Перевод "alphanumeric" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alphanumeric (алфонюмэрик) :
ˌalfənjuːmˈɛɹɪk

алфонюмэрик транскрипция – 27 результатов перевода

Just cataloguing some artefacts we found on P4X- 131.
That's an alphanumeric designation we assign to the different planets we go to.
- They're beautiful.
Заносил в каталог артефакты, найденные на P4X-131 .
Буквенно-цифровое обозначение, которое мы присваиваем каждой исследуемой планете.
- Красивые.
Скопировать
It's a Borg data-link.
It contains a succession of log entries written in Borg alphanumeric code.
I'm getting pretty good with the Borg language.
Борговское звено передачи данных.
В нем есть ряд записей, журнал, написанный борговским алфавитно-цифровым кодом.
Я неплохо знаю язык боргов.
Скопировать
No, definitely not me.
Alpha-numeric lock code.
Which none of us can remember.
Нет, я точно не видел.
Буквенно-цифровой код.
Который никто не помнит.
Скопировать
Dreams she thinks might be memories except that they're not just hers.
Alpha-numeric lock code.
Which none of us can remember.
Она считает, чт это воспоминания, вот только - не её.
Буквенно-цифровой код.
Который никто не помнит.
Скопировать
There was e e-mail written in Chechen, sent from a secure site in Grozny.
It had a sequence of alphanumeric codes hidden within it.
And when, uh, Nell and I put our awesome code-breaking lips... heads together...
Был один имэйл, написанный на чеченском, отправленный с безопасного сайта в Грозном.
В нем была скрыта последовательность буквенно-цифровых кодов.
И тогда мы с Нелл сложили свои ломающие все кода губки... умы воедино...
Скопировать
It's password-protected.
Since when has - It's not an alphanumeric password-- it requires an audio file.
A voice match?
- Оно запаролено.
С каких пор это стало проблемой?
Может голос?
Скопировать
It's been a challenge hacking into his company's database.
He's using unique, ten-digit codes with non-repeating alphanumeric characters as passwords.
I can break them, but it'd take time.
Это проблема - взлом базы данных его компании.
Он использует уникальный десятизначный код с не повторяющимися буквенно - цифровыми символами, как пароли.
Я мог бы взломать его, но на это нужно время.
Скопировать
Why, because you still don't trust me?
No, because it is a 16-digit alphanumeric code that I will have to enter
God knows how many times and I haven't got around to memorizing yours yet.
Почему? Потому что вы до сих пор не доверяете мне?
Нет, потому что это 16-значный буквенно-цифровой код, который мне придется ввести
Бог знает сколько раз, и еще мне не хватало запоминать ваш.
Скопировать
And when did you plan on telling your partner what you just discovered in that stack there? You read the same page three times.
Walsh sent messages to alpha-numeric e-mail addresses in Taiwan, Peru, Bulgaria.
It's, uh, disguised as a discussion about stamp collecting, but check it out -- they're talking about minimum bids, delivery conditions.
И когда ты собираешься рассказать своему напарнику что ты обнаружил в той кипе бумаг?
Уолш посылал сообщения на буквенно-цифровые е-мейлы в Тайвань, Перу, Болгарию.
Под видом обсуждения коллекционирования почтовых марок. Но зацени это - они обсуждают минимальные ставки, условия доставки.
Скопировать
He's here because it turns out those numbers weren't random.
They're an alphanumeric code.
The lead surgeon did two tours on an aircraft carrier.
Он здесь, так как выяснилось, что эти числа не были случайными.
Это буквенно-цифровой код.
Главный хирург отслужил два срока на авианосце
Скопировать
Can't you run it through a password decryption app?
Eight digits - alpha-numeric-- The permutations are 2.7 trillion combinations.
It could take days.
Ты не можешь прогнать ее через какое-нибудь приложение для взлома паролей?
Буквенно-цифровой пароль... около 2,7 триллионов комбинаций.
На это уйдет несколько дней.
Скопировать
Not an asset.
Civilians get alphanumeric designations.
What is he?
Не информатор.
Гражданские обозначаются буквами и цифрами.
Кто он такой?
Скопировать
- What?
The code is an alphanumeric sequence representing the word "Earth."
Good job, Jasper.
- Что?
Код является алфавитно-цифровой последовательностью, представляя собой слово "Земля".
Отличная работа, Джаспер.
Скопировать
Well, I'm trying.
This is a very complex alphanumeric code based on Latin Bible verses.
And it would be a lot easier to concentrate if someone were to turn off that beeping nuclear bomb!
Я как раз пытаюсь.
А здесь сложный литеро-числовой код, как в главах Вульгаты.
И мне станет легче размышлять, если кто-нибудь выключит эту пикающую ядерную бомбу!
Скопировать
You need to do the right thing here.
There's an alphanumeric pass phrase keyed into each box.
I'll have my office send it over to you within the hour.
Вы должны поступить правильно.
Есть буквенно-цифровой пароль, расшифровывающий каждый ящик.
Я пришлю из своего офиса его вам в течение часа.
Скопировать
And his code is no less impressive.
Bilingual, alpha-numeric language with symbolic interface.
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast.
И его код не менее впечатляющий.
Билингвальный, буквенно-цифровой язык с символическим интерфейсом.
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь.
Скопировать
So, starting tomorrow, the State Department and other government agencies will expand the two-step verification system from SIPRNet to all personal accounts accessed on government computers, including e-mail, banking, and social media.
So I need a 16-digit, alphanumeric password just to log in to Facebook?
Or compose a tweet?
Госдепартамент и остальные правительственные агентства будут обязаны проходить 2-х ступенчатую систему подтверждения личности при получении доступа к секретной информации с личных аккаунтов с компьютеров правительства, включая почтовые, банковые и социальные сети.
То есть теперь, чтобы залогиниться на Фейсбуке, мне надо будет ввести 16-ти значный пароль?
- Или чтобы опубликовать твит?
Скопировать
Mr. Torino at 6880 DC.
Could it be some kind of alphanumeric code?
"A-T, 6880, D-C."
Мистер Торино в 6880, округ Колумбия.
Может, это какой-то буквенно-цифровой код?
"A-T, 6880, D-C."
Скопировать
She has the same logo barcode on her wrist as Jane.
Along with a structurally identical alphanumeric sequence.
They tattooed a baby?
На запястье такой же баркод, как и у Джейн.
Абсолютно идентичный.
Они сделали тату ребёнку?
Скопировать
20-character password.
Even with an alphanumeric code, the possibility of us identifying the actual password is 62 to the 20th
Running three gigahertz 24-7, we could probably break the encryption in... ten billion years.
Данные зашифрованы 20-символьным паролем.
Даже с буквенно-цифровым кодом вероятность того, что мы установим актуальный пароль, равна 62 к 20 тысячам.
Запустим 2 Гигагерца круглосуточно, сможем сломать шифр через... 10 млн лет.
Скопировать
Yeah, it connected immediately.
It's an alpha-numeric... - Oh.
- Long password.
- Ты сразу же подключилась.
Пароль нетривиальный.
- А... - И длинный. - Хм...
Скопировать
"TPRJLM12."
It's an alphanumeric code used by hospitals to designate patient video sessions.
Specifically, one of Mom's.
TPRJLM12.
Это буквенно-цифровой код, используемый в больницах, чтобы назначать пациентам видео-сеансы.
Определенно, один из них мамин.
Скопировать
Third letter, first letter, second letter, fourth letter...
There's no variation to the alphanumeric cipher.
I mean, it's unlike any language I've ever seen.
Третья буква, первая буква, вторая буква, четвертая буква...
Нет отклонения буквенно-цифрового шифра.
В смысле, это вряд ли какой-либо язык, который я когда-либо видел.
Скопировать
Exactly!
Every Bluetooth device has its own 12-character alphanumeric address.
Because the radio Krumitz found paired with our target's cell phone, we now have our target's unique Bluetooth address.
Точно!
Каждое устройство Bluetooth имеет собственный 12-значный буквенно-цифровой адрес.
Поскольку Bluetooth-передатчик, найденный Крумицем, работал в паре с мобильным нашего объекта, у нас теперь есть уникальный Bluetooth-адрес объекта.
Скопировать
No idea. But I know where they came from.
Each one is marked with an alphanumeric code which begins with "IAO."
"IAO"?
Но я знаю откуда они.
На каждой из них есть код, который начинается с ОИА.
"ОИА"?
Скопировать
You're sitting here, trying to hack Jian-Yang's password instead of doing your actual work?
Well, good luck, it's a 10-digit alphanumeric.
Ten digit?
- Ты возишься с паролем Цзянь Янга вместо того, чтобы делать работу?
Желаю удачи, в пароле десять символов.
- Десять?
Скопировать
All right, these torus tattoos are like fraternal twins, mostly similar.
But if you look closely at the differences and drop them into a grid, the symbols create an alphanumeric
I found 11 grids worth.
Эти татуировки торов как разнояйцовые близнецы, в основном похожи.
Но если внимательно присмотреться к различиям, и превратить в своего рода матрицу, то символы создают буквенно-цифровую последовательность.
Я нашла 11 таких.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alphanumeric (алфонюмэрик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alphanumeric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алфонюмэрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение