Перевод "al dente" на русский

English
Русский
0 / 30
denteвмятина щербатый выбоина насечка выщербить
Произношение al dente (ал дэнт) :
ˈal dˈɛnt

ал дэнт транскрипция – 30 результатов перевода

It's pretty tasty.
That's al dente. -Al dente?
-It's tricky to get right.
Это очень вкусно.
- Это называется "алденте".
- "Алденте"? Да. Это долгая история.
Скопировать
Now I guess we're in the same boat.
Let's eat al dente.
That's the method.
У нас есть общий враг.
Я хочу есть. Я приготовлю "Алденте".
В детстве мы питались только этим.
Скопировать
You've really gone?
We're not eating al dente?
I don't have work for you.
Ты, правда, ушла?
А как же алденте?
У меня нет для тебя работы.
Скопировать
-I'm starving.
-Let's eat al dente.
-I told you that's not...
Я научусь готовить.
- Я умираю от голода.
- Съедим алденту?
Скопировать
Know what I mean?
The spaghetti's not al dente?
Cook, anti-Semite.
Понимаете о чём я?
Спагетти не аль денте?
Повар - антисемит.
Скопировать
That industrial bitch is pissed off with the pasta
- She wants it "al dente".
Forget it, it's not so bad.
- В чем дело? Эта шлюха взбеленилась, потому что ей показалось, что спагетти переварены.
Ладно, не заводись.
Опять ты придираешься...
Скопировать
It's better to die with you than with rat poison.
"Al dente"!
Too bad you couldn't enjoy them!
Лучше умереть в постели с тобой, чем от крысиного яда!
Вперёд! А без яда кушанье было очень вкусное.
Жаль, что ты не смог им насладиться.
Скопировать
-What do you think?
Al dente or what?
- It's perfect.
- Как тебе?
Аль денте, или как?
- Все прекрасно.
Скопировать
No, I need to ask you a few questions.
you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al
When I met you in the 30th floor you were frantic.
Нет, я должен задать вам несколько вопросов.
Знаешь, что надо быть очень осторожной при приготовлении пищи, потому что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут.
Когда я встретил тебя на 30-м этаже, ты была в бешенстве.
Скопировать
I can live with that.
I specifically requested my macaroni and cheese al dente.
I know.
С этим я могу жить.
Я специально уточнил, чтобы макароны с сыром были аль денте.
Знаю.
Скопировать
How do you cook your grits?
You like 'em regular, creamy or al dente?
- Just regular, I guess.
Как Вы готовите мамалыгу?
Вы её любите обычной, с подливой или недожареную?
- Думаю, обычную. - Обычную.
Скопировать
I-I changed the water first.
But there is something about that thing that just gives it the perfect al dente.
All right.
Я поменяла воду перед этим.
Но этом есть что-то придающее пасте необходимую недоваренность.
Понятно.
Скопировать
Get the hell out of here.
My name is Alfredo Al Dente.
Bitch, who brings a puppet in Hell's Kitchen?
Валю к чёрту отсюда.
Меня зовут Альфредо Аль Дэнте.
Сучка, кто приносит собой маппета на Адскую Кухню?
Скопировать
I've been here for three years, so why not?
I cook "al dente" pasta like no one else.
Very well.
Я здесь уже три года работаю.
Я варю макароны лучше всех, вы сами говорили.
Хорошо.
Скопировать
With the green asparagus.
Al dente.
- And the lady?
И зелёную спаржу на гарнир.
Аль денте.
- А вы?
Скопировать
Well, that may be, but you're rubbish at it.
Pasta should be served al dente.
Oh, is that right?
- Может быть, только не умеешь.
Макароны должны быть недоваренными.
В самом деле?
Скопировать
The pasta is so fresh!
It's always Al dente.
It doesn't matter where you eat.
Паста такая свежая!
Она всегда аль денте.
Где бы ты ни заказал.
Скопировать
I don't think pasta should be that, um snappy.
It's al dente.
That's Italian for "Ow, my teeth."
Я как-то не уверен, что макароны должны быть такими... хрустящими.
Это "al dente".
По-итальянски "Ой, мои зубы".
Скопировать
- Yeah, I'm talking to you, spaghetti boy.
Al dente.
I'm sorry, are you saying I look like a piece of spaghetti?
- Да, тебе, мальчик-макарон.
Al dente* (*ita - недоваренный)
Простите, вы сказали, что я похож на кусок спагетти?
Скопировать
Okay really pretty sure.
I'd like mine al dente.
Perfect.
Ладно - довольно твердо уверен.
Я хотел бы "Эл Дэнтэ".
Замечательно.
Скопировать
The queen has spoken.
My legs are still a little al dente.
So... what up?
Как скажет королева.
Ещё пока нетвёрдо стою на ногах.
Так... в чём дело?
Скопировать
Don't interrupt.
In a pot of boiling water we cook our spaghetti until it's al dente, firm to the tooth.
Here you go. Everybody pass it around.
Не перебивай.
В кастрюле с кипятком мы готовим наши спагетти до стадии аль денте, твердыми на зуб.
Вот так, передавайте.
Скопировать
It's not going to take as long as last time?
Al dente.
It's a subjective point, you know the difference?
Надеюсь, будет не так долго, как в прошлый раз.
Аль денте.
Субъективная точка зрения. Понимаешь в чём разница?
Скопировать
Ok, you can be honest. I can take it.
I prefer my pasta al dente, and the pancetta was a little weird.
Oh. That's 'cause it's tofu.
Можешь говорить начистоту, я переживу.
Моя паста аль денте нравится мне больше, а панчетта была немного странной.
Ой, потому что это тофу.
Скопировать
We're trying to keep everything working.
Make sure the pasta is al dente.
Fat and flour.
Мы пытаемся сделать так, чтобы всё продолжало функционировать.
Убедитесь, что ваша паста правильно проварится!
Жир и углеводы.
Скопировать
What blog?
"The Al Dente Dentist."
Do you not talk to Lincoln?
В каком блоге?
"Стоматолог Аль-Денте."
Ты что, с Линкольном не разговариваешь?
Скопировать
Or you can have it roasted in our brick oven with fingerling potatoes.
The pasta is homemade agnolotti with veal ragout and we prepare that al dente.
Just a little brittleness to the bite.
Или запечь в нашей кирпичной печи с пальчиковыми помидорами.
Макароны ручной работы Агнолотти с телячьим рагу, и мы готовим всё "аль дэнтэ".
Немного хрустящие.
Скопировать
Oleg, I'm sure it'll all work out.
Good luck getting your penne al dente.
Again, over my head.
Олег, я уверена, всё наладится.
Удачи, смотри не развари свою макаронину.
Опять ничего не понял.
Скопировать
I order just like a hair, a tad harder al dente.
Purpose There They Are al dente.
Put Me That in the colander, illico pesto!
Я знаю множество вариаций, но больше всего люблю спагетти прямо чу-чуть, совсем чуть твёрже, чем аль-денте.
- Ой, но они уже аль-денте!
- Откинь скорее на дуршлаг, время для орехового песто!
Скопировать
There's several schools,
I order just like a hair, a tad harder al dente.
Purpose There They Are al dente.
- У меня свои вкусы на этот счёт.
Я знаю множество вариаций, но больше всего люблю спагетти прямо чу-чуть, совсем чуть твёрже, чем аль-денте.
- Ой, но они уже аль-денте!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов al dente (ал дэнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы al dente для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ал дэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение