Перевод "ammonia" на русский

English
Русский
0 / 30
ammoniaаммиак
Произношение ammonia (амоунио) :
amˈəʊniə

амоунио транскрипция – 30 результатов перевода

And you know what that means?
It's like this ammonia is seeping into my brain and making me violent and angry and hateful. Yep.
That's how it starts.
А знаешь что это значит?
Я прямо чувствую, как этот аммиак проникает прямо в мозг, и делаем меня... жестоким, сердитым и зловредным.
Точно. Именно так все и начинается..
Скопировать
Staph smells musty.
Some liver diseases smell of ammonia.
House, I'm not in heat.
Стафилококк - плесенью.
Некоторые заболевания печени - аммиаком.
Хаус, у меня нет течки.
Скопировать
- Write it down, write it down.
Hoping it's ammonia.
You're not supposed to say.
- Записывай, записывай.
Надеюсь, это нашатырь?
Ты должна не говорить, а писать.
Скопировать
Yes, dear, you're quite right.
You're going to lie down and take some spirits of ammonia.
- No speech?
Да, любимая, ты абсолютно права.
Но прежде ты войдешь в эту дверь, приляжешь, понюхаешь нашатырь.
- То есть никаких речей?
Скопировать
- I see. Isn't it true that to neutralise a jelly sting, you have to urinate on it? I believe so.
Ammonia in the urine is supposed to be very good.
(Bill) So they say.
Правда, чтобы нейтрализовать ожёг от медузы, нужно на него помочиться?
Думаю, да. Аммиак должен помогать.
Как говорят.
Скопировать
Good evening, Mr. Luthor.
Why do these institutions always... stink of ammonia?
How's Lex?
Добрый вечер, мистер Лутер.
Почему эти заведения всегда пахнут аммонием?
Как Лекс?
Скопировать
Atmosphere is completely toxic.
Sulphur dioxide, carbon monoxide, methane, ammonia.
If there was a gate, there was life there at some point.
Атмосфера полностью токсична.
Диоксид серы, угарный газ, метан, аммиак.
Ну, если здесь были врата, то здесь возможно была жизнь когда-то.
Скопировать
He hit him.
Bring some spirits of ammonia, iodine and bandages.
Yes, sir.
Он ударил его.
Принесите аммиачного спирта, йода и бинтов.
Да, сэр.
Скопировать
Every one of them robbers whether political or criminal. It makes no difference.
Has ammonia in it.
This is the only one?
Все они воришки, что из армии, что с улицы!
Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт!
Как это, нет досье?
Скопировать
It will have cleared by now.
The ammonia bomb was only a warning.
Go inside.
Он уже очистился.
Аммиачная бомба была всего лишь предупреждением.
Идите внутрь.
Скопировать
know what that smell is now.
Ammonia.
Doctor?
Я поняла, что это за запах.
Аммиак.
Доктор?
Скопировать
We know what this machine's for.
This is to convert air into ammonia gas.
Doctor, hurry up!
Мы знаем, для чего предназначена эта машина.
Она преобразовывает воздух в аммиак.
Доктор, поторопитесь!
Скопировать
But in the beginning there was little or no oxygen.
There was methane, ammonia, carbon monoxide, water, electrical storms, ultraviolet light, the first carbon
These conditions were advantageous for the formation of the first cyanophytes or blue-green algae.
Но вначале кислорода было мало, а то и не было вовсе.
Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, первые соединения углерода, а в местах вулканической активности в изобилии водился водород.
Эти условия были необходимы для возникновения первых цианофидов или сине-зеленых водорослей.
Скопировать
It smells like a toilet in here!
- It's just the ammonia.
- We scrubbed down here for hours on our hands and knees,
Здесь воняет, как в сортире!
- Это всего лишь аммиак.
- Мы здесь несколько часов все вычищали, ползая на коленях.
Скопировать
Hey boss, if you'd like to buy a guitar...
Madame, we will need a hydrogen peroxide, ammonia and iodine.
Are you preparing a new cocktail?
Шеф, если захотите купить гитару...
Мадам, нам понадобится перекись водорода, аммиак и йод.
Снова какой-то коктейльl?
Скопировать
- What is that?
Ammonia.
The thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk.
- Что это?
Нашатырный спирт.
Кресло пролетело 19 этажей и упало на тротуар прямо передо мной.
Скопировать
You remember the sparkly stuff Grissom got?
Tree sap, ammonia and water. - Sounds like frat house gravy.
- Liquid latex. - Never heard of it. - Really?
Это дает нам преимущество. Мы его используем.
Ты просишь меня не выполнять приказы, Эйвери?
Я прошу тебя немного подождать.
Скопировать
He's right.
There's ammonia in that... that kills the pain.
Forget it.
Он прав.
Там что-то вроде аммиака это останавливает боль.
Забудьте.
Скопировать
- You're gonna get your fix.
adding nicotine, but by enhancing the effect of nicotine... through the use of chemical elements such as ammonia
The process is known as impact boosting.
Именно так.
И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина, ...не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект, ...используя химические вещества, например, аммиак?
Этот процесс называется "усилением удара".
Скопировать
We are in the nicotine delivery business.
There is extensive use of this technology, known as ammonia chemistry.
It allows for the nicotine to be more rapidly absorbed in the lung... and therefore affect the brain and central nervous system.
Мы занимаемся поставкой никотина людям.
Химические свойства аммиака используются широко.
Благодаря ему никотин быстрее всасывается, что влияет на центральную нервную систему.
Скопировать
Oh, well, um, I make it myself.
It's two parts ammonia and one part lemon juice.
The secret ingredient is...
Ну это... Я сама его делаю.
Две части аммиака, одна часть лимонного сока.
А секретный ингредиент...
Скопировать
Now you see?
There are none of these ammonia particles that you're so worried about.
In the first place, I would be able to see them. Good morning, Sal.
Теперь убедился?
Нет никаких частиц аммиака, из-за которых ты так переживаешь.
Во-первых, я бы тогда смог их видеть.
Скопировать
But at Martian temperatures, there are no plausible silicon-based molecules which might carry a genetic code.
And ammonia is liquid only under higher pressures and lower temperatures.
Someday in the distant future we might have a collection of jars each containing the elementary biochemistry of another world.
Но при температуре Марса невозможно существование основанных на кремнии молекул, способных нести генетический код.
А аммиак становится жидким при более высоком давлении и более низких температурах.
Возможно, когда-нибудь в далёком будущем у нас будет целая коллекция сосудов, каждый из которых будет содержать биохимию другого мира.
Скопировать
But 4 billion years ago our atmosphere was full of hydrogen-rich gases:
Methane, ammonia, water vapor.
These are the gases we should use.
Но 4 миллиарда лет назад наша атмосфера была полна насыщенных водородом газов:
метан, аммиак, водный пар.
Именно эти газы мы должны использовать.
Скопировать
So I don't believe we can rescue the idea of life on Mars by appealing to some exotic chemistry.
Sometimes we hear about possible life forms in which silicon replaces carbon or perhaps, liquid ammonia
But at Martian temperatures, there are no plausible silicon-based molecules which might carry a genetic code.
Поэтому я не верю, что мы можем спасти идею о жизни на Марсе, обратясь к какой-нибудь экзотической химии.
Порой мы слышим о возможных формах жизни, в которых углерод заменяется кремнием, или, например, жидкий аммиак заменяет жидкую воду.
Но при температуре Марса невозможно существование основанных на кремнии молекул, способных нести генетический код.
Скопировать
Mr Pee Pee
When he comes home at night, he still reeks of ammonia.
The 22nd of December is his daughter's birthday.
Мсье Пи-Пи.
Он приходил домой насквозь пропитанный запахом мочи.
22 декабря. День рождения его дочери.
Скопировать
What have we got?
Mothballs... corn syrup... ammonia.
What's for dinner?
Что у нас здесь?
Нафталин... сироп... аммиак.
А что на обед?
Скопировать
I've used cyanide since I was a boy.
It's quicker and kinder to the little creatures than ammonia.
What do you do with them when they're dead?
Я использовал цианид, когда я был еще мальчишкой.
Он быстрее и бережнее для маленьких существ, чем аммиак.
Что вы делаете с ними, когда они умирают?
Скопировать
Kidneys.
The ammonia?
That's his plasma.
Почки.
Аммиак?
Это его плазма.
Скопировать
Now, a comet, at least as far as we understand them today is made mostly of ice:
Water ice, maybe some ammonia ice a little bit of methane ice.
So in striking the Earth's atmosphere a modest cometary fragment will produce a great radiant fireball and a mighty blast wave.
Комета, насколько мы знаем, состоит в основном изо льда:
водяного льда, возможно, с примесью аммиачного льда и метанового льда.
Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ammonia (амоунио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ammonia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амоунио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение