Перевод "аэродинамика" на английский

Русский
English
0 / 30
аэродинамикаaerodynamics
Произношение аэродинамика

аэродинамика – 30 результатов перевода

В 1851 году Хенсон иСтрингфеллоу приделали мотор из эластика к модели,... ..которая летала на высоте600 метров,... ..пока невстретилась спрепятствием.
Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,... ..вся теоретическая база современной авиации
Ну... гдеон?
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered model that flew 600 meters before encountering an obstruction.
Aerofoil surfaces, lift and drag coefficients weight-thrust equations and the whole pattern of modern aviation originates from right there.
Well, where is he?
Скопировать
У Васпотрясающая карьра, но речь сейчаснеоб этом.
Ладно, Вы соображаете в аэродинамике,... ..потоках, коэффициентах и прочем.
Теория у Васв полном порядке.
I'm sure you've had a colorful career. But that's not the point.
All right, you know a whole lot more than I do about aerodynamics and drag coefficients and stress factors.
Okay, okay. Your theory's fine.
Скопировать
Это невозможно!
Да, ну, согласно классической аэродинамике, полет шмеля невозможен!
Силою земли, силою воздуха, силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе. Азал — восстань, восстань по моей команде, Азал, восстань, восстань.
It's impossible!
Yes, well, according to classical aerodynamics, it's impossible for a bumblebee to fly!
By the power of earth, by the power of air, by the power of fire eternal and the waters of the deep, I conjure thee and charge thee Azal - arise, arise at my command, Azal, arise, arise.
Скопировать
Хотя я нашел место для посадки, придется нам посылать за грузовиком в Карлайл.
Хоть мы и не впереди прогресса в области аэродинамики, но я уверен, ...что мои люди могут собрать фильтр
А что это будет?
You know, even if I would have found a place to land, I would have had to send somebody to call away for a motor truck.
Well, we may not be at the forefront of aerodynamical mechanics, Mr. emperor, but I'm sure my men can rustle up an air filter from available materials.
Wouldn't you say, Jim? What would that be, Mr. pettigrew?
Скопировать
Ты знаешь, что, на самом деле, позволяет ракетоносителям подыматься?
С аэродинамикой будем долго это объяснить---
Финансирование.
You know what really makes your rocket ships go up?
The aerodynamics would take so long to explain to you that...
Funding.
Скопировать
Справедливо.
Знаешь что - поможешь мне с аэродинамикой, у тебя будет всё, что пожелаешь, друг мой.
Договорились.
That's fair.
Tell you what... you get me through aerodynamics, you can write your own ticket, my friend.
You got a deal.
Скопировать
И если бы я дважды в жизни собирался покупать канцелярский набор, то, вероятно, оба раза купил бы именно этот.
А ведь его форма... обладает отличной аэродинамикой.
- Я чувствую.
I mean if I were ever going to buy a desk set... twice I would probably buy this one... both times.
In fact its... shape is- - It's rather aerodynamic isn't it?
You can feel it.
Скопировать
Хотел бы я иметь такую машину.
Редкая аэродинамика.
С ума сойти!
I thought: "why don't I get one myself"?
Twin carburators, is it?
Yes.
Скопировать
Не обижайтесь, профессор.
Но с другой стороны аэродинамика, которая однажды позволит вам летать на F-22... началась с таких же
Эти формулы - ключ к открытию всей вселенной.
No offence, Professor.
But the aerodynamics that are one day going to allow you to fly an F-22 started out as squiggles on a board just like this one.
These calculations are the key to opening up the entire universe.
Скопировать
Щас выясним. Понял, понял, понял.
Чтобы управлять этой штукой, ты должен понимать, хотя бы основы аэродинамики.
Слушай, заткнись!
Find out.
You've got to understand the basics of aerodynamics in a thing like this.
Shut up, shut up!
Скопировать
Да ладно, это всё равно больше, это два последних децибела труднее всего получить.
Это как предельная скорость, которая достигается только благодаря аэродинамике.
Но подождите, это значит ты проиграл.
Come on, it's still more, and those last few decibels are harder to get.
It's like the last few miles an hour because of aerodynamics.
So, wait, that must mean you lose.
Скопировать
Ей сообщили.
Он работал на компанию "Современная аэродинамика".
Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты.
She's been informed.
He worked for a company called Modern Aerodynamics.
According to their web site, they design unmanned aerial vehicles.
Скопировать
Чо просил сказать вам, что он поехал поговорить с Ароном Калиновским.
Он работал на "Современную Аэродинамику" до недавнего времени.
Какая здесь связь?
Cho wanted me to tell you that he went to talk to a guy named Aaron Kalinosky.
Worked for Modern Aerodynamics until a few months ago.
What's the connection there?
Скопировать
Плохая шутка.
Я так понимаю, вы подали иск в суд на него и на "Современную Аэродинамику".
А, это.
Bad taste.
I understand you were suing him and Modern Aerodynamics.
Oh, that.
Скопировать
Даже если вы сможете, аэродинамика испортится.
"Аэродинамика для тех людей кто не может строить двигатели".
Лично из уст Энзо Феррари.
Even if you could, the aerodynamics would be ruined.
"Aerodynamics are for people who can't build engines."
From the mouth of Enzo Ferarri himself.
Скопировать
Невероятно, вы можете заходить в поворот на этой машине как безумец и выходить с другой стороны все ещё живым!
И это потому что в Huayra чёрная магия аэродинамики присматривает за тобой.
Видите эти закрылки снаружи?
Amazingly, you can corner this car like a halfwit and come out the other side alive.
And that is because in the Huayra the black art of aerodynamics is watching over you.
You see those flaps on the outside?
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Нету аэродинамики.
Она ударяется об ногу.
What do you mean you can't carry it?
Aerodynamics are all off.
It's hitting my leg.
Скопировать
Твои слова много для меня значат.
"Воздушные гонки" назвали тебя самолётом с лучшей аэродинамикой.
И позволь мне сказать: у тебя отличные формы.
Aw, that means a lot, coming from you.
I mean, come on, you were named most aerodynamic racer by Air Sports Illustrated.
And let me just say, you are so aerodynamic.
Скопировать
Развлекись с доставкой того свертка, который все смогут отчетливо видеть.
Настоящий велосипедист счастлив пожертвовать скромностью ради аэродинамики.
До сих пор думаешь, что ты не должен был покупать велосипед.
Have fun delivering that package that everyone can clearly see.
Hey, a real cyclist is happy to trade modesty for aerodynamics.
Still think you should've gotten a bike.
Скопировать
Все крепления и пластины фиксации тоже снять.
Когда закончите, займёмся аэродинамикой переднего и заднего крыла.
Хорошо, спасибо, доброй ночи.
Any mounting or fixing plates, strip it out also.
When you've done that, we have to look at the aerodynamics, front and rear wing.
Okay, thank you. Good night.
Скопировать
Совершенно точно, микро-электро-механические системы были внедрены в пулю.
Активная аэродинамика, которая может изменять траекторию полета пули.
Ничего подобного раньше не видел.
There are definitely, micro-electro-mechanical systems embedded in... in the bullets.
Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight.
I've never seen anything like it.
Скопировать
Да, был. Полагаю, он работал на бензине.
Но принципы аэродинамики те же.
Если я смогу восстановить эти развалины.
Well, yes, it did, I believe gasoline powered.
But the principles of aerodynamics are the same.
If I can reconstruct the debris...
Скопировать
Pirelli должны сделать шины настолько хорошо, насколько это возможно.
Они должны обладать хорошей аэродинамикой , они должны обладать трэкшен контролем, самым утонченным в
ABS, невидимыми мантиями, всем этим.
Pirelli should make a tyre as good as it is possible to make a tyre.
They should have active aerodynamics, they should have traction control, the most sophisticated in the world,
ABS, invisibility cloaks, all that.
Скопировать
Эти заслонки вот тут, когда тормоза перегреваются, они открываются, чтобы холодный воздух прошел к дискам.
Но остальную часть времени, они закрыли для лучшей аэродинамики.
И теперь здесь есть эти каналы по обе стороны капота.
These flaps down here, when the brakes are hot, they open, to allow cooling air to pass on to the discs.
But the rest of the time, they're shut for better aerodynamics.
And then you have these channels on either side of the bonnet.
Скопировать
"Я думаю, вы определенно должны использовать на нас квадратные"
преимущества христианства, но на самом деле это показало, это вывело недостаток в идее Джеймса Пакла аэродинамики
Ты можешь покалечить христианина
"I think you should definitely use the square ones on us."
It was supposed to show the benefits of Christianity, in fact it showed, it inferred, the deficiency of James Puckle's ideas of aerodynamics and rifling.
You might hit a Christian!
Скопировать
Он сказал, не для протокола, что был инцидент и расследование.
Очевидно, компанию "Современная аэродинамика" оправдали.
Они думают, что несчастный случай произошёл из-за погоды в той местности.
He said, off the record, there was an accident and an investigation.
Apparently it cleared Modern Aerodynamics.
They think the accident was caused by local weather.
Скопировать
Я могу сесть в машину, Хэтти.
Даже если вы сможете, аэродинамика испортится.
"Аэродинамика для тех людей кто не может строить двигатели".
I can fit in the car, Hetty.
Even if you could, the aerodynamics would be ruined.
"Aerodynamics are for people who can't build engines."
Скопировать
Я расскажу вам о них кое-что интересное:
аэродинамика этих автомобилей была гораздо лучше, когда они ехали назад.
Потрясающе!
- Yeah.
The Allegro, I'll tell you something good about that. It was more aerodynamic going backwards than it was...
Gorgeous!
Скопировать
Хочешь запустить один из них
Ты должен быть знаком с крылом, сопротивлением, подъемной силой, и тягой, и это все принципы аэродинамики
На коробке написано от 12 и старше.
You want to fly one of these,
You got to be familiar with airfoil, drag, lift, and thrust, And these are all principles of aerodynamics.
The box says, "12 and up."
Скопировать
- Волос нет...
Это повышает аэродинамику в драке.
Я могу быть очень опасным.
What's the significance of that?
It makes me aerodynamic when I fight.
I can take danger.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аэродинамика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аэродинамика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение