Перевод "adult time" на русский
Произношение adult time (адалт тайм) :
ˈadʌlt tˈaɪm
адалт тайм транскрипция – 11 результатов перевода
My weekends are usually full of soccer and birthday parties.
Not a lot of adult time.
Do you recall meeting Brad Malone in one of the clubs you went to?
Мои обычные выходные - это футбол и дни рождения.
На себя времени нет.
Вы не вспомнили, встречали ли вы Брэда Мэлоуна в одном из клубов, где вы были?
Скопировать
Mom said it first.
We're having adult time here, boys.
No idea what that means.
Мама его так первая назвала.
- У нас взрослый разговор.
- Не имеем понятия, что это значит.
Скопировать
No, you're right. We are like couple of horny teenagers trying to get a quickie in.
I hope the difference between teenager time and adult time is that...
I'm not too quick.
Господи, да мы... как пара озабоченных подростков, которым лишь бы по-быстрому.
Надеюсь, разница между подростком Томом и взрослым Томом в том, что я...
не такой "быстрый".
Скопировать
So excited about tonight, honey.
It's been too long since we had adult time without the kids.
Well, I may have an anniversary surprise for you too.
Жду не дождусь вечера, сладенький.
Ага, мы уже так давно не проводили вечерок вдвоем, без детей.
Ну, возможно, у меня тоже есть для тебя подарочек на годовщину.
Скопировать
Hey, do you mind watching Icebreaker?
Gary and I were gonna have a little adult time, but, you know, Icebreaker is very protective.
He might think Mommy's getting hurt.
Эй, ты не против присмотреть за Ледоколом?
Гэри и я собирались немного заняться взрослыми вещами, но, понимаешь, Ледокол такой защитник.
Он может подумать, что мамочке больно.
Скопировать
It's been a while since we've been away.
We could drop Jordan at your mom's and have us a little adult time.
You want to do it, Sparky?
Мы давно никуда не выбирались.
Да Могли бы оставить Джордана у твоей мамы... побыть вдвоем.
Ты хочешь этого, звезда моя?
Скопировать
I'm sorry.
You know how much I love that little girl, but I need some adult time alone with my adult husband so
So, what are we doing this project on?
Прости.
Ты знаешь, как я люблю эту маленькую девочку, но мне нужно немного взрослого времени наедине с моим взрослым мужем, когда я могла бы пить взрослые напитки и делать взрослые вещи.
Так на какую тему мы делаем проект?
Скопировать
- No, I wanna... each other, and I'll take care of Lily?
They're just having adult time.
Lily, I'll be right there.
- Нет, я хочу друг с другом, а я позабочусь о Лили?
Просто это дела взрослых.
Лили, я скоро приду.
Скопировать
- LESLIE: No Gracie. - JOSH:
LESLIE: Just pure adult time.
And then just, um, unwind and see where the night takes us.
Грэйси не будет.
Всё по-взрослому.
И, потом... расслабимся и посмотрим, куда ночь заведёт нас.
Скопировать
Maybe... (sighs) Jimmy...
I thought we were gonna have adult time.
I can't believe we got a babysitter to just, like, come to the park.
Может быть... Джимми...
Я думала, у нас будет немного взрослого времени.
Не могу поверить, что мы наняли няньку, чтобы просто сходить в парк.
Скопировать
Hotch just said to drop everything and get back here.
You you need some private adult time.
I'll watch Henry.
Хотч сказал бросить всё и вернуться в офис.
Вам нужно немножко времени наедине.
Я присмотрю за Генри.
Скопировать