Перевод "almonds" на русский
Произношение almonds (олмондз) :
ˈɒlməndz
олмондз транскрипция – 30 результатов перевода
I only have wings to fly.
In the country of dates and almonds!
Rosa is my inspiration.
Для того чтобы летать, у меня есть только крылья.
В стране фиников и миндаля!
Роза - мое вдохновение.
Скопировать
- Oh, it's not over.
I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...
So basically all nuts!
- Это еще не конец.
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
То есть, на все виды орехов.
Скопировать
- What?
- Did you know almonds, rice and milk are part of a complete breakfast?
I'm trying to tell you the princesses went AWOL.
- Что?
- Знаешь, миндаль, рис и молоко являются частью полноценного завтрака.
Я пытаюсь сказать тебе, что принцессы сбежали.
Скопировать
Thank you.
Almonds, doctor.
A solution of cyanide.
Спасибо.
Миндаль, доктор.
Какой-то цианид.
Скопировать
You'll soon pick up at home.
I brought you a cake with almonds.
Aunt Fanny said that it's very tasty.
Ты скоро поедешь домой.
Я принесла тебе торт с миндалевым орехом.
Тетя Фанни сказала, что он очень вкусный.
Скопировать
Come and get your ice creams.
Come and get your sugared almonds.
Come and get your lvry Dupont sweets, your Dupont d'lsigny sweets.
Покупаем нормандское мороженое!
Покупаем миндаль в сахаре!
Покупаем конфеты Иври Дюпон!
Скопировать
they'll give it here to me.
Crystal vase... plastic almonds... 2,000 lire
This one... even brings bad luck
Им кажется, я рехнулся.
Хрустальная ваза. Пластмассовые стихи. 2 000 лир.
А этот даже отнял удачу.
Скопировать
Use a brush, you dunderhead!
I see two almonds touching!
Now listen here Bender, this war is in danger of going all quagmire on me.
Возьми зубную щетку, остолоп
И перемешай эти перемешанные орехи я видел, как два почти соприкоснулись!
Слушай, Бендер. Эта война ставит меня в неудобное положение
Скопировать
That explains it.
Is it arsenic or cyanide that smells like almonds?
I don't know.
Это все объясняет.
Это мышьяк или цианид пахнет как миндаль?
Не знаю.
Скопировать
No, no, you've got to cut on the corners like this.
How do you like these almonds?
Are they chopped fine enough?
Нет, вот так... понял?
Как я натёрла миндаль?
Достаточно мелко?
Скопировать
Mango Tango or Shooting Stars...
Jamonka Almonds good, too.
I'll just have a Love Me.
Манго Танго или Падающие Звезды...
Миндалины тоже хорошие.
Я просто возьму Люби Меня.
Скопировать
But Mummy takes my slippers off!
By the way, she was fragrant with bitter almonds and had cherries behind each ear.
- Bottled? !
Но мама мне при купании еще снимала тапочки!
Да, и еще я вспомнил, что она пахла горьким миндалем, и за каждым ухом было пару черешен.
- Из компота!
Скопировать
Carmen had a wild and strange beauty...
Her lips, full but well-shaped opened onto teeth whiter than almonds.
Look how she does it!
Красота Кармен была странной и дикой...
Ее губы, полноватые, но красиво очерченные... скрывали зубы, белее очищенных миндалин.
Смотрите, как она это делает!
Скопировать
He worked on that cake like no one else I've ever known.
it was so cold we could hardly move but Blackitt'd be slicing the lemons, mixing the sugar and the almonds
I mean, you try getting butter to melt at 15 degrees below zero.
Он этот пирог пек так, что я вообще такого ни разу не видел.
Иногда была такая стужа, что мы едва шевелились а Блэки - он резал лимоны, смешивал сахар с миндалем.
А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
Скопировать
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Not like sugar-coated almonds or nougat.
And then there were magical animals.
Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. И ещё фисташек.
Ничего общего ни с драже, ни с миндальным молоком. Нет!
А еще там были все волшебные животные:
Скопировать
But above all, ingratiate yourself with his wife.
A couple handful of almonds, a pair of thrushes, a basket of figs.
So when he leaves, he'll sell the farm to you, rather than someone else.
И, в первую очередь, оказывай знаки внимания его жене.
Бери с собой миндаль, пакетик инжира, парочку дроздов.
А потом, когда он уедет, - он передаст ферму тебе, а не другому.
Скопировать
What is that?
Cherry bark and almonds.
- Good show today, Roz.
Что это?
Кора вишни и миндаль.
- Хорошо поработали, Роз?
Скопировать
We were just talking.
These Jordan almonds are for the feminists.
Yeah, sorry.
Ничего, мы только разговаривали.
Этот Иорданский миндаль только для феминисток.
Да, прости.
Скопировать
I went down to ferrara's. I got you some biscotti.
Almonds?
Yeah.
- Я зашел в "Феррарас", взял тебе бискотти.
- Миндальные?
- Да.
Скопировать
All right, apology accepted.
Now, be a good girl and sneak in there... and get Daddy some of those Jordan almonds.
No, Dad, those are for the feminists.
Хорошо, извинения приняты.
Теперь, будь хорошей девочкой и проскользни туда... и принеси папочке немного Иорданского миндаля.
Нет, пап, они для феминисток.
Скопировать
-What's that nut?
-Almonds?
Almonds.
- Как орех называется?
- Миндаль?
Миндаль.
Скопировать
-Almonds?
Almonds.
Yeah.
- Миндаль?
Миндаль.
Да.
Скопировать
Crunchy!
I love the almonds.
Leslie, cuisine, she is a fickle mistress...
Хрустит!
Обожаю миндаль.
Лесли, видите ли, кухня - капризная дама...
Скопировать
- Do you smell anything?
- Almonds.
- Cyanide.
Вы что-нибудь чувствуете?
Миндаль.
Цианид.
Скопировать
Well, how'd you win her over?
A picnic of spiced lamb under the cypress trees, almonds dipped in honey, the words of my heart.
Dr. Kepner... we went to see "Terminator 3."
И как же вы справились?
Пикник с пряным мясом под кипарисами, миндалем в меду, словами из моего сердца.
Доктор Кепнер... Мы ходили смотреть третьего Терминатора
Скопировать
And meanwhile, you're spending half our money down at the General Store, and the other half at the Specific Store.
Do you have almonds?
What kind of almonds?
и тем временем,ты потратил половину нашых денег внизу в универсальном магазине, а другую половину в специализированном магазине.
- У вас есть миндаль?
- Какой именно?
Скопировать
Do you have almonds?
What kind of almonds?
Marcona almonds.
- У вас есть миндаль?
- Какой именно?
- Миндаль "Маркона".
Скопировать
Now we're in for it, here comes another car.
Almonds, sugar coated peanuts, candy and chewing gum.
- Like this, mother?
Ну а теперь что, здесь едет автомобиль
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка
-Так, мама?
Скопировать
Entecalyptum.
I can smell the almonds from here.
- I didn't take you for nostalgic.
Энтакалипт.
Я чувствую запах миндаля даже отсюда.
- Не думал, что ты тоскуешь по тем временам.
Скопировать
- Guess what.
Jordan Almonds.
- What?
— Офигенно же, да?
— Мы как раз говорили, что все его любят.
— Обожаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Almonds (олмондз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Almonds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олмондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение