Перевод "agonise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение agonise (агонайз) :
ˈaɡənˌaɪz

агонайз транскрипция – 9 результатов перевода

What has come over you, my handsome boy?
At your age, it is quite normal to agonise over unrequited Love.
Loving Euryale is hopeless.
Где прибывал ты , мой красивый мальчик?
В твоем возрасте вполне естественно страдать от неразделенной любви.
Любовь к Эуриалия безнадежна.
Скопировать
We're all proud of you.
I'm glad, but don't agonise over the board's decision,
- l assure you I'm not going to win.
Мы все тобой очень гордимся.
Я рад, но перед тем, как ты начнешь с нетерпением ожидать решения жюри,
- заверяю тебя, я не выиграю.
Скопировать
I don't go around gratuitously shooting people and then brag about it in seedy space rangers bars.
I go around gratuitously shooting people, then I agonise about it afterwards to my girlfriend!
- And I write novels!
Я не слоняюсь в поисках кого бы убить, чтобы потом трепаться об этом в грязных барах для космических рейнджеров.
Я слоняюсь в поисках кого бы убить, чтобы потом мучительно изливать душу своей подруге!
— А я пишу романы!
Скопировать
Gentlemen.
Now as your eyes and mind travel to where you cannot, I want you to agonise.
I want you to pine.
Господа.
Теперь ты сможешь перемещаться лишь в своих мыслях, и я хочу, чтобы ты агонизировал.
Чтобы ты страдал.
Скопировать
The last lot practically murdered Moonlight Serenade.
I don't know why you agonise over it.
You've got soldiers, land girls and alcohol all in the same room.
Прошлый практически уничтожил "Лунную серенаду".
Не понимаю, почему ты так переживаешь.
В одном помещении соберутся солдаты, работницы и спиртное.
Скопировать
I just think you need to focus on your muffins for Mouse Ears, OK?
Don't agonise over the labrador thing until it follows you home and asks you to keep it.
Yeah, well, I have a better plan.
Я просто думаю, что тебе стоит сосредоточиться на кексах к кнопке мыши, ясно?
Не загоняйся насчет лабрадора, пока он не пойдет за тобой домой и не попросит взять к себе.
Вообще-то, у меня есть план получше.
Скопировать
I did not mean to add to your sister's woe.
Does Pontefract agonise her still?
Since the day of her return from Pontefract, the topic is forbidden.
Я не хотела усиливать печаль вашей сестры.
Она всё ещё мучается из-за Понтефракта?
Со дня её возвращения из Понтефракта эта тема под запретом.
Скопировать
She said she wasn't smoking!
I don't mean to agonise over it, Peg.
Gods knows, are you shared a fag in school, didn't you?
Она была поймана курить!
Я не думаю, что должна подавлять Пегг.
Вы знаете, кто курит больше сигарет в школе, не так ли?
Скопировать
Not like Will Graham does.
An insect lacks morality to agonise over.
Will agonises about inevitable change.
К Уиллу Грэму это не относится.
У насекомого нет морали, чтобы мучиться.
Уилл мучается из-за неизбежных перемен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов agonise (агонайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы agonise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агонайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение