Перевод "news agency" на русский
Произношение news agency (ньюз эйджонси) :
njˈuːz ˈeɪdʒənsi
ньюз эйджонси транскрипция – 27 результатов перевода
- They're down. Everything's fine. - I was home watching TV...
A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
They're all right.
Они внизу, всё в порядке Я была дома, смотрела телевизор.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию.
Они в порядке.
Скопировать
(radio) ...today, conducted its first nuclear test this year..
(The new China news agency reported the test,) (the 22nd since China's first atomic explosion in 1964
(but did not reveal the size of the explosion) (or say whether it was carried out underground or on the surface.)
Они провели первое ядерное испытание в этом году.
Китайское новостное агентство сообщает об испытаниях, уже 22-х с момента первого атомного взрыва в 1964 году.
Однако не было сообщено, проводились испытания под землёй или на поверхности.
Скопировать
Franco is dead.
It was announced this morning by the official news agency.
The general died at 4:40 P. M. from a cardiac arrest.
Франко умер.
Сегодня было сделано официальное заявление.
Генерал скончался от сердечного приступа в 4 часа 40 минут дня.
Скопировать
- DPI equals SIN.
Determination, plus perspiration, plus inspiration equals success in news agency.
Yeah, yeah, yeah!
- РТВ равен УЛБ.
Решимость, плюс трудолюбие, плюс вдохновение равно успех в ларёчном бизнесе.
Да, да, да!
Скопировать
- Wai Lin.
I'm from the New China News Agency.
I don't recall seeing your name on the guest list.
- Вей Лин.
Я представляю китайское Агентство Новостей.
Я не припоминаю вашего имени в списке приглашенных.
Скопировать
I've been looking everywhere for you.
I want you to meet Wai Lin, New China News Agency.
Hello, Mrs. Carver.
Я тебя повсюду ищу.
Хочу представить тебе Вей Лин, сотрудницу китайского Агентства новостей.
- Добрый вечер, миссис Карвер.
Скопировать
Moscow.
The Soviet news agency, TASS, reports a failure in ChernobyI's nuclear power plant.
Efforts are underway, but no details reported yet.
Москва.
Как сообщает ТАСС, на атомной электростанции в Чернобыле, в Украине, произошла авария.
О масштабах трагедии пока ничего не известно.
Скопировать
Bring me the phone book.
I need the number of the Lince Agency, it's a news agency.
Come on, bring it here!
Дай телефонный справочник.
Мне нужно агентство Линче. Это, кажется, газета...
Неси сюда!
Скопировать
We're not going based on tweets from witnesses we can't talk to.
What credible news agency would do that?
Fox is up.
Мы не будем основываться на твитах жертв, с которыми не имеем даже возможности поговорить.
Какое, заслуживающее доверия, новостное агентство сделает это?
FOX в эфире.
Скопировать
Something else you should see.
A Russian news agency has just released this image
- from Borkhovin's postmortem.
Взгляните сюда!
Российские Новостные агентства только что распространили
- это посмертное фото Борховина.
Скопировать
Thanks for the hard work.
There's a rumor that President Oh is funding the opposition party's news agency.
Hyung-nim, your news agency must quickly climb to claim the number one throne.
Спасибо за работу.
Ходят слухи, что президент О финансирует агентство партии оппозиции.
Значит, ваше агентство должно взять пальму первенства быстрее их.
Скопировать
Hyung-nim, your news agency must quickly climb to claim the number one throne.
It's only a second-rate news agency, it's a miracle it's still running.
What was it about opposing the public's opinions? I can't take it.
Значит, ваше агентство должно взять пальму первенства быстрее их.
Это второсортное агентство, просто чудо, что оно еще держится на плаву.
Манипуляций общественным мнением через него не получится.
Скопировать
Like that London Symphony or something. We can continue with it after the spur of economic development.
The news agency is also advocating for the freedom of speech.
They're always eyeing the rich to donate their political funds.
Мы сможем развернуться за границей, только пришпорив собственное экономическое развитие.
Информационные агентства вовсю пропагандируют свободу слова.
Они постоянно высматривают зажиточных людей, которые пожертвуют в политические фонды.
Скопировать
They're always eyeing the rich to donate their political funds.
Do they still want their news agency to go about its business
President Oh, you should contribute a little at a time like this.
Они постоянно высматривают зажиточных людей, которые пожертвуют в политические фонды.
Непонятно, какие функции вообще выполняют эти агентства.
Президент О, я считаю, что вы так же должны посодействовать.
Скопировать
There's a rumor that President Oh is funding the opposition party's news agency.
Hyung-nim, your news agency must quickly climb to claim the number one throne.
It's only a second-rate news agency, it's a miracle it's still running.
Ходят слухи, что президент О финансирует агентство партии оппозиции.
Значит, ваше агентство должно взять пальму первенства быстрее их.
Это второсортное агентство, просто чудо, что оно еще держится на плаву.
Скопировать
How credible is this text?
This report was a special report sent to the Hungarian news agency based on witness testimonies, so we
I somewhat understand that Yoon Sung Chul's assassination was a military action carried out by the North to change its political structure.
Насколько эта информация достоверна?
Рапорт основан на данных венгерских СМИ, которые располагают показаниями свидетелей. Таким образом, мы пришли к выводу, что она полностью достоверна.
Я еще могу поверить, что убийство Юн Сончхоля - это часть военной акции по свершению госпереворота.
Скопировать
Thanks.Really nice first day.
I got the mayor,the commissioner,every news agency,hell,I even got my own mother crawling up my ass.
I'm not your leak.
Спасибо. Чудесный первый день на посту.
Звонил мэр, комиссар, все новостные агентства. Чёрт, даже мать родная, и та мне мозг ест.
Утечка не от меня.
Скопировать
Okay.
Edna Karter from the Kirkway News Agency.
Is something wrong?
Окей.
Эдна Картер из новостного агентства "Кирквэй"
Что-то не так?
Скопировать
First, you go into iNews and you look over the questions the segment producer put in the rundown.
Identify yourself and your news agency, summarize the segment-- the length, whether it's live or not,
I'm sorry, but don't I first open my eyes and notice it's a new day?
Сначала ты заходишь в iNews и пробегаешь по вопросам, что продюсер сегмента вывел в сводку.
Находишь себя и своё новостное агенство, резюмируешь сегмент, длительность, статус и гостей с другой стороны.
Прости, но разве сначала я не разеваю глаза в честь нового дня?
Скопировать
Dylan?
Russia's Interfax News Agency--
Here's your camera.
Дилан!
Как передает Российское информационное агентство "Интерфакс"...
Смотри в свою камеру.
Скопировать
Okay, go.
Russia's Interfax News Agency is reporting that researchers at the country's Plant Institute in St.
Here at News 60, our question is:
Ладно, поехали.
Как передает Российское информационное агентство "Интерфакс", ученые сельскохозяйственной академии вывели новый сорт конопли. Новая травка при курении не вызывает дурманящего эффекта.
Мы задаем простой вопрос - зачем?
Скопировать
I'm good.
"Russia's Interfax News Agency is reporting that researchers at the country's Plant Institute in St.
They're back.
Российское агентство "Интерфакс"
сообщает, что...
Они вернулись.
Скопировать
Here's your camera.
Russia's Interfax News Agency is reporting that researchers at the Plant...
I'm sorry, the country's Plant...
Смотри в свою камеру.
Как передает Российское информационное агентство "Интерфакс", ученые с хозяйством...
Простите. "Хозяйства ученых..."
Скопировать
We interrupt this musical programming with breaking news.
The Soviet news agency has announced that Russian cosmonaut,
Yuri Gagarin, has become the first man in space.
Мы прерываем музыкальную программу срочными новостями.
Информационное агентство СССР сообщило, что российский космонавт,
Юрий Гагарин, стал первым человеком в космосе.
Скопировать
- Mythological city.
It is, but the news agency is real.
- Go faster.
- Мифический город!
- Да, но наше агентство – настоящее.
- Быстрее.
Скопировать
Will your investors get their money back?
Uh, you're not with a news agency.
Answer her question.
Получат ли ваши инвесторы свои деньги обратно?
Вы не с новостной компанией.
Ответьте на ее вопрос.
Скопировать
My husband does not.
We are from an American news agency.
He says Atlantis is a lost... Hercules, Zeus.
Немного, а мой муж – нет.
- Я Мэгги Джордан, это Джим Харпер, мы из американского новостного агентства Атлантис Кейбл Ньюс.
- Он говорит, Атлантис – это потерянный...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов news agency (ньюз эйджонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы news agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюз эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение