Перевод "analyzer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение analyzer (анэлайзо) :
ˈanɐlˌaɪzə

анэлайзо транскрипция – 30 результатов перевода

I demand a test !
Even I laughed at me when I built this alien cross-Species genetic analyzer.
Subjects, please enter the chamber.
Требую тест!
Даже я над собой смеялся, когда строил этот межвидовой генетический анализатор, но, похоже, я себе доказал!
Подопытные, пожалуйста, войдите в камеру.
Скопировать
I farm out pieces to men more brilliant than I. I say:
"Design me a molecular analyzer, " and they do.
I just assemble it.
Я поставляю заготовки людям на много умнее меня. Я сказал им:
"Разработайте для меня молекулярный анализатор" И они сделали это.
Я лишь собрал его.
Скопировать
Keep it for good luck.
I say: "Desgn me a molecular analyzer, " and they do.
I just assemblet.
Оставь его себе на счастье.
Я сказал: "Разработайте мне молекулярный анализатор, " и они сделали это.
Я всего лишь собрал его.
Скопировать
Memories aren't an escape!
Aoshima, can we fire the analyzer cannon?
If we don't, we'll all be dead!
Эмили!
Эмили...
Воспоминания...
Скопировать
I demand a test!
Even I laughed at me when I built this alien cross-species genetic analyzer.
Subjects, please enter the chamber.
Требую тест!
Даже я над собой смеялся, когда строил этот межвидовой генетический анализатор, но, похоже, я себе доказал!
Подопытные, пожалуйста, войдите в камеру.
Скопировать
- I don't know yet.
We ran an RF scan with the spectrum analyzer... picking up some radio activity in the shop.
We need a visual.
- Пока не знаем.
Проверили радиосканером со спектральным анализом... засекли радио активность в мастерской.
Нам нужна картинка.
Скопировать
This?
This is my new particle size distribution analyzer.
Cam bought it for me.
Это?
Это мой новый анализатор распределения по размеру.
Кэм мне его купила.
Скопировать
Patient identifies two previous episodes of paranoia, the initial incident following the murder of his mother.
Voice stress analyzer registers well above normal.
Amanda was holding a gun to his head.
Пациент идентифицирует два предыдущих эпизода паранойи, начальный инцидент последующий после смерти его матери.
Голосовой анализатор стресса зарегистрировал все выше нормы.
Аманда приставила пистолет к его голове.
Скопировать
Why?
I ran the missing persons report through an NSA voice analyzer program, and...
My friend is missing.
Почему?
Я прогнала заявку о пропавшем через анализатор голоса Службы Национальной Безопасности, и...
Мой друг пропал.
Скопировать
Right.
And while Castle's downloading, I'll track the signal using the wi-fi analyzer on my phone.
You could find a spy on your phone?
Точно.
А пока Касл будет скачивать, я отслежу сигнал с помощью wi-fi анализатора на моем телефоне.
Ты можешь найти шпиона с помощью телефона?
Скопировать
Mentioned you by name, said you were fast, efficient.
Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was was worth a couple mil.
That was bad.
Упомянул вас по имени и сказал, что вы действовали очень быстро и эффективно.
Видимо, украденный анализатор частиц или что там было, стоил пару миллионов.
- Это плохо.
Скопировать
Tess, I found a broken test tube.
He was obviously using my DNA analyzer.
Is that a chargeable offense?
Тэсс, я нашёл разбитую пробирку.
Он явно использовал мой анализатор ДНК.
Это можно инкриминировать?
Скопировать
Better equipment like?
A Spartan RX real-time DNA analyzer.
Okay, and where are we gonna find one of those?
Какое оборудование?
Анализатор ДНК в режиме реального времени Spartan RX.
Ясно, и где же мы его найдём?
Скопировать
SONG!
The carbon analyzer failed to give a measurement.
It must have been superior dusting work.
Сон!
Углеродный анализатор не смог сделать измерение.
было тщательно нанесено напыление.
Скопировать
Because they're looking for anything we might've screwed up.
We could claim the blood analyzer broke.
We can't.
Они будут искать везде, где мы могли напортачить.
Можем сказать, что анализатор крови дал сбой.
Не можем.
Скопировать
If the cure works, we both win.
Now i'll need access to a lab with a blood analyzer.
I'll also need a spectroscope and a centrifuge.
Если лекарство работает, мы оба выигрываем.
Сейчас мне понадобится доступ в лабораторию с анализатором крови.
Еще мне понадобятся спектроскоп и центрифуга
Скопировать
Just because it's garbage doesn't mean it's worthless, though.
A network analyzer can tell you how much information someone's accessing and how encoded it is.
If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched a nerve.
Однако то, что это мусор не означает, что он бесполезен.
Сетевой анализатор может показать столько информации передается и как она зашифрована.
Если кто-то использует мощный шифр и меняет настройки безопасности можно понять, что вы задели за живое.
Скопировать
They compare it to other tapes for consistency.
They run it through a voice analyzer.
They look for an encoded date stamp.
Они сравнят содержание первой и второй.
Их пропустят через звуковые анализаторы.
Они проверят подлинность даты на записи.
Скопировать
What's that?
It's a, uh, voice stress analyzer.
It measures pitchand gauges anxiety.
Что это?
Анализатор напряжения голоса.
Измеряет напряженность и беспокойство.
Скопировать
Don't question anybody yet.
- I have a voice stress analyzer.
I'll be able to tell if he's lying or not.
Не задавайте никаких вопросов.
- У меня есть анализатор стрессовых изменений голоса.
Я смогу сказать, лжет он или нет.
Скопировать
That is exactly the sort of behavior I am talking about.
According to the analyzer, he is not lying.
His head's totally empty of any information useful to us.
Именно о таком поведении я и говорю.
Согласно детектору, он не лжёт.
Его голова абсолютно лишена информации, полезной для нас. Лишена?
Скопировать
What about you?
I got to go calibrate the genetic analyzer.
Why don't you just let the new tech do that?
А что у тебя?
Я должен откалибровать генетический анализатор.
А почему новый техник не может этого сделать?
Скопировать
That color does not bring out the subtle glint of hazel in your eyes.
Voice stress analyzer.
Sterling bosch.
Это цвет не может подчеркнуть нежный карий блеск твоих прекрасных глаз.
Анализатор голоса.
"Стерлинг Бош".
Скопировать
It's clear that he can get to me whenever he wants.
The spectrum analyzer is smashed.
Those samples are ruined.
Ясно, что он сможет добраться до меня всякий раз, когда захочет.
Спектральный анализатор разбит.
Образцы уничтожены.
Скопировать
If we can't communicate with these bone jelly ghosts, we're doomed!
Professor, I have analyzed the aliens' movements with this movement analyzer.
That device was a gift from my ancestors.
Если мы не сможем общаться с этими призраками из костей и желе, мы обречены!
Профессор, я проанализировал(а) движение пришельцев анализатором движений.
Этот прибор - дар моих предков. Продолжай.
Скопировать
From inside the barrier we might just be able to get a call out.
If I could get to my spectrum analyzer, then, theoretically, we could find a frequency we could broadcast
Do you have a piece of equipment that can make a call?
Должна быть возможность позвонить с той стороны барьера.
Если бы я нашел свой анализатор спектра, то, теоретически, мы могли бы найти частоту для передачи...
У тебя есть оборудование для осуществления звонка?
Скопировать
It's "game over" now.
First, request for handwriting analysis to government document analyzer.
and until the results come out please maintain the security from the press.
Конец игры.
Для начала надо запросить экспертизу почерка.
пресса ничего не должна знать.
Скопировать
I mean, you never know when you might find the next Shroud of Turin.
Well, we could try the image analyzer or isometric projection as well as infrared thermography.
Uh, best time to bring it by the lab would be Thursday morning, ten-ish.
Как знать, может я нашёл следующую Туринскую Плащаницу.
Мы можем прогнать её через анализатор или трёхмерное проектирование, а также инфракрасную термографию.
Удобнее всего будет принести её в лабораторию в четверг часам к десяти утра.
Скопировать
But then I heard about Abby, and... now I'm not so sure.
Blood chemistry analyzer.
The flow cytomer.
Но когда я услышал про Эбби... теперь я не уверен.
Анализатор химии крови.
Проточный цитометр.
Скопировать
Our suspects are... everyone who owns a cell phone.
Milt used his micro X-ray fluorescent fingerprint analyzer on the rifle, the tripod and all its components
No prints.
Наш подозреваемый - любой, у кого есть мобильник.
Милт проверил своим микро ренгено-флюресцентным анализатором отпечатков винтовку, штатив и все остальные детали.
Отпечатков нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов analyzer (анэлайзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы analyzer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анэлайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение