин.
Две секунды.
Скопировать
Supraventricular tachycardia.
Get me adenosine, one milligram, I.V. push. Right away.
Thank you.
Ладно. Сильная желудочковая тахикардия.
Дайте мне аденозин, один миллиграмм, быстро.
Спасибо.
Скопировать
Is she hallucinating?
Push stat,12.5 adenosine.
She's crashing.B.P.'S plummeting.
Она галлюцинирует?
Внутривенно, немедленно 12.5 аденозина.
Мы её теряем. Давление падает.
Скопировать
Hey, do you know what makes ** glow?
It's a chemical reaction between luciferin, oxygen, molecular ** triphosphate.
They have these special cells in their tails called photocytes that produce light.
Эй, вы знаете, что заставляет светлячков светиться?
Это химическая реакция между люциферином, кислородом, молекулярным аденозинтрифосфатом.
Внизу брюшка у них находятся специальные клетки называемые фотоцитами, которые производят свет.
Скопировать
It's not steroids.
I need some adenosine!
And get that crash cart over here!
Это не стероиды.
Аденозин сюда!
И реанимационный набор привезите!
Скопировать
Her chart was like a phone book now.
Push 6 of adenosine.
Systolic's in the 70s.M,start her on dopamine--5 mics.
Её карта была похожа на телефонный справочник.
- У нее СВТ. Вколите 6 аденозина.
- Систолическое на 70. Начинайте дофамин.
Скопировать
No, no, no, it only stops your heart for six seconds--
Meredith, it's adenosine.
His heart is speeding up, guys.
Нет, нет, нет. Он остановит твое сердце только на 6 секунд...
Мередит, это аденозин.
Ребята, его сердце ускоряется.
Скопировать
Lift up his arm.
The nurses always lift the arm when they push adenosine.
It gets to the heart faster.
Подними его руку.
Медсестры всегда поднимают руку, когда вводят аденозин.
Так он быстрее доберется до сердца.
Скопировать
40 of furosemide.
Rhythm didn't change after six of adenosine.
- What do we got?
Мы ввели 40 мг фуросемида.
Пульс не изменился, после 6 мг аденозина.
Что тут у нас?
Скопировать
Dr. Simpson, heart rate's 140, and pressure's dropping.
Get him adenosine, stat.
Patient's unstable Surgery's off.
Др. Симпсон Пульс 140, давление падает.
Дайте ему аденозин.
Пациент нестабилен. Операция отменяется.
Скопировать
And today in her surgery, it looked like she might go into S.V.T.
And just as the anesthesiologist was about to push the adenosine, it's like she knew to stop, and her
I - I'm sorry.
Сегодня, на операции, возникли осложнения.
И когда анестезиолог как раз собирался ввести аденозин, она как будто почувствовала это, и ее сердце забилось нормально, вернулся синусовый ритм.
Извините.
Скопировать
P.A.T. until proven otherwise, we've gotta slow it down.
Six milligrams adenosine, IV bolus.
Tell the nurse to get in here with the crash cart.
P.A.T. пока не доказывает обратного
Мы его немного замедлим. 6 милиграмов Шесть капсул аденозина.
Пусть сестра принесет набор реанимации
Скопировать
Pushing fluid sent his heart into overdrive.
It took three doses of adenosine to get it under control.
Treating him for antihistamine toxicity revealed a new symptom,
Капельница устроила ему сердечную гонку.
Дали 3 дозы аденозина чтобы взять все под конторль.
(Хаус) Лечим его от отравления антигистаминами (? )
Скопировать
Well, I feel a thousand times better.
I mean, this water must possess a naturally occurring adenosine inhibitor or something.
I beg your pardon?
Я чувствую себя в тысячу раз лучше.
Наверное, эта вода содержит в себе природный аденозин или что-то типа него.
Прости, не расслышала?
Скопировать
Unbelievable.
We pushed 18 milligrams adenosine.
There's definitely something wrong with him.
Невероятно! [Пищит сердечный монитор]
у пациента была тахикардия до 185 мы вкололи ему 18 миллиграмм аденозина
С ним определенно что-то не так
Скопировать
Okay.
The Spartan Virus removes the adenosine deaminase gene from your DNA.
Remove the ADA gene, and your immune system will simply vanish.
Ладно.
Спартанский вирус удаляет ген аденозин-деамиазы (АДА) из вашей ДНК.
Удалите ген АДА, и ваша иммунная система просто испарится.
Скопировать
A lot harder, come on.
Give me six of adenosine.
Okay, folks, everyone needs to clear out.
Сильнее, давай.
Введи шесть кубиков аденозина.
Хорошо, народ, все должны выйти.
Скопировать
Hang in there, David.
Adenosine given.
Still in SVT.
Держись, Дэвид.
Аденозин введён.
Всё еще тахикардия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adenosine triphosphate (адоносайн трифосфэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adenosine triphosphate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адоносайн трифосфэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение