Перевод "5 15" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 5 15 (файв фифтин) :
fˈaɪv fˈɪftiːn

файв фифтин транскрипция – 30 результатов перевода

You know, my full-time job could be our relationship.
I could wear stretch pants and wait for you to come home at 5:15.
It could work, this could work!
Моей ежедневной работой могут стать наши отношения
Я буду носить стрейч панталоны и ждать твоего возвращения в 5-15
Это может сработать.
Скопировать
9 francs, 10 cents.
5, 15 and 2 cents. and 2 more cents and one more penny. and 90.
Clean accounts make good friends, as your brother would say.
9 франков, 10 су.
5, 15 и 2 су и 2 су и ещё одно су и 90.
- Счёт дружбе не помеха, как сказал бы твой брат.
Скопировать
I leave the office at exactly 4 minutes after 5:00.
It takes six minutes to walk to the corner Where Charlie picks me up at exactly 5:15.
It takes 32 minutes to drive home Unless we hit a couple of stop signals.
Я выхожу с работы точно в 4 минуты шестого.
Мне нужно 6 минут, чтобы дойти до угла, Чарли подбирает меня точно в 5:15.
Чтобы доехать до дома, нужно 32 минуты, плюс время, потраченное на светофорах.
Скопировать
Now?
It's 5:15.
I'm still asleep.
Щас?
В пять утра-то?
Я ещё не проснулся.
Скопировать
- # Inside, outside - # Where have I been?
# Out of my brain on the 5:15
# Out of my brain on the train!
# Внутрь, наружу # Где я был?
# Сдвинул с катушек в 5:15
# Сдвинул с катушек в поезде!
Скопировать
It closes at 5:30.
I want you and your father and mother to be there at 5: 15, shopping.
As soon as you arrive there, be aware that we will be outside.
Он закрывается в 5:30
Вы с родителями должны быть там в 5:15
Когда выйдете, мы будем ждать у входа
Скопировать
The measured succession of car noises, braking, stopping, accelerating, imparts a rhythm to time almost as surely as the tirelessly dripping tap or the bells of Sainte-Roch.
Your alarm clock has been showing 5:15 for a long time now.
In the silence of your room time no longer penetrates, it is around a permanent medium, obsessive warped, a little suspect:
Последовательные звуки машин: торможение, остановка, ускорение - задают времени почти столь же чёткий ритм, как и безустанно капающий кран или колокола церкви Сен-Рок.
Твой будильник уже давно показывает 5 с четвертью.
В тишину твоей комнаты время уже не проникает, она окружена неизменным пространством, всепоглощающим, искривлённым, немного подозрительным:
Скопировать
If we're gonna stay till all hours of the night can't we at least get some food here?
It's only 5: 15.
So later on that same day I developed a great hankering for some wild honey.
Если мы собираемся остаться на всю ночь можно хотя бы иметь здесь чем перекусить?
Сейчас только 5:15.
Пoзднее в тот же день я ужасно захотел дикого меда.
Скопировать
Then if you're on the box by 5:00, the prize goes in the bag by 5: 1 5.
- 5: 1 5, 5:30, I'm back in the hole.
- You reset the system.
Ладно. Если ты в боксе будешь в 5 часов, то в 5.15 ты уже получишь приз.
- Никаких проблем.
- 5:15, 5:30, Я вернусь в коммуникации.
Скопировать
Don't wake her up.
Come on, it's 5:15.
Maybe one reason things are so fucked in the organization these days is guys running off not listening to middle management.
Hе разбуди ее.
Пошли. уже 5:15.
Возможно, одна из причин того, что в.. ..нашей организации сегодня все пошло по пизде в том, что молодые люди не слушают то, что говорят старшие.
Скопировать
You said you were a livestock auctioneer.
I got 15, goin' on 15-5. 15-5. 15-5 for this good steer right here.
Thank you, sir.
Вы сказали, что были аукционистом скота.
У нас 15, идем к 15-5. 15-5. 15-5 за этого хорошего бычка.
Спасибо сэр.
Скопировать
SINCE WHEN IS JAMES GAY?
SINCE ABOUT 5:15.
MIKE, IT'S STUART.
Когда это Джеймс стал геем?
Сегодня в 17:15.
Майк, это Стюарт.
Скопировать
God has arrived.
He was on the 5:15 train.
Are you sure it's a good idea bringing him here, Maynard?
Господь приехал.
Прибыл на вокзал в 15 минут шестого.
Ты уверен, что это хорошая идея?
Скопировать
That was the Pineview Air Force Base.
The 5: 15 flyby, they call it.
You get used to it.
Это был воздушный отряд с базы Пайнвью.
Они называют это "Облет в 5:15".
Вы привыкнете.
Скопировать
Two minutes for high-sticking.
Time, 5:15.
Mr. Jack Travis?
На две минуты за удар клюшкой.
Время 5:15.
Мистер Джек Тревис?
Скопировать
Don't be stupid.
5:15, Frank. 5-1-5, something happens for me!
Got it.
- Не глупи, Джон.
5:15! В 5:00 я хочу получить то, что прошу!
- Ясно.
Скопировать
Okay.
Then if you're on the box by 5:00, the prize goes in the bag by 5: 1 5.
- 5: 1 5, 5:30, I'm back in the hole.
Ладно.
Ладно. Если ты в боксе будешь в 5 часов, то в 5.15 ты уже получишь приз.
- Никаких проблем.
Скопировать
You got till 5:15, you understand, Frank?
If my boy's not on that list by 5:15, somebody in here is going to die.
Don't be stupid.
Ясно, Фрэнк?
Если моего сына всё ещё не будет в списке,.. - ...придётся кого-то убрать.
- Не глупи, Джон.
Скопировать
Because you'II say you want it raised $2 in 50¢ increments over two years, and we'II say three years.
Ann, do you know what a full-time worker employed at $5. 1 5 an hour makes in a year?
$1 0,71 2.
Потому что ты говоришь что вы хотите поднять на 2 доллара за каждые 50 секунд... за 2 года, а мы будем говорить за 3 года.
Энн, ты знаешь сколько рабочий, занятый на полный рабочий день принятый на ставку $5.15 в час, зарабатывает в год?
10.712 долларов.
Скопировать
You got one hour.
You got till 5:15, you understand, Frank?
If my boy's not on that list by 5:15, somebody in here is going to die.
У тебя есть час, до 5:15.
Ясно, Фрэнк?
Если моего сына всё ещё не будет в списке,.. - ...придётся кого-то убрать.
Скопировать
We have a facility lockdown.
Code 5-1 -5.
Sorry for the inconvenience, but today is a bad day.
У нас срочное отключение.
Код 5-1 -5.
Простите за неудобство, но сегодня плохой день.
Скопировать
No, he was just some asshole from the neighborhood.
And I was an asshole who dared him to beat the 5:15 Amtrak.
Now you listen to me. Hey.
Нет, он был просто какой-то придурок, живущий по соседству.
А я был другим придурком, который поспорил, что он не обгонит скоростной поезд.
Теперь послушай меня.
Скопировать
But I'd like to know the exact time.
- Yes, it's 5:15.
- Thank you.
Но я хотела бы знать точное время.
- Да, сейчас 5:15.
- Большое спасибо.
Скопировать
No, I will not, milady.
Port Erraig, 5:15 p.m.
The boat from Kiloran will meet Miss Webster...
Нет, миледи, не отвезу.
Порт Эррэйг, 5:15.
Лодка из Килорана встретит мисс Вебстер...
Скопировать
We have plans.
It's 5:15.
Stop busting my hump, Alicia.
У нас есть планы.
На 5:15
Перестань мне есть мозги, Алисия.
Скопировать
I think it was him.
Okay, so the owner reported the van stolen from this parking lot on Lincoln in Santa Monica, between 5:
Two security cams, both wide.
Думаю, это был он.
Так, владелец сообщил об угоне машины с этой стоянки в Линкольн, Санта-Моника, вчера между 17.15 и 18.00.
2 камеры безопасности, с широким обзором.
Скопировать
The access pad.
Enter this code, 0-5-1-5-7-3.
What's up there?
Панель управления.
Введи код 0-5-1-5-7-3.
Что там?
Скопировать
at 5:44 am 11:53 am,
5:15 pm.
Divide was literally located on the continent of the divide.
в 5 часов 44 минуты, в 11 часов 53 минуты,
и в 17 часов 15 минут.
Дивайд находится на границе водораздела.
Скопировать
Don't anybody bother me!
And every day, he'd come home at 5:15, park his pants at the door, sit in the same chair, and watch the
If you tried to change anything, he'd fight you tooth and nail.
Меня не беспокоить!
Каждый день он приходил в 17:15, парковал штаны у двери, садился в кресло и смотрел любимую передачу.
Покусись вы на его привычки, он отстаивал бы их смертным боем.
Скопировать
Red wasn't followed.
He came in at 5:15.
No tail cars, no eyes on the street.
Его не преследовали.
Он приехал в 5:15
Никакого хвоста, никакой слежки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5 15 (файв фифтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 15 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение