Перевод "ambiguous" на русский
Произношение ambiguous (амбигюос) :
ambˈɪɡjuːəs
амбигюос транскрипция – 30 результатов перевода
It makes it real.
Yes, because the stomach and massive ankles were too ambiguous.
Does Jackson like it?
Теперь все по-настоящему.
Да, конечно, большой живот и набряклые ноги это очень сомнительно.
А Джексону нравится?
Скопировать
It may well dress a scarecrow to frighten the crows.
Or be scattered about an estate... as ambiguous evidence... of an obscure allegory.
And the third condition of your contract... concomitant to the other two... and legally binding... and efficiently undertaken... and for what is a man without property... and foresight... is your death.
Она может болтаться на пугале и разгонять ворон.
Или валяться где-нибудь на земле как свидетельство некоей туманной аллегории.
А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону... ..и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть.
Скопировать
Long story.
Ambiguous ending.
-Now, what about Pacey?
А, длинная история.
Неоднозначное окончание.
-А что теперь с Пэйси?
Скопировать
Call the goblins off. What you're looking for is in here.
Who decided this was ambiguous?
- With respect, there isn't any evidence... - Where did this come from?
Отзовите своих гоблинов.
И кто решил, что это было неоднозначно?
- Со всем уважением, здесь нет никаких доказательств...
Скопировать
You led me to believe that such an offer would not be unwelcome.
A London girl would know not to talk of wedding days in such ambiguous terms.
Excuse me, I... said nothing I am ashamed of.
Вы дали мне понять, что подобное предложение будет вам приятно.
Лондонские девушки не говорят о свадьбе столь отвлеченно и двусмысленно.
Простите.
Скопировать
- Not yet.
Saying nothing's not ambiguous, Dominic.
Listen, all right?
- Пока нет.
Молчание не двусмысленно, Доминик.
Ну, хорошо, слушай.
Скопировать
The next thing I know this is staring me right in the kisser.
The whole thing's very ambiguous.
Take her back to her cage.
И внезапно я обнаружил это рядом с собой, у самой морды!
Довольно двусмысленная ситуация!
- Отнеси ее обратно в клетку.
Скопировать
I'm sorry, very sorry indeed.
His ambiguous figure, his sensuality, disgusted me.
Tilde couldn't have been his lover.
Мне жаль, в самом деле, очень жаль.
Ощущение двусмысленности, которое он производил, его внимательность - все это вызывало отвращение во мне.
Тильде не могла быть его любовницей.
Скопировать
Pierre Mallet and Michel zhyussё were strange relationship.
Trusting friendship - unconditional, but at the same time ambiguous.
After Pierre Michel was to hard and demanding leader, He became his confessor good.
У Пьера Малле и Мишеля Жюссьё были странные отношения.
Доверительная дружба - безоговорочная, но в то же время неоднозначная.
После того, как Пьер был для Мишеля жёстким и требовательным лидером, он стал ему добрым исповедником.
Скопировать
And I think that in that way LSD was extremely dangerous in enhancing the ambitions of those people to preach when they should've actually been staying silently in their studies getting on with something respectable.
was the inside that, which commonly is believed to be the reality, is not something fixed, but rather ambiguous
I experienced another reality under LSD, and before I had always thought there is only one reality – a "true" reality and... but then I...
" € думаю, что поэтому Ћ—ƒ был необычайно опасен при увеличении амбиций этих проповедователей, в то врем€ как им на самом деле следовало бы помалкивать о своих увлечени€х и зан€тьс€ чем-нибудь заслуживающим уважени€.
—амое важное из того, что € почерпнул из опыта Ћ—ƒ Ц это внутреннее убеждение - та реальность, котора€ обычно подразумеваетс€, не несЄт в себе посто€нства, а скорее неоднозначна. ѕод Ћ—ƒ € переживал иную реальность,
и до этого € всегда считал, что есть только одна реальность Ц истинна€, и... потом... я осознал что сушествует много измерений реальности...23
Скопировать
He rejected you.
Well, the situation's a little ambiguous.
No, he specifically said he did not like you.
Он меня не отшивал.
Он отшил тебя.
Какая-то двусмысленная ситуация.
Скопировать
Would you like to sit down?
...making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism.
One wonders what the authors are trying to say...
Может, присядем?
...снимать фильм из серии абсолютно несвязанных эпизодов возможно и хорошо по меркам откровенного реализма.
Но спрашивается: что же в действительности хотят сказать авторы?
Скопировать
What did she say?
She was being rather ambiguous.
She's still unsure.
Что она сказала?
Она в смущении.
Она не определилась
Скопировать
He wanted to run and dance.
And the words and things scattered upon the ground were all battered and tarnished and ambiguous.
The wise old man saw that that was the way things were.
Ему захотелось танцевать
Из его рта вылетали слова разного калибра: простые, сложные и двусмысленные.
И мудрый старик понял, что так и должно быть
Скопировать
Catsmeat is barmy about her apparently. The girl, that is.
That would put you into an ambiguous situation in regard to your friendship with Mr Potter-Pirbright,
Ambiguous is right.
И Кэтсмит, кажется, по уши в нее влюблен.
В девушку, разумеется. Это ставит вас в несколько двусмысленное положение,.. учитывая вашу дружбу с мистером Поттером-Пербрайтом, сэр.
Двусмысленное, это точно, Дживс.
Скопировать
Ambiguous ads are ten a penny these days.
- My ad's not ambiguous.
- In that case...
В наши дни столько двусмысленных объявлений. Люди часто остерега...
"Двусмысленных" ?
В нем нет ничего двусмысленного.
Скопировать
What do you think, Julian?
It's ambiguous; definitely open to interpretation.
But it could have been worse.
Что ты думаешь, Джулиан?
Неоднозначно, свободно к интерпретированию.
Но могло быть хуже.
Скопировать
Don't you think a reception is a horrible idea?
Our marriage is in a very ambiguous state right now.
Which is why your mother and I agree that it may be what the doctor ordered. - Give it a fresh start.
Да, дорогой? Тебе не кажется, что устраивать прием - это ужасная идея.
Ведь наш брак сейчас находится не в лучшей форме.
Именно поэтому твоя мама считает, и я с ней совершенно согласен, это как раз то, что доктор прописал.
Скопировать
The correct rule... and the one in which this case was decided is:
"In an ambiguous set of facts...
"the party who creates the ambiguity...
Верное заключение... и заключение по которому было вынесено решение гласит:
"При наличии неоднозначного множества факторов...
"для стороны, которая создает неопределенность...
Скопировать
And I was about to deliver.
They wrote back ambiguous letters then sent the tickets.
That's how we came here.
Я вот-вот должна была родить.
И тут мы получили приглашение от его родителей. Они даже прислали билеты.
Так мы поселились здесь.
Скопировать
He was calling to me.
That's quite ambiguous.
You should see a doctor.
Он звал меня.
Это очень двусмысленно.
Тебе надо показаться врачу.
Скопировать
Why didn't you say so earlier? She said, "I'll try"?
Aren't we being a bit ambiguous?
Don't you think so?
Чего же ты раньше не сказал?
На тебя нельзя положиться
Тебе не кажется?
Скопировать
Your film will be against me, my methods or the factory.
I had something more ambiguous in mind.
Not some shallow, one-sided piece.
Это был бы фильм против меня или против метода, или идеи?
Знаете, я думал скорее о чем-то многозначном.
Это не должна была быть простая, плоская публицистика.
Скопировать
This beep is a sign of reverence.
The word "election'' is ambiguous and mysterious.
We can all ask ourselves if we elected our fate or if fate elected us.
Прощальный гудок.
В слове "выбор" заключается двойственность и тайна.
Каждый задается вопросом: он ли выбрал свою судьбу, или она его выбрала.
Скопировать
He placed people and the camera so that only the camera could see me, and then, when we'd finished, he'd say, "Cover her up!" It was like a war.
He always presented sex in a supremely ambiguous way.
He avoided nudes, except on certain occasions, nudes disgusted him.
Он расставил людей и камеру так, что только камера видела меня, а когда мы закончили, он закричал: "Прикройте, прикройте ее!" Словно мы были на войне.
Он всегда показывает секс крайне двусмысленно.
Он избегает обнаженных тел, кроме некоторых случаев, нагота отвращала его.
Скопировать
It's not necessarily true legs.
- It is indeed ambiguous.
It may also be available. A baby crawls on all fours.
Когда они говорит "ноги", то это не обязательно ноги!
Двойной смысл!
Это могут быть руки, или... или младенец, он ползает на четвереньках!
Скопировать
From that day I was husband and I was father, and King of Thebes.
There is nothing ambiguous or wasted, for me, in my days.
You are not alone, Oedipus, in believing this.
С того дня я был мужем и отцом, и царём Фив.
Нет ничего двусмысленного или напрасного, для меня, в своё время.
Ты не один веришь в это, Эдип.
Скопировать
When he was young, he was ignorant.
Sex - is ambiguous and always equivocal.
but meanwhile he has got old, he has touched the stone.
Когда он был молод, он был невежествен.
Пол двусмысленен и неопределён. Это часть, что кажется целым. Человеку удаётся воплотить его, живя в нём, как хороший пловец в воде,
но тот, кто уже стар, тот прикоснулся к камню.
Скопировать
The Viking biology experiments represent a pioneering first effort in the search for life on another world.
The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.
By criteria established before a launch two of the three Viking microbiology experiments seem to have yielded positive results.
Биологические эксперименты Викинга - это самая первая попытка поиска жизни на других планетах.
Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.
По критериям, заложенным перед стартом, два из трех микробиологических эксперимента Викинга дали положительные результаты.
Скопировать
Perhaps he's in love with her, since her death
An ambiguous guy! Really ambiguous!
Under the pretense of setting up a museum he managed to have them keep him for years!
Возможно, он влюбися в нее после ее смерти...
Какие двусмысленности!
Под предлогом основания музея он держал их у себя много лет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ambiguous (амбигюос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ambiguous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амбигюос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение