Перевод "aftershave" на русский
Произношение aftershave (афтешэйв) :
ˈaftəʃˌeɪv
афтешэйв транскрипция – 30 результатов перевода
Either you're jogging your ass off somewhere, Or you've got your ear glued to that bloody phone.
Plus, you reek of aftershave.
What were you two doing in there?
Или ты где-то жопой трясешь, или приклеился ухом к хренову телефону.
Плюс - от тебя смердит лосьоном после бритья.
Что вы там двое делали? Ничего.
Скопировать
- Oh, it's not cologne.
It's after-shave. - Oh.
You ever thought of growing a beard?
Нет, это не одеколон.
Лосьон после бритья.
Не думал отпустить бороду?
Скопировать
Something stinks.
Yeah, your fucking aftershave.
Fuck you, funny man.
Чем-то воняет.
Ага. Это твой одеколон ебучий.
Идешь ты на хуй, шутник.
Скопировать
Well some guys do take out their dicks on the merry-go-round but usually it's their own idea.
Something else I can do without, aftershave and cologne and this disgusting shit that men put on their
Just what I need in the elevator some guy standing next to me smells like a fucking pine tree.
Ну, некоторые так конечно делают, но как правило это их собственная идея.
Ещё кое-что без чего я не стал бы скучать, лосьон после бритья и одеколон и всё то отвратительное дерьмо которое мужики наносят на своё тело.
Это как раз то что мне нужно когда в лифте с тобой едет мужик от которого воняет как от ёбаной ёлки.
Скопировать
- Hey, what's that smell?
You're wearing his aftershave, aren't you? No.
It's probably some just left on the sweater or something.
- Пока. - Эй, чем это пахнет?
- Ты пользуешься его одеколоном, да?
- Нет. - Наверно, просто осталось на свитере.
Скопировать
- I haven't started cooking.
- It must be Dad's aftershave.
You smell beautiful, Dad.
-Я еще не начала готовить.
-А, это должно быть бальзам после бритья.
Ты пахнешь прекрасно, отец.
Скопировать
She thinks I'm a schmuck?
Whoa, lighten up on that aftershave, buddy.
Oh, what?
Она думает, что я шмок!
"Поменьше лосьона, дружок."
"Что?
Скопировать
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
I always use an aftershave lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
Скопировать
The blood'll hold it right on your face.
And now, some aftershave.
Son of a- - Ohh!
Кровь приклеит их к лицу.
Ну, а теперь лосьон после бритья.
Черт побери...
Скопировать
There's something about you he doesn't like.
Aftershave or something.
All right, got to go.
Ему что-то в тебе не понравилось.
Может, лосьон после бритья или еще что.
Ладно, мне нужно идти.
Скопировать
Harry?
You wearing aftershave?
That's not aftershave.
Гарри?
От тебя пахнет одеколоном?
Это не одеколон.
Скопировать
You wearing aftershave?
That's not aftershave.
That's kerosene.
От тебя пахнет одеколоном?
Это не одеколон.
Это керосин.
Скопировать
The blood will hold it on your face.
And now, some aftershave.
You son of a--!
Кровь приклеит бумагу к лицу.
А теперь, лосьон после бритья.
Провались все--!
Скопировать
Jealousy old boy.
Did you change your aftershave? Or did you have a visitor?
The housekeeper was here.
Ревность, дружок.
Ты сменил одеколон, или у тебя кто-то был?
Это горничная.
Скопировать
It was dark!
I only know they all wore Brut aftershave and reeked of Lavoris.
Why were you there by yourself?
Да темно там!
Я только приметил, что они пользуются лосьоном "Брут" и ополаскивателем "Лаворис".
А что ты там один делал?
Скопировать
Bye-bye.
Anything in here that might pass for after-shave?
How about some Windex, Grandpa?
Пока-пока.
Есть что-нибудь, что сойдёт за лосьон после бритья?
Может "Виндекс", дедушка?
Скопировать
No, no, no.
That's an aftershave ad.
-Is it?
Нет, нет, нет.
Это было в рекламе лосьона после бритья.
- Разве?
Скопировать
Dr. Sapirstein? Yes.
The aftershave.
Well, it isn't, is it?
Доктор Сапирстейн?
Да. У него лосьон после бритья так пахнет.
Ну, по крайне мере, я так подумала.
Скопировать
The asking price is a million and a half dollars.
I spend that much on aftershave.
Yes, I buy and sell men like myself every day.
Цена продавца - полтора миллиона долларов.
Я столько потратил на лосьоны после бритья.
Да, я каждый день покупаю и продаю людей, таких как я.
Скопировать
Come closer.
Nice aftershave.
If you want some, I've got eight mini bottles in my bag.
Подойди ближе.
Отличный крем после бритья.
Если хочешь, у меня в сумке восемь маленьких бутылочек.
Скопировать
What's wrong?
Was it the aftershave?
Haven't you got it yet, you stupid twat?
Что случилось?
Это из-за лосьона после бритья?
Что там у тебя еще есть, тупой придурок?
Скопировать
Hung Jack's coat around her shoulders.
It smelt of after-shave and cigarettes.
Finally she sensed that Jack was missing her.
Надевала пальто Джека
Оно пахло лосьоном после бритья и сигаретами.
ТОгда, она чувствовала что Джек скучает по ней.
Скопировать
He's a complete screwup.
decisions based on sketchy evidence, he's clumsy in the lab and it wouldn't kill him to ease up on the aftershave
No one understands that virus better than he does.
Он полностью облажался.
Он принимает опрометчивые решения, основанные на отрывочном свидетельстве, он неуклюж в лаборатории и это не убило бы его, но факт он в Команде Звездных врат потому что он блестящий ученый.
Никто не понимает тот вирус лучше чем он.
Скопировать
He's a very precocious prince.
He wears aftershave to make people think that he's older.
May I blow in your ear?
Не по годам развитый юноша.
Он пользуется лосьоном после бритья, чтобы казаться старше.
Можно дунуть тебе в ухо?
Скопировать
Thank you.
Okay, a toothbrush, toothpaste razor, mouthwash, deodorant, floss, Band-Aids, shaving cream, after shave
And I feel like I'm forgetting something.
Спасибо.
Так, зубная щётка, зубная паста бритва, ополаскиватель, дезодорант, нить, пластырь, крем для бритья, после бритья.
Кажется, я еще что-то забыл.
Скопировать
What's that smell?
It's not aftershave.
No, it's a... prawn flavoured shirt.
Чем это пахнет?
Это не лосьон.
Нет, это рубашка со вкусом креветок.
Скопировать
Will you excuse me, sir?
What's that aftershave?
It's cologne.
Простите, сэр.
А что у вас за лосьон после бритья?
Это одеколон.
Скопировать
God, you smell amazing.
Is that new aftershave?
No, it's just the usual.
Боже... Ты пахнешь восхитительно...
Это новый лосьон?
- Нет, я просто... Тот же, обычный
Скопировать
He sent out formal invitations.
I'm surprised he didn't spritz them with aftershave.
- What is wrong with nice invitations?
Он разослал формальные приглашения.
Удивительно, что он не опрыскал их одеколоном.
- А что плохого в красивых приглашениях?
Скопировать
Gosh, I'm getting sick.
You smell like aftershave and taco meat.
Yes, I do.
Боже, меня тошнит.
От тебя прет одеколоном и жарким по-мексикански.
Да, так и есть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aftershave (афтешэйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aftershave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афтешэйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
