Перевод "tart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tart (тат) :
tˈɑːt

тат транскрипция – 30 результатов перевода

And when man finds himself in trouble,which is most of the time, he turns to something bigger than himself-- to love or fate or religion-- to make sense of it all.
Sweet tart?
Do you ever eat anything that even remotely resembles real food? You'll have to take me to dinner to find out.
И когда человек сам себе устоит неприятности, чем он все время и занят, он обращатся к чему-то большему, нежели он сам. К любви, судьбе, религии... чтобы разобраться, что важнее.
Конфетку?
Ты вообще ешь что-нибудь, хотя бы отдаленно похожее на настоящую еду?
Скопировать
Or... am I just really, uh, a blueberry tart person, that really really wants to be a sweet lovely little lemon square person.
But instead of this, I wake up day after day as freaking blueberry tart!
I think you should leave.
Но с другой... я могу быть и черничной лепешкой Я правда, правда хочу быть милой печенюшкой с лимоном
Но по стечению обстоятельств день за днем я просыпаюсь отвратительной черничной лепешкой
Думаю, вы должны уйти.
Скопировать
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Too tart?
I don't care. I mean, is Alex right or am I?
эм...креатоз это предраковое
- у старых людей - у любых едкий?
мне всё равно меня волнует, я права или Алекс?
Скопировать
-This dust's making me nose itchy.
-Oh, shut up, you tart.
Lamb was certain he never got a phone call.
- У меня от пыли в носу свербит.
- Заткнись, нытик.
Ламб уверен, что никогда не получал телефонных звонков.
Скопировать
I deserve the house, the cars, everything I've fought for.
I'm not losing it because some tart has a fit of conscience!
Was Gowan my son?
Я заслужил мой дом, машины, все, за что я боролся
И я не потеряю все это из-за того, что у какой-то курвы заговорила совесть
Гован был моим сыном?
Скопировать
-Quick, taste my sauce.
Too tart?
-This is your big emergency?
- Быстро попробуй мой соус!
Слишком острый?
- Это твоя большая срочность срочность?
Скопировать
Good.
So who's that little tart with you, jake?
My student.
- Хорошо.
Так кто эта крошка с тобой, Джейк?
Моя студентка.
Скопировать
Come on, give me the keys.
There's no need to dress like a tart.
I've made myself pretty for Agust.
- Да ладно, дай ключи.
Это не повод выглядеть, как проститутка.
Я принарядилась для Аугуста.
Скопировать
- It does not.
- Tomato tart and, um, which of the pastas would you recommend?
- Oh, well, they're both exquis...
- Не является.
- Томатный пирог а какую из паст вы бы порекомендовали?
- Ну, они обе изысканны...
Скопировать
You've got a new life with me now.
If you think I'm going to let my girl tart about on stage in some London nightclub, you've got another
That's not gonna happen.
У тебя теперь новая жизнь со мной.
Если думаешь, что я позволю своей девушке, как шлюхе, петь на сцене в каком-то ночном клубе Лондона, то ты жестоко ошибаешься.
Этого не будет.
Скопировать
That kid! What a freak!
tart saving up for therapy now!
We need some friends.
И такой странный ребенок.
Им надо уже сейчас начинать копить на психиатров.
Нам нужны друзья.
Скопировать
You're a saucy one.
You're a bit of a tart, ain't you?
Excuse me, did you just call me a hooker?
Ты дерзкая.
Ты - лакомый кусочек, разве нет?
Ты только что называл меня панельной девицей?
Скопировать
- She's cheating on Joey with Ross!
Oh, that tart!
Floozy!
- Она изменяет Джоуи с Россом.
Негодяйка!
Распутница!
Скопировать
AS HARD AS I TRY, ABSOLUTELY NOTHING COMES TO MIND.
Emmett: ONE TASTY TART DESERVES ANOTHER.
UH, NO, THANKS.
Как бы я ни старался, абсолютно ничего не приходит в голову.
Один вкусный пончик заслуживает другого!
- Нет, спасибо.
Скопировать
- Everything in miniature.
- Mini treacle tart, Admiral Darcy?
No, no, thank you.
- Всё в миниатюре.
- Мини булочка с патокой, адмирал Дарси?
Нет, нет, благодарю.
Скопировать
Try this one.
Sookie, I love you, I love your cooking, but I swear if you make me eat one more bite of broccoli tart
Your mother is the pickiest woman I have ever catered for.
Попробуй один.
Суки, я люблю тебя, я люблю твою стряпню, но клянусь, если ты заставишь меня съесть еще один кусочек тарталетки с брокколи, я изобью тебя до смерти.
Твоя мать - самая придирчивая женщина, которую я когда-либо обслуживала.
Скопировать
Was that ever painful...
Luckily, the saleslady was a real tart, So I said he had seduced her...
A real doormat, that girl...
Ох, не могу вспоминать это!
На счастье наша продавщица была отпетая шлюха, так что я отмазалась, свалив все на ревность.
Подтирка. Дрянь.
Скопировать
She doesn't work.
The little tart?
No, that girl's no tart.
Она не работает.
Тогда кокотка?
Нет. Эта девушка не кокотка.
Скопировать
Or your dismissal
I won't be treated like a tart
I didn't go after you
И твое прощание.
Я не желаю, чтобы со мной обращались, как с девкой.
Ведь это вы за мной гонялись, вы меня соблазнили.
Скопировать
- It seems to be.
- I like it tart.
Harry is Arnie's father, then?
- Кажется, да.
- Я люблю кислый.
Значит, Гарри - отец Арни?
Скопировать
By Jove, Higgins, that was a glorious tea.
You finish the last strawberry tart. I couldn't eat another thing.
- I couldn't touch it.
Хиггинс, это был поистине королевский чай.
Доешьте, осталось одно земляничное.
Я уже объелся. - Я больше не могу.
Скопировать
Who is this?
Who do you think, you filthy little tart?
You think I don't know he's with you? You think you're clever, but you're not that clever, you filthy --
Кто это говорит?
Ты что сама не знаешь?
Ты думаешь, я не знаю, чем ты там занимаешься и с кем ты там?
Скопировать
You whore!
Tart! Slut!
Oh, you can say whatever you like. I don't care.
Шлюха!
Дрянь!
Думай, что хочешь, мне плевать.
Скопировать
- We are sorry for the past.
- A jam tart?
- Please sit down.
- Мы так сожалеем о том, что с Вами было.
- Или пирог с джемом?
- Пожалуйста, сядьте...
Скопировать
- About what?
I want to talk to you about that Communist tart.
Shut up with that, Mother!
- О чем?
Хочу поговорить с тобой об этой коммунистической потаскушке.
Не смей так говорить о ней!
Скопировать
- Oh, yeah.
Communist tart?
- All right!
- Ах, вот что.
Та... коммунистическая потаскушка?
- Перестань!
Скопировать
So as you.
From the London thief to the colonies' tart.
You're right.
Так же, как и ты.
От лондонской воровки до колониальной шлюхи.
Ты права.
Скопировать
And "Pinocchio" is a true story.
You'll never get this tart to your dessert plate.
This is different. She likes--
Да, а сказка про Пиноккио основана на реальных событиях.
Эта конфетка тебе не по зубам.
Мне кажется, я ей нравлюсь.
Скопировать
Very difficult.
The tart s'il vous plâit.
Just cup of coffee for me , please.
Очень запутано.
Пирог с клубникой, пожалуйста.
Мне только чашку кофе, пожалуйста.
Скопировать
A Labrador is sure to have something to do with it.
She was just a tart, my old grandmother, God rest her soul.
Sure, they cut my head up a bit for some reason, but who cares.
Тут не без водолаза.
Потаскуха была моя бабушка, царство ей небесное, старушке.
Правда, голову всю исполосовали зачем-то, но это до свадьбы заживёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tart (тат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение