Перевод "alto" на русский

English
Русский
0 / 30
altoальт
Произношение alto (алтеу) :
ˈaltəʊ

алтеу транскрипция – 30 результатов перевода

Come and join in. It'll help Toni.
You sing the alto line, Peter.
I've always sung the lead.
Присоединяйся, поможем Тони.
Питер, споешь за альта.
- Но я всегда пел основным голосом.
Скопировать
It's a little high for you now.
Try the alto this time.
Good. You sing well together.
- Для тебя это уже высоковато.
Попробуй альтом.
- Вы хорошо звучите вместе.
Скопировать
Thanks, comrade.
Alto!
Halt!
Спасибо, товарищ.
На месте — стой!
Не останавливайтесь раньше времени, дождитесь команды.
Скопировать
Halt!
Alto! Hey, dickhead. Make up your mind.
Shut up. I'm in charge here.
Не останавливайтесь раньше времени, дождитесь команды.
— Эй, черт побрал это "направо-налево".
— Замолчи, здесь я командую.
Скопировать
- You remember Al. - Remember, Ma?
You remember Al. - To Lucy from Santa.
Remember Al?
"ы помнишь,Ёл ѕомнишь, ћа!
ты помнишь Ёла ј это Ћюси от —анты!
ѕомнишь Ёла?
Скопировать
Teddy Foster, trumpet.
Freddy Gardner, alto...
Hey!
Тедди Форест - труба.
Фредди Гарднер - альт...
Ей.
Скопировать
- Nobody move!
- Alto, policia, no se muevan!
Everybody take a deep breath, loosen your sphincters.
- Никто не двигается!
- Стоять, полиция. Не двигаться!
Все глубоко вдохнули, расслабили сфинктеры.
Скопировать
I'm opening a school in Oakland.
Maybe one in Palo Alto.
Soon it'll become a chain like McDonald's.
На что вы будете жить? Я собираюсь открыть школу в Оуклэнде.
Может, еще одну в Палато.
Вскоре это станет сетью, вроде Макдональдса.
Скопировать
Hmm... Lisa, stop playing that stupid-- Saxophone!
Alto or tenor?
This act is over!
"Прекрати играть на этом дурацком саксофоне!" Да, это он!
Альт или тенор?
Все, хватит!
Скопировать
We have to meet.
matched those taken from the office of a government researcher found murdered earlier this week in Palo Alto
The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, linking the two killings.
Нужно встретиться.
ФБР подтверждает, что отпечатки, найденные на машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто.
Это было установлено после анонимного звонка... на местную радиостанцию.
Скопировать
This is what's called her cultural environment.
The names of these places - Redwood City, Palo Alto - serve as reminders that less than 100 years ago
On the campus of Stanford University,
Это то, что называется ее культурной среды.
Имена этих местах - Редвуд-Сити, Пало Альто - служат напоминанием того , что меньше, чем 100 лет назад, эта область была покрыта огромными лесами.
На территории кампуса Стэнфордского университета,
Скопировать
- Hollywood.
Alto Nido apartments.
- Something's wrong with your car?
- В Голливуде.
В доме Альто Нидо.
- У Вас проблемы с машиной?
Скопировать
- San Francisco?
- Palo Alto.
He was a Stanford man, Mr. Neff. And he still goes to his class reunion every year.
— В Сан-Франциско?
— В Пало-Альто.
— Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
Скопировать
- Sure he signed it. You saw him.
That trip to Palo Alto.
When does he leave?
— Да, ты же видела.
Когда он уезжает?
— Скоро.
Скопировать
- You going far?
- Palo Alto.
My name's Jackson. I'm going all the way to Medford. Medford, Oregon.
Далеко едете?
В Пало-Альто.
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
Скопировать
- Pleasure to meet you, Mr.Hall.
1257 Palo Alto Road, La Cienega Heights.
I guess that's it.
-Рад знакомству, м-р Холл.
1257 Пало Aльто Роуд, Ла Сьенега Хайтс.
Кажется, здесь.
Скопировать
Over 18 million people have downloaded the source code for SYNAPSE from the skullbox website.
Is that Skullbox is thought to have originate right here in this Palo ALto garage
Hi there, Just a couple questions Milo Hoffmann going to testify
Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
полагают что основатели "Скулбокса" начали здесь в гараже.
Привет, несколько вопросов.. Майло Хофман даст показания..
Скопировать
God's child is born, Let's all sing his coming.
Alto, stand left.
Delaire
Ночью ангел весть принес, родился младенец Христос.
Почти верно - альт.
Делер.
Скопировать
Smoking is not allowed.
Alto, left
Ilouse
А ты петь умеешь.
Альт - налево.
Илуз?
Скопировать
Cuckoo, cuckoo, cuckoo Cuckoo, cuckoo, cuckoo
Very well, alto
Show me, Corbin?
Ку-ку, сова, ку-ку, сова, ку-ку, сова, ку-ку.
Понятно. Налево.
Ну-ка повтори, Корбен.
Скопировать
Listen up. From now on, we're gonna sing, uh, four-part harmony.
Ethel, I want you to sing, uh, uh, alto.
Margie, you sing tenor.
-Постой, Джефф, слушайте меня.
Теперь мы будем петь на 4 голоса.
-Этель, ты ведешь партию альта, Марджи у тебя тенор,
Скопировать
SINCE WHEN DO GAY GUYS USE THEIR FISTS?
[ Snickering ] Emmett: YEAH, I'LL GET, UH, BIG HAIRY AL TO EXPLAIN THAT TO YOU.
Man: HEY, UH... Y-YOU WROTE "RAGE", RIGHT?
И с каких это пор геи пускают в ход кулаки?
Я приведу к тебе большого волосатого Эла, чтобы он тебе про это рассказал.
Эй, а ведь это вы написали "Гнева", верно?
Скопировать
Yo, jin!
Alto!
Listen, man, I know you don't like me 'cause of the sea urchin thing.
Эй, Джин!
Стой!
Слушай, мужик, я знаю, что ты недолюбливаешь меня из-за истории с морским ежом.
Скопировать
We have a lot of little talneted performers to get through, so the quicker you shut up, the quicker this will be over!
Okay, first up we have Billy Turner, from the third grade, who will be doing an alto sax solo.
Jimmy?
Будет много молодых талантливых исполнителей, так что чем быстрее вы замолкнете, тем скорее всё это кончится.
Итак, первым у нас идёт Билли Тёрнер из третьего класса, который исполнит соло на альт-саксофоне.
Джимми?
Скопировать
There's something that we have to do. I know!
You're going to return Al to normal, right?
You can hide here and do your research, can't you?
Мне надо кое-что сделать.
Я знаю! Ты вернёшь Алу человеческий вид, да?
Почему бы тебе не вести исследования, пока ты прячешься здесь?
Скопировать
So, Simon, I hear that you're a singer.
What are you, a soprano, an alto or...?
No, maybe bass.
Саймон, я слышала, ты поешь.
У тебя сопрано, альт или?
Нет, наверное, бас.
Скопировать
I'm going to return Al back to normal.
I'm not about to allow Al to go through this.
Let's go!
Я верну Алу человеческое тело.
Я не дам ему сделать то же самое.
Идём.
Скопировать
I saw a fair procedure.
I saw a fair procedure, Al, to tell Mr. Tolliver.
oh god!
Я видел, что всё было по-честному.
Я видел, что всё было по-честному, Эл. Мистеру Толливеру так и скажу.
О Господи!
Скопировать
Inform that fucking lunatic next you see him I'm fit as a fucking fiddle and ready to play on.
Inform me, Al, to what mark in your piss-pot did you fill?
The volume was adequate.
Увидишь Буллока, скажи этому наглухо ебанутому, шо у меня всё заебись и шо я готов продолжать.
Эл, ты горшок нормально наполнил?
Да нормально.
Скопировать
It just came to me.
If I succeed in creating a Philosopher's Stone, I'm going to return Al to normal, and then disappear.
You can do whatever you want to after that.
Просто само собой в голову пришло.
Если получится настоящий философский камень, я верну Алу человеческое тело, а затем исчезну.
После этого можете делать всё, что хотите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alto (алтеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алтеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение