Перевод "you snooze you lose" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you snooze you lose (ю снуз ю луз) :
juː snˈuːz juː lˈuːz

ю снуз ю луз транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me. We were in front of you.
You snooze, you lose.
- That's it.
Извините, но тут очередь!
Кто зевает, тот место теряет.
- Все.
Скопировать
Ross didn't care enough to be here, so he's out.
-You snooze, you lose.
-He's not snoozing.
Ну, Росс не позаботился о том, чтобы присутствовать здесь. Значит, он пролетает.
- Проспал - проиграл.
- Он не проспал.
Скопировать
Well, I am sorry, but you snooze, you lose.
You snooze, you lose.
-"You snooze, you lose"?
Что ж мне очень жаль но проспал и потерял
Проспал потерял
Проспал потерял?
Скопировать
You snooze, you lose. Oh, that's beautiful.
You snooze, you lose. That's bullshit!
-This is bullshit, man. -David...
Проспал потерял Прекрасно.
Проспал потерял Что за бред!
Это просто бред Дэвид
Скопировать
-We were out of town. -We were out of town.
Well, I am sorry, but you snooze, you lose.
You snooze, you lose.
Мы уезжали Мы уезжали
Что ж мне очень жаль но проспал и потерял
Проспал потерял
Скопировать
-It's an expression.
You snooze, you lose. Oh, that's beautiful.
You snooze, you lose. That's bullshit!
Так говорится
Проспал потерял Прекрасно.
Проспал потерял Что за бред!
Скопировать
You snooze, you lose.
-"You snooze, you lose"?
-It's an expression.
Проспал потерял
Проспал потерял?
Так говорится
Скопировать
- Yeah, yeah. We're teaching them a valuable lesson.
If you snooze, you lose in this world.
And when the girls are in rehab... Recovering from 10 years of addiction to coke and speed...
Смотри, мы научим их важной вещи:
Засыпаешь — проигрываешь. Мир такой.
И когда девочки будут в реабилитации после 10 лет зависимости от кокаина и спидов
Скопировать
They'll say, "We never felt comfortable falling asleep.
Daddy used to tell us, 'You snooze, you lose."' And that'll be your fault again.
- Yeah, well, we are shitty parents.
Они будут говорить: никогда не чувствовала себя спокойно, ложась спать.
Потому что папочка всегда говорил нам: засыпаешь — проигрываешь. И это опять будет твоя вина.
Мы паршивые родители. — Знаю.
Скопировать
I left him a message.
Eh, well, you snooze, you lose.
We're gonna miss him at the bachelor party, though.
Я оставила ему сообщение.
Ну, ладно, кто не успел, тот опоздал.
Мы будем скучать по нему на холостяцкой вечеринке.
Скопировать
It's gone.
You snooze, you lose.
No, you sit. I'm good.
Их больше нет.
Кто проспал, тот опоздал.
Нет, ты садись, я не голоден.
Скопировать
This is how it works. Dog eat dog.
You snooze, you lose.
Okay.
Тут все просто - человек человеку волк.
Кто не успел, тот опоздал.
Хорошо.
Скопировать
Tammy.
You snooze, you lose.
This is ridiculous.
Тэмми!
- Кто не успел, тот опоздал.
Это же смешно.
Скопировать
Law of the arctic, little bro.
You snooze, you lose.
But I didn't-
Полярный закон, братец.
Кто не успел, тот опоздал.
Но я не...
Скопировать
- What's done is done.
Let's just chalk it up to "you snooze, you lose."
Better yet, why don't I sign Graham up for hockey, he does both, and we let him decide for himself which one he likes best?
- Что сделано, то сделано.
Будем считать, что "Кто успел, тот и съел."
А давай так: запишем Грэма еще и на хоккей, он попробует и то и другое, и мы дадим ему выбрать, что больше нравится?
Скопировать
Get me Centcom.
You snooze, you lose.
But, hey.
Найдите мне Кентома.
Что не успел, тот опоздал.
Но, эй!
Скопировать
Well, she shouldn't have slept in.
You snooze, you lose.
[Grunts] - Blue cooler?
Ну, ей не надо было спать.
Вздремнешь - умрешь.
- Голубой холодильник?
Скопировать
Clark! I called bathroom after Yoda!
You snooze, you lose.
Baby.
Кларк, я занимала ванную после Йоды!
Кто не успел, тот опоздал!
Детка.
Скопировать
- I was going to.
You snooze, you lose. With Jake getting the answer he needed,
Matty was clear to be with the girl he wanted.
Вздремнула - продула.
Теперь, когда Джейк всё знал,
Мэтти определённо хотел быть со своей девушкой. Со мной.
Скопировать
Just keep your pants on. I'm almost done. I need a couple more milliseconds.
You snooze,you lose.
Larkin has already submitted his piece.
Ну потерпи немного, мне нужно ещё чуть-чуть, всего пару миллисекунд.
Нет уж, будешь спать - до свидания.
Ларкин с третьего этажа уже сделал свою часть.
Скопировать
We have to do something about that.
You snooze, you lose, pretty boy.
Standing room only.
Мы должны что-то с этим делать.
Всю жизнь проспишь, красавчик.
Полный зал.
Скопировать
I mean, she seemed like she liked me.
You snooze, you lose, dude.
I've got a snake in my dick that's about to throw up.
Я тоже ей нравлюсь.
Ты проиграл, чувак. А я получил главный приз.
Точнее, мой член получил.
Скопировать
- Whoa, whoa, you called already?
You snooze, you lose. - Hello?
"Dr. Pratt?"
Ты уже позвонил?
Кто спит, тот проигрывает.
Алло?
Скопировать
Well, I'm slow-playing it.
You snooze, you lose boobs.
We checked out Chuck's calendar software, and we noticed that Ellie and her pin-up husband are away at some doctor thing for a few days.
Ну, я медленно продвигаюсь.
Чихнешь - и упустишь сиськи.
Мы проверили календарь Чака, и заметили, что Элли и её муженёк уехали по каким то врачебным делам на несколько дней.
Скопировать
- Oh. - He's fine.
You snooze, you lose, Dr. Lawson.
- Okay.
- Он в порядке.
Кто не успел - тот опоздал, доктор Лоусон.
- Ладно.
Скопировать
Lookie here.
You snooze, you lose.
[laughs]
Смотри-ка.
Кто не успел - тот опоздал.
.
Скопировать
You hear this man?
You snooze, you lose.
We gonna dock your pay, man. That's $2 off of your busride.
-Вот это парень!
-Один зевнул, другой умыкнул.
-Мы с него мзду возьмем, чтоб не зевал.
Скопировать
Probably look better on me, considering it's mine.
You snooze, you lose, puta.
Nice language!
Только на мне смотрелась бы лучше, учитывая, что она моя.
Прозевала - обтекай, шлюшка. (исп.)
Какой высокий слог!
Скопировать
Now he takes space?
You snooze, you lose, bro.
He ain't even Oaxacan!
- На моём месте торгует!
- Кто успел, тот и съел.
Он не из Оахака.
Скопировать
- Law of the Reagan jungle, Jack, protect your food at all times.
Around here, you snooze, you lose.
Hey. Rise and shine, partner.
- "акон джунглей –эйганов, ƒжэк, всегда защищай свою еду.
" нас тут, кто первый встал, того и тапки.
Ёй. "ѕроснись и пой", напарник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you snooze you lose (ю снуз ю луз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you snooze you lose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю снуз ю луз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение