Перевод "aftershave" на русский
Произношение aftershave (афтешэйв) :
ˈaftəʃˌeɪv
афтешэйв транскрипция – 30 результатов перевода
Spirits, beer, anything.
I even remember drinking after-shave.
I can't say it all tasted good but it all had the desired effect.
Пиво, спирт, всё что угодно.
Пил экстракт кардамона, лосьон после бритья.
На вкус - гадость, но главное, в голову било.
Скопировать
- Hey, what's that smell?
You're wearing his aftershave, aren't you? No.
It's probably some just left on the sweater or something.
- Пока. - Эй, чем это пахнет?
- Ты пользуешься его одеколоном, да?
- Нет. - Наверно, просто осталось на свитере.
Скопировать
What's that smell?
It's not aftershave.
No, it's a... prawn flavoured shirt.
Чем это пахнет?
Это не лосьон.
Нет, это рубашка со вкусом креветок.
Скопировать
No, no, no.
That's an aftershave ad.
-Is it?
Нет, нет, нет.
Это было в рекламе лосьона после бритья.
- Разве?
Скопировать
There's something about you he doesn't like.
Aftershave or something.
All right, got to go.
Ему что-то в тебе не понравилось.
Может, лосьон после бритья или еще что.
Ладно, мне нужно идти.
Скопировать
Well some guys do take out their dicks on the merry-go-round but usually it's their own idea.
Something else I can do without, aftershave and cologne and this disgusting shit that men put on their
Just what I need in the elevator some guy standing next to me smells like a fucking pine tree.
Ну, некоторые так конечно делают, но как правило это их собственная идея.
Ещё кое-что без чего я не стал бы скучать, лосьон после бритья и одеколон и всё то отвратительное дерьмо которое мужики наносят на своё тело.
Это как раз то что мне нужно когда в лифте с тобой едет мужик от которого воняет как от ёбаной ёлки.
Скопировать
Jealousy old boy.
Did you change your aftershave? Or did you have a visitor?
The housekeeper was here.
Ревность, дружок.
Ты сменил одеколон, или у тебя кто-то был?
Это горничная.
Скопировать
Hung Jack's coat around her shoulders.
It smelt of after-shave and cigarettes.
Finally she sensed that Jack was missing her.
Надевала пальто Джека
Оно пахло лосьоном после бритья и сигаретами.
ТОгда, она чувствовала что Джек скучает по ней.
Скопировать
- I haven't started cooking.
- It must be Dad's aftershave.
You smell beautiful, Dad.
-Я еще не начала готовить.
-А, это должно быть бальзам после бритья.
Ты пахнешь прекрасно, отец.
Скопировать
Come closer.
Nice aftershave.
If you want some, I've got eight mini bottles in my bag.
Подойди ближе.
Отличный крем после бритья.
Если хочешь, у меня в сумке восемь маленьких бутылочек.
Скопировать
What's wrong?
Was it the aftershave?
Haven't you got it yet, you stupid twat?
Что случилось?
Это из-за лосьона после бритья?
Что там у тебя еще есть, тупой придурок?
Скопировать
Bye-bye.
Anything in here that might pass for after-shave?
How about some Windex, Grandpa?
Пока-пока.
Есть что-нибудь, что сойдёт за лосьон после бритья?
Может "Виндекс", дедушка?
Скопировать
It was dark!
I only know they all wore Brut aftershave and reeked of Lavoris.
Why were you there by yourself?
Да темно там!
Я только приметил, что они пользуются лосьоном "Брут" и ополаскивателем "Лаворис".
А что ты там один делал?
Скопировать
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
I always use an aftershave lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
Скопировать
She thinks I'm a schmuck?
Whoa, lighten up on that aftershave, buddy.
Oh, what?
Она думает, что я шмок!
"Поменьше лосьона, дружок."
"Что?
Скопировать
Something stinks.
Yeah, your fucking aftershave.
Fuck you, funny man.
Чем-то воняет.
Ага. Это твой одеколон ебучий.
Идешь ты на хуй, шутник.
Скопировать
- Hey, what's that smell?
You're wearing his aftershave, aren't you? No.
It's probably some just left on the sweater or something.
- Пока. - Эй, чем это пахнет?
- Ты пользуешься его одеколоном, да?
- Нет. - Наверно, просто осталось на свитере.
Скопировать
Either you're jogging your ass off somewhere, Or you've got your ear glued to that bloody phone.
Plus, you reek of aftershave.
What were you two doing in there?
Или ты где-то жопой трясешь, или приклеился ухом к хренову телефону.
Плюс - от тебя смердит лосьоном после бритья.
Что вы там двое делали? Ничего.
Скопировать
The asking price is a million and a half dollars.
I spend that much on aftershave.
Yes, I buy and sell men like myself every day.
Цена продавца - полтора миллиона долларов.
Я столько потратил на лосьоны после бритья.
Да, я каждый день покупаю и продаю людей, таких как я.
Скопировать
- Oh, it's not cologne.
It's after-shave. - Oh.
You ever thought of growing a beard?
Нет, это не одеколон.
Лосьон после бритья.
Не думал отпустить бороду?
Скопировать
The blood will hold it on your face.
And now, some aftershave.
You son of a--!
Кровь приклеит бумагу к лицу.
А теперь, лосьон после бритья.
Провались все--!
Скопировать
You wearing aftershave?
That's not aftershave.
That's kerosene.
От тебя пахнет одеколоном?
Это не одеколон.
Это керосин.
Скопировать
The blood'll hold it right on your face.
And now, some aftershave.
Son of a- - Ohh!
Кровь приклеит их к лицу.
Ну, а теперь лосьон после бритья.
Черт побери...
Скопировать
Harry?
You wearing aftershave?
That's not aftershave.
Гарри?
От тебя пахнет одеколоном?
Это не одеколон.
Скопировать
Nice shine.
Cheap after-shave.
Must be Bruno.
Чистая обувь.
Дешёвый одеколон.
Должно быть, ...Бруно.
Скопировать
I let him kill me.
That's the same atrocious aftershave you wore in court.
I keep getting it for Christmas.
я хочу, чтобы вы ими поделились.
— какой стати?
" вас кое-чего нет.
Скопировать
I show respect to amy. I don't show up drunk and needing a shower.
Yeah, well, your aftershave smells like
Casinos and federal aid.
Не показываюсь пьяным в хлам и нуждающемся в душе.
Ну, да, твой лосьон после бритья пахнет казино и федеральными субсидиями.
- Этого довольно.
Скопировать
-What is that?
Aftershave or something?
-No, no, it's...
- Что это?
Средство после бритья или что-то другое?
- Нет, это...
Скопировать
I like that smell.
-Aftershave?
-No. -Is that cologne?
Мне нравится этот запах.
- Лосьон после бритья? - Нет.
- Одеколон?
Скопировать
Big on dreams, lousy on execution.
Heavy on the aftershave.
I didn't realize you knew him so well.
Много слов, мало дела.
Удушливый одеколон.
Не думал, что ты так хорошо его знал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aftershave (афтешэйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aftershave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афтешэйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение