Перевод "aerodynamics" на русский

English
Русский
0 / 30
aerodynamicsаэродинамика аэродинамический
Произношение aerodynamics (ээроудайнамикс) :
ˌeəɹəʊdaɪnˈamɪks

ээроудайнамикс транскрипция – 30 результатов перевода

"I think you should definitely use the square ones on us."
benefits of Christianity, in fact it showed, it inferred, the deficiency of James Puckle's ideas of aerodynamics
You might hit a Christian!
"Я думаю, вы определенно должны использовать на нас квадратные"
Предполагалось, что это покажет преимущества христианства, но на самом деле это показало, это вывело недостаток в идее Джеймса Пакла аэродинамики и нарезки
Ты можешь покалечить христианина
Скопировать
These flaps down here, when the brakes are hot, they open, to allow cooling air to pass on to the discs.
But the rest of the time, they're shut for better aerodynamics.
And then you have these channels on either side of the bonnet.
Эти заслонки вот тут, когда тормоза перегреваются, они открываются, чтобы холодный воздух прошел к дискам.
Но остальную часть времени, они закрыли для лучшей аэродинамики.
И теперь здесь есть эти каналы по обе стороны капота.
Скопировать
She's been informed.
He worked for a company called Modern Aerodynamics.
According to their web site, they design unmanned aerial vehicles.
Ей сообщили.
Он работал на компанию "Современная аэродинамика".
Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты.
Скопировать
Even if you could, the aerodynamics would be ruined.
"Aerodynamics are for people who can't build engines."
From the mouth of Enzo Ferarri himself.
Даже если вы сможете, аэродинамика испортится.
"Аэродинамика для тех людей кто не может строить двигатели".
Лично из уст Энзо Феррари.
Скопировать
Pirelli should make a tyre as good as it is possible to make a tyre.
They should have active aerodynamics, they should have traction control, the most sophisticated in the
ABS, invisibility cloaks, all that.
Pirelli должны сделать шины настолько хорошо, насколько это возможно.
Они должны обладать хорошей аэродинамикой , они должны обладать трэкшен контролем, самым утонченным в мире,
ABS, невидимыми мантиями, всем этим.
Скопировать
Cho wanted me to tell you that he went to talk to a guy named Aaron Kalinosky.
Worked for Modern Aerodynamics until a few months ago.
What's the connection there?
Чо просил сказать вам, что он поехал поговорить с Ароном Калиновским.
Он работал на "Современную Аэродинамику" до недавнего времени.
Какая здесь связь?
Скопировать
Bad taste.
I understand you were suing him and Modern Aerodynamics.
Oh, that.
Плохая шутка.
Я так понимаю, вы подали иск в суд на него и на "Современную Аэродинамику".
А, это.
Скопировать
He said, off the record, there was an accident and an investigation.
Apparently it cleared Modern Aerodynamics.
They think the accident was caused by local weather.
Он сказал, не для протокола, что был инцидент и расследование.
Очевидно, компанию "Современная аэродинамика" оправдали.
Они думают, что несчастный случай произошёл из-за погоды в той местности.
Скопировать
I can fit in the car, Hetty.
Even if you could, the aerodynamics would be ruined.
"Aerodynamics are for people who can't build engines."
Я могу сесть в машину, Хэтти.
Даже если вы сможете, аэродинамика испортится.
"Аэродинамика для тех людей кто не может строить двигатели".
Скопировать
There are definitely, micro-electro-mechanical systems embedded in... in the bullets.
Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight.
I've never seen anything like it.
Совершенно точно, микро-электро-механические системы были внедрены в пулю.
Активная аэродинамика, которая может изменять траекторию полета пули.
Ничего подобного раньше не видел.
Скопировать
- Such a delicate aerodynamic set-up.
- Very delicate aerodynamics, yeah. - Wow!
Yeah, I say I put it in the pilot seat and it went over like that, whereas I should have put one on each rail and then it would have been fine.
— Какие тонкие аэродинамические настройки.
Очень утончённая аэродинамика, да.
Да, я сказал, что положил мармеладку на место пилота, и он сделал так, а надо было положить по одной с каждой стороны, и тогда все было бы в порядке.
Скопировать
- No.
I'm gonna use the Ranger's aerodynamics to save some fuel.
Air brake?
- Нет.
Я использую аэродинамику Рейнджера, чтобы сберечь топливо.
Воздушный тормоз?
Скопировать
It's very possible.
In fact, as the science of aerodynamics Has gotten more and more refined, There's less and less differentiation
Oh, no!
Очень возможно.
Дело в том, что по мере развития аэродинамической науки всё меньше разницы между...
О нет!
Скопировать
I shouldn't put up with this.
I'm a precision instrument of speed and aerodynamics.
- You hurt your what?
Надо с этим разобраться.
Я точный инструмент скорости и аэродинамики.
- Чего ты себе отбил?
Скопировать
And physics.
And aerodynamics.
In "Rock Our Faces Off 222" ...we listen to the music and lyrical angst of a lost generation.
- И физику.
- Аэродинамику.
На "Зажигай по полной" мы слушаем музыку и яростные стихи потерянного поколения.
Скопировать
And we can't take all the credit.
I heard those are some pretty sweet aerodynamics your friend powered up back there.
Yeah, where you been hiding that guy?
И потом это не только наша заслуга.
Слыхал, у твоего реактивного друга отличные лётные качества.
Да, где ты его прятал?
Скопировать
I'm sure you've had a colorful career. But that's not the point.
All right, you know a whole lot more than I do about aerodynamics and drag coefficients and stress factors
Okay, okay. Your theory's fine.
У Васпотрясающая карьра, но речь сейчаснеоб этом.
Ладно, Вы соображаете в аэродинамике,... ..потоках, коэффициентах и прочем.
Теория у Васв полном порядке.
Скопировать
It's impossible!
Yes, well, according to classical aerodynamics, it's impossible for a bumblebee to fly!
By the power of earth, by the power of air, by the power of fire eternal and the waters of the deep, I conjure thee and charge thee Azal - arise, arise at my command, Azal, arise, arise.
Это невозможно!
Да, ну, согласно классической аэродинамике, полет шмеля невозможен!
Силою земли, силою воздуха, силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе. Азал — восстань, восстань по моей команде, Азал, восстань, восстань.
Скопировать
Find out.
You've got to understand the basics of aerodynamics in a thing like this.
Shut up, shut up!
Щас выясним. Понял, понял, понял.
Чтобы управлять этой штукой, ты должен понимать, хотя бы основы аэродинамики.
Слушай, заткнись!
Скопировать
No offence, Professor.
But the aerodynamics that are one day going to allow you to fly an F-22 started out as squiggles on a
These calculations are the key to opening up the entire universe.
Не обижайтесь, профессор.
Но с другой стороны аэродинамика, которая однажды позволит вам летать на F-22... началась с таких же закорючек на доске как эти.
Эти формулы - ключ к открытию всей вселенной.
Скопировать
That's fair.
Tell you what... you get me through aerodynamics, you can write your own ticket, my friend.
You got a deal.
Справедливо.
Знаешь что - поможешь мне с аэродинамикой, у тебя будет всё, что пожелаешь, друг мой.
Договорились.
Скопировать
You know what really makes your rocket ships go up?
The aerodynamics would take so long to explain to you that...
Funding.
Ты знаешь, что, на самом деле, позволяет ракетоносителям подыматься?
С аэродинамикой будем долго это объяснить---
Финансирование.
Скопировать
No, Supreme Leader.
The shape of the missile top has nothing to do with aerodynamics.
It is about the payload delivery.
Нет, Верховный Лидер.
Форма носа ракеты не имеет никакого отношения к аэродинамике.
Здесь дело в доставке полезного груза.
Скопировать
'Back in the scrap yard, James was starting to get boring.'
I think the 17 is interesting because it points to a lot of nascent developments in aerodynamics around
The TU-15, two-seater version of the MiG-15 from the Korean War.
А на складе металлолома, Джеймс начинал свое занудство
Я думаю 17-ый итереснее, потому что это зарождение событий в аэродинамике вокруг того времени когда околозвуковой и сверхзвуковой полет был только...
ТУ-15 - двухместная версия МиГ-15 с Корейской Войны.
Скопировать
I'm a Titlelist.
Our patented technology uses dimples to prove aerodynamics and flight distance.
Have you been drinking, sir?
Я - мячик Titleist.
Наша патентованная технология использует выемки, чтобы улучшить аэродинамические свойства и дальность полёта.
Вы сегодня пили, сэр?
Скопировать
Amazingly, you can corner this car like a halfwit and come out the other side alive.
And that is because in the Huayra the black art of aerodynamics is watching over you.
You see those flaps on the outside?
Невероятно, вы можете заходить в поворот на этой машине как безумец и выходить с другой стороны все ещё живым!
И это потому что в Huayra чёрная магия аэродинамики присматривает за тобой.
Видите эти закрылки снаружи?
Скопировать
Come on, it's still more, and those last few decibels are harder to get.
It's like the last few miles an hour because of aerodynamics.
So, wait, that must mean you lose.
Да ладно, это всё равно больше, это два последних децибела труднее всего получить.
Это как предельная скорость, которая достигается только благодаря аэродинамике.
Но подождите, это значит ты проиграл.
Скопировать
Very brave!
Physically speaking a real challenge, because of the aerodynamics alone.
Mama?
Не каждый на это отважится!
А с точки зрения физики - настоящий вызов.
Мама?
Скопировать
Any mounting or fixing plates, strip it out also.
When you've done that, we have to look at the aerodynamics, front and rear wing.
Okay, thank you. Good night.
Все крепления и пластины фиксации тоже снять.
Когда закончите, займёмся аэродинамикой переднего и заднего крыла.
Хорошо, спасибо, доброй ночи.
Скопировать
Well, yes, it did, I believe gasoline powered.
But the principles of aerodynamics are the same.
If I can reconstruct the debris...
Да, был. Полагаю, он работал на бензине.
Но принципы аэродинамики те же.
Если я смогу восстановить эти развалины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aerodynamics (ээроудайнамикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aerodynamics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ээроудайнамикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение