Перевод "air-to-air missile" на русский

English
Русский
0 / 30
missileракета метательный
Произношение air-to-air missile (эотуэо мисайл) :
ˈeətʊˈeə mˈɪsaɪl

эотуэо мисайл транскрипция – 31 результат перевода

He's running away like a pussy, instead of turning around, standing his ground and fighting.
I'm dying to come up to that pitiful fucker and shove an air-to-air missile up his rear burner.
What're you thinking?
Он убегает, как сопляк, Вместо того, чтобы развернуться, проявить твёрдость и дать бой.
Мне до смерти хочется добраться до этого жалкого урода и засадить ракету "воздух-воздух" ему в турбину.
О чём вы думаете?
Скопировать
Some commercial airline pilot reported a near miss with an object that shot into the sky in a red-blue blur. No.
Yeah, they think it may have been a ground-to-air missile, but if you ask me, I think we just found -
Chloe, this is all my fault.
Какой-то пилот заявил, что едва не столкнулся с объектом который взлетел в небо в красно-синем сиянии.
Да. Они думают, это была ракета - земля-воздух. -А если спросишь меня, думаю, м ы только что нашли...
- Кару. Хлои, это я во всем виноват.
Скопировать
He says one of the planes hasn't turned back.
He says according to information forwarded by our A ir Staffs... it's headed for the missile complex
That's impossible, Mr. President.
Он говорит, что один из самолетов не повернул назад.
Он говорит, что согласно информации их ВВС он направляется к ракетному комплексу в Лапуте
Это невозможно, мистер президент.
Скопировать
- Very well.
Adapt a complicated guidance system to a huge ballistic rocket.
It was foolish.
- Хорошо.
Перенастройка системы наведения для баллистической ракеты сложная операция, чтобы преобразовать её из системы "вода-воздух" в ракету-перехватчик.
Это было глупо.
Скопировать
Wish I had some grenades or a rocket launcher.
Maybe a ground-to-air missile.
I wonder what Murphy's got in his trunk.
Жаль, что у нас нет ракетной установки.
Или ракеты "земля-воздух".
А что есть в машине у Мерфи?
Скопировать
For all occasions.
And everyone got excited about the technology and I guess it was pretty incredible watching a missile
You know what I mean?
На все случаи
И все такие радостные по поводу технологий Смотреть, как ракета влетает в вентиляционную шахту - невероятно Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим?
Понимаете, да?
Скопировать
An Air Force transport carrying Morris, 12 doctors and 42 staff to a teaching hospital in Amman exploded in midair 150 miles north of Tartus.
What was thought to be mechanical failure was claimed by a fundamentalist group after a satellite sent
In the last 90 minutes, that's been debunked as well.
Самолет, на борту которого был Моррис, ещё 12 врачей, 42 человека из технического персонала и экипаж из 5 человек взорвался в воздухе по пути в учебный госпиталь в Аммане, примерно в 150 милях севернее Тартуса.
Сначала предполагалось, что это результат технической неисправности. Затем ответственность на себя взяла группа фундаменталистов, после того как наш спутник уловил тепловую волну, исходящую из ПЗРК "Стингер". Это укрепляемая на плече установка для пуска ракет "земля-воздух".
В последние полтора часа эта версия также была отклонена.
Скопировать
Piece of cake!
Albanian dissidents... having somehow obtained a surface-to-air missile...
You had your fortune here.
Кусок кекса!
Албанские диссиденты... так или иначе доставшие ракету класса воздух-земля...
Вам выпала удача.
Скопировать
In five minutes, after your countrymen have attacked the British fleet... I shall retaliate for dear old England... by sending this missile into Beijing... where General Chang has just called an emergency meeting... of the Chinese high command.
General Chang will be delayed in traffic... arriving just after the missile has killed your leaders..
But he will be just in time to take over the government, negotiate a truce... and emerge as a world leader... with a Nobel Peace Prize.
Через пять минут после того как ваши соотечественники начнут атаковать английскую флотилию... я возьму на себя полномочия отомстить за старую добрую Англию... направив одну из ракет прямо в Бейджин... куда генерал Чанг только что созвал чрезвычайное собрание... высшего китайского руководства.
К сожалению... генерал Чанг по пути туда попадет в ужасную пробку... прибыв сразу после того, как взрыв убьет лидиров вашего правительства... и опоздав для того, чтобы остановить военно-воздушные силы от атаки на британскую флотилию.
Однако он будет как раз вовремя для того, чтобы взять брозды правления в свои руки, восстановить справедливость и объявить себя полноправным правителем вашей славной страны .
Скопировать
When the Deltas got to the area, it was a dry hole.
That's when one of the two Blackhawk helicopters was shot down by a shoulder- mounted surface-to-air
- How many guys were on the Blackhawk?
Когда бойцы "Дельты" прибыли на место, они увидили что там пусто.
Именно тогда один из двух вертолетов, Черный Ястреб... .. был сбит с помощью наплечного пускателя ракет Земля-Воздух.
- Сколько парней было в вертолёте?
Скопировать
Aren't gonna be any fingerprints on that.
Guy's smart enough to employ a solenoid air missile, he's gonna wear gloves.
Yeah, but if he's hungry enough to eat the messiest candy bar in the world... he's gonna take those gloves off.
Отпечатков наверняка не будет.
Парень достаточно умён, чтобы установить воздушную ракету, он бы надел перчатки.
Да, но если настолько голоден, чтобы есть худший в мире шоколадный батончик... он бы снял перчатки.
Скопировать
Shot it down with what?
A surface-to-air missile?
Bow and arrow?
Чем сбил?
Ракетой "земля-воздух"?
Стрелой из лука?
Скопировать
He reported when Zawari went in the house.
Then, when the air strike was launched, he painted the house with a laser to guide the missile.
Did the word "Valkyrie"
Он сообщил, когда Завари вошли в дом.
Затем, когда случилась воздушная атака, он лазером пометил дом для направления ракеты.
слово "Валькирия"
Скопировать
What for? Right.
Shoulder-mounted, Chinese FN-6 surface-to-air missile.
Not the most advanced SAM on the market by any means, but .more than capable of taking out passenger aircraft.
А вот.
Переносная китайская ракета FN-6 класса "земля-воздух".
Не самый навороченный ПЗРК, разумеется. Но им вполне можно сбить пассажирский лайнер.
Скопировать
Helicopter.
Surface-to-air missile.
- Army issue boxer bris.
Вертолет.
Ракету класса земля-воздух.
Армейские трусы-шорты.
Скопировать
Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr Henry Broom.
After the official unveiling of the new Standfast Mark Two surface-to-air missile, and subsequent viewing
Now, the purpose of this visit is to help promote British industry abroad.
После чего, экскурсия по заводу, Её Королевское Величество Принцесса Маргарет в сопровождении 7 00:01:53,992 -- 00:01:56,192 председателя компании Мистера Хенри Брум.
После официального представления ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два и последующего детального осмотра, и оценки боеспособности ракеты... - Ракета - 1-й сезон, 3-я серия Её Величество отправится в главный офис компании, где будут любезно предоставлены напитки и легкий Шведский стол.
И так, цель этого визита, помощь с продвижением Британской индустрии за границу.
Скопировать
Just minutes from the libraries and cloistered colleges of the city centre, a visitor will soon find themselves amidst the white heat of technology at the British Imperial Electric Company in Cowley.
Proud manufacturers of Britain's Standfast Mark Two surface-to-air missile.
Everyone is doing their best to make sure the whole place is spick and span, and ready to receive a royal inspection.
Всего в нескольких минутах от библиотек и близлежащих колледжей в центре города, посетители скоро окажутся среди самых передовых технологий Бритиш Империал Электрик Компани в Коули.
Где ведётся передовое производство Английской ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два.
Все стараются как могут, чтобы всё место выглядело безупречно, и готово к приёму Королевской инспекции.
Скопировать
He's running away like a pussy, instead of turning around, standing his ground and fighting.
I'm dying to come up to that pitiful fucker and shove an air-to-air missile up his rear burner.
What're you thinking?
Он убегает, как сопляк, Вместо того, чтобы развернуться, проявить твёрдость и дать бой.
Мне до смерти хочется добраться до этого жалкого урода и засадить ракету "воздух-воздух" ему в турбину.
О чём вы думаете?
Скопировать
Wait, so someone shot him down?
Portable surface-to-air missile.
But he was in a stealth plane.
Подожди, так кто-то выстрелил в него?
Портативной ракетой земля-воздух.
Но он был на стелсе.
Скопировать
Not unless you knew he was coming.
So an American pilot takes off from a Turkish Air Base, goes off course, gets shot down by a shoulder-fired
Unless somebody else got there first.
Нет, если только не знаешь, что он приближается.
Итак, американский пилот вылетает с турецкой авиабазы, отклоняется от курса, его сбивают зенитной ракетой в Чечне, он покидает самолёт прежде, чем происходит сбой, а потом возвращается за А.Т.В.?
Если только кто-то не опередил его.
Скопировать
I'm not interested in your opinion.
There is nothing in the emergency manual about surface- to-air-missile hits.
And by the time he figures that out, this is going to be over with.
Меня не интересует ваше мнение.
В руководстве по чрезвычайным ситуациям нет ни слова о том, как действовать, когда в самолёт попадает ракета "земля-воздух".
И пока он сообразит, что делать, будет уже поздно.
Скопировать
He owns Tufnell Engineering.
They have newly won the contract to supply the British missile bases with air conditioning units and
A long-term associate of Mr Cilenti, it seems.
Он владелец "Tufnell Engineering".
Компания только что получила контракт на оснащение британских военных баз кондиционерами и тому подобным.
Похоже он давно знаком с мистером Чиленти.
Скопировать
Oh, beauty.
It's not going to be easy walking a surface-to-air missile past these guys.
We don't need the whole missile.
Красотка.
Будет непросто пронести ракету мимо этих солдат.
Нам не нужна вся ракета.
Скопировать
Come on. Let's get the stuff.
The T-2 ground-to-air missile!
That's a D-7 bulletproof shield.
фуникулер за мной.
Ух ты это же управляемая ракета земля-воздух!
Это пуленепробиваемый щит.
Скопировать
FIM Stinger...
A man-portable surface-to-air missile, weighing only 15 kilograms.
The new 92F model contains a rollover sensor and modified control software.
HM Stinger...
Переносная ракета класса земля-воздух, весит всего 15 килограммов.
Новая модель 92F имеет сенсор крена и модифицированную управляющую программу.
Скопировать
This morning a former Air Force pilot blew up his own house.
Three hours later, his former CO dies in an air to ground missile attack.
Please, do me the courtesy of admitting these incidents are connected.
Сегодня утром бывший пилот ВВС взорвал собственный дом.
Три часа спустя в его бывшую начальницу попадает ракета класса воздух-земля.
Пожалуйста, окажите мне любезность, признав, что эти происшествия связаны.
Скопировать
Warrior, this is Echo-Bravo-Nine.
We have been targeted by a surface-to-air missile.
Hang on back there.
Воин, это Эхо-Браво-Девять.
На нас нацелены зенитные ракеты.
Держитесь там.
Скопировать
I'll make some calls.
Surface-to-air missile?
Nothing we saw coming.
Я сделаю несколько звонков.
Зенитные ракеты?
Такого мы не предусмотрели.
Скопировать
He immediately identified it as...
A 9K-32 STRELA-2 portable surface-to-air missile.
That's... that's amazing.
Он сразу распознал его как...
В 9K-32 "СТРЕЛА-2" портативная воздушная ракетная установка.
Это... это удивительно.
Скопировать
Warrior, this is Echo-Bravo-Nine.
We have been targeted by a surface-to-air missile.
Hang on back there.
Воин, это Эхо-Браво-Девять.
На нас нацелены зенитные ракеты.
Держитесь там.
Скопировать
They were shot down, we have the Mayday call.
Target of a surface-to-air missile.
If that is true, I assure you my government had absolutely nothing to do with it.
Они были подбиты, у нас есть сигнал вызова.
Цель атакована ракетой земля-воздух.
Если это так, уверяю, мое правительство ничего не могло с этим поделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air-to-air missile (эотуэо мисайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air-to-air missile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эотуэо мисайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение