Перевод "White City" на русский
Произношение White City (yайт сити) :
wˈaɪt sˈɪti
yайт сити транскрипция – 19 результатов перевода
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Harvey, I want you to know that I am proud of you.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.
Скопировать
It feels like simple reality. It already exists.
The murky white city is melting.
It seems to call for me.
Это ощущается простой реальностью, и она уже существует.
Мрачный белый город тает.
Кажется, он зовет меня.
Скопировать
So within an hour, we were on the move again, and on the sixth day of our journey, the spires of Cheng-Ting could be seen on our horizon.
By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called
- And how long will you honour us with your presence, my lord?
Так через час, мы уже были снова на ходу, и на шестой день нашего путешествия, на горизонте уже были видны башни Чэн-Тинг.
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг.
На долго вы почтили нас своим присутствием, господин?
Скопировать
I lost a dozen men to your foolishness.
I lost an eye at the retreat from White City.
And if I may say, Your Grace, that is a very fetching patch.
Я лишился десятка человек из-за твоего берассудства.
Я потерял глаз в отступлении у Белого Города!
Если мне будет позволено сказать, Ваша Милость, у вас очаровательная повязка.
Скопировать
Have you ever been called home by the clear ringing of silver trumpets?
I have seen the White City long ago.
One day, our paths will lead us there.
Слышал ли ты когда-нибудь зовущие тебя домой чистые голоса серебряных труб?
Я видел Белый Город давно.
Однажды, дороги приведут нас туда.
Скопировать
Wait.
IN THE WHITE CITY
One beer.
Подожди.
В БЕЛОМ ГОРОДЕ
Пиво, пожалуйста.
Скопировать
"Law enforcement officers... "...throughout the Southwest are frankly amazed... "...at the way in which the will o' the wisp bandit Clyde Barrow...
"The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
"They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
Скопировать
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "...and slaying three of their number. "The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
"They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
"...and the J.J. Landry Oil Refinery in Arp, Texas.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
Нефтяного завода Джей. Джей. в Арпе, штат Техас,
Скопировать
And all will come to darkness and my city to ruin.
I don't know what strength is in my blood but I swear to you, I won't let the White City fall nor our
Our people.
И все канет во тьму и мой город будет разрушен.
Не знаю, какая сила есть есть в крови моей но я клянусь тебе, я не допущу погибели Белого Города и наш народ выстоит.
Наш народ. Наш народ.
Скопировать
See you in a minute.
Devil in the white city.
Back in hell where he belongs.
Буду через минуту.
Дьявол в белом городе.
Вернулся в ад, где ему и место.
Скопировать
One moment.
The suspect has fled the scene in a white City Campers van.
He's 6 foot 2, dark jeans, dark jacket.
-Одну секунду...
- Подозреваемый скрылся с места преступления в белом фургоне.
Он 6.2 фута ростом, в темных джинсах и кофте
Скопировать
Go and...' You know, 'What fun.' And there started.
And the finish line was at the newly built White City stadium, and it was exactly 26 miles and 385 yards
And for every Olympics afterwards, that was the settled length.
Вот потеха...", и они стартовали.
А финиш был на только что построенном стадионе Уайт-Сити. И это было расстояние в 26 миль 385 ярдов.
Так была установлена дистанция для всех последующих Олимпийских игр.
Скопировать
Exactly.
The white city of Algiers.
When Mireille abandons Pépé le Moko.
Именно.
Белый Алжир...
Когда Мирей Бален бросает Пепе ле Моко.
Скопировать
- It's a time and a place.
An estate in the White City area.
6.10am. Wednesday 27th.
- У нас есть время и место.
Оно на территории Белого Города.
6.10. Среда, 27 число.
Скопировать
But I know this much.
First thing tomorrow morning, he's making a trial run, sounding out potential dealers down to White City
If he's got half a brain on him, he'll have a sample bag.
Но вот что я знаю.
Завтра утром он устроит пробный пуск, будет зондировать Уайт-сити на предмет будущих дилеров.
Если у него есть хоть одна извилина, у него будет с собой порошок на пробу.
Скопировать
- Yourself?
- Thanks to a tip-off from Louise, we're planning on picking up Danny Stafford over in White City.
- Well out of your jurisdiction. - Mmm.
- А ты?
- Благодаря информации Луизы мы планируем взять Дэниела Стаффорда в Уйат-сити.
- Это далеко за пределами вашей юрисдикции.
Скопировать
I don't want to be a waiter!
I think a retaliatory strike against the White City... is really the only way to go on this.
You are talking through your hat!
Я не хочу быть официантом!
Думаю, что ответные удары по Белому городу... это единственный метод, которого мы должны придерживаться в данных условиях.
Вы сами не понимаете, о чем говорите!
Скопировать
H.H. Holmes, AKA,
"The Devil in the White City." - I read that book.
- You did?
Г.Х. Холмсом, также известным как
"Дьявол в Белом городе".
- Я читала эту книгу.
Скопировать
It is such a... a treat to be here in Lynch City.
It's White City.
We couldn't afford Lynch City.
Мне просто... Так приятно быть здесь, в Линч-Сити.
Это Уайт-Сити.
Мы не можем позволить себе Линч.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов White City (yайт сити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White City для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт сити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение