Перевод "покакать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение покакать

покакать – 30 результатов перевода

Как только Лоис вернётся, ты всё забудешь.
Попросишь свой сок, покакаешь, а потом - спать.
Боже, он прав!
Are you... You're getting some kind of sick, sexual thrill off this, aren't you?
Who cares? You're not gonna kill her anyway.
You're gonna bitch and moan, and then you're gonna do what you always do.
Скопировать
Ну это так же, как и когда Сэм у меня. Я постоянно занят.
Мы встаем в 6, я его кормлю, купаю, потом надо покакать, потом ему надо покакать...
Вот поэтому мы должны заставить их влюбиться еще сейчас.
It's just that when I have Sam I'm so busy, you know.
We're up at six, I feed him, I bath him, and it's poopy time, then it's his poopy time.
But that's why we need to get this two together right away.
Скопировать
Ну, так что с работой?
Я хочу покакать.
А, ты хочешь покакать?
How's your work going?
Mommy, I want to do a poo.
You want to do a poo.
Скопировать
Мама, всё хорошо? Я хочу покакать.
А, ты хочешь покакать?
Видишь, с работой всё отлично.
Mommy, I want to do a poo.
You want to do a poo.
Well, my work's going well.
Скопировать
Видишь, с работой всё отлично.
Пойдём, родной, покакаем.
Ну что, ты принял решение?
Well, my work's going well.
Come on, let's do a little poo.
Is your mind made up?
Скопировать
В туалет не ходи, а то простудишься.
Покакать не хочешь?
Значит туалетная бумага не нужна.
don't go to the toilet, just in case you catch a cold.
Do you think you'll do a poo?
then you don't need toilet paper.
Скопировать
У нас в Риме говорят: "Что б ни съел ты, все равно - все отправится в дерьмо."
Главное, не чем, а как покакаешь.
Простите.
Don't listen to what she says. In Rome we say, "No matter what you eat, it all turns to shit."
And what you eat tastes like shit.
Excuse me.
Скопировать
Да, есть немного.
Мой мальiш покакал!
Переодену его, и мьi начнём.
- Yes, it stinks.
Have we done a poop, baby?
I'm changing him and then we go to work.
Скопировать
- Как ты мог так поступить? Ты хоть представляешь, насколько все это его травмировало?
А насколько я был травмирован зайдя, как обычно, вечером покакать и обнаружив его на своем унитазе?
Он преследовал меня!
- How could you do that? - Pkip, pkip, whoo! - Pkip, pkip, whoo!
How traumatized do you think I was going in for my evening poopy and finding him in my stall?
JOHN: I was pursued!
Скопировать
Департамент здравоохранения проводит тест на предмет... Обнаружения круглых червей в вашем стуле.
Когда вы придёте домой, покакайте в сосуд, напишите на нём своё имя, и принесите завтра.
- Все поняли? - Да, учитель.
Each term, the Health Department conducts a test... to see if there are roundworms in your stool.
When you get home, put some stool in the container, write your name here, and bring it in tomorrow.
- Does everyone understand?
Скопировать
Ни разу не нагадил на ковер!
Всегда ждал перед закрытой дверью, пока его не выпустят, чтобы он мог спокойно покакать в саду.
Аaa... В саду...
- He never messed on the carpets.
He'd wait at the back door... so he could be let out and do it in the garden.
You've got an outhouse?
Скопировать
- Я покакал.
Ты сейчас покакал?
Да, и хорошо.
I got a poopie.
Did you just say that you went poopie?
- Yeah. It was good.
Скопировать
Что за ужасная вонь?
- Я покакал.
Как ты сказал? Ты сейчас покакал?
- I don't know.
I got a poopie.
Did you just say that you went poopie?
Скопировать
- Да?
Я покакал с кровью.
Можно я сегодня не пойду в школу?
- Yeah?
There's blood in my BM.
Can I stay home from school today?
Скопировать
Да, заснул!
Это даже круче фотосессии "Неужели он покакал?"
Росс, мы любим его
Yep, out like a light!
This sure trumps the "Has he pooped?" series.
Ross, we love him, okay?
Скопировать
- Что такое?
Или когда ты захочешь покакать...
- Сделать ка-ка.
Dad, who's kidding who?
In the same token, when you take a dump...
Poo poo. This is a joke, right?
Скопировать
Черт.
В любом случае, или покакай, или прекрати дрочить.
Я больше не живу в розовом цвете.
Well...
Anyway, shit, or make it shoot!
I stopped seeing pink.
Скопировать
Меньше всего моего отца.
Мой отец заставлял меня выходить из реки, чтобы покакать.
Я был единственным гетро-мужиком в Американской Балетной школе "Танцующие Анютины глазки" Но папочка сказал нет.
Least of all, my dad.
My dad made me get out of the river to poop.
I was gonna be the only hetra-male at the American Bal-let School for Dancing Pansies, but Pappy said no.
Скопировать
Я стесняюсь ходить в туалет.
Я всегда дожидаюсь, пока все уснут, а затем прокрадываюсь в маленький туалет под лестницей, чтобы покакать
Так никто не побеспокоит меня.
I have bathroom shame issues.
I always wait until everyone is asleep and then I sneak down to poop in the little powder room downstairs.
That way, no one will disturb me.
Скопировать
Это отличное развлечение для популярных детей, и шанс для всех остальных посмотреть на себя и задаться вопросом: "Что со мной не так?"
Сеймур, дай мне знать, если сегодня покакаешь.
Первые школьные танцы моего маленького мужчины.
And that's a treat for the, uh, popular children, and a chance for the rest of you to look within yourselves and ask what's wrong.
Seymour. Let me know if you make a BM today.
Oh, my special little guy's first school dance.
Скопировать
- Пока. - Пока.
Хватит "покакать"!
Если нам удасться сбежать, пойдешь с нами?
- Goodbye.
- Stop with the goodbyes. - OK.
One more thing. Wait! If we do escape, will you come with us?
Скопировать
Мерзость!
Она уже покакала.
Я больше не буду кормить тебя едой.
Gross!
She already pooped.
I'm not feeding you any more food.
Скопировать
Вовсе нет, ясно?
Так просто говорят люди, чтобы тебе стало лучше когда на тебя покакала птица, потому что это ужасно.
Пропустите!
no, it isn't, okay?
that's just something people say when a bird poops on you to make you feel better because it's terrible.
fore, comin' in!
Скопировать
Единственные таблетки, что есть в этой квартире, - это мои лекарства для сердца, печени, почки, слюнных желёз, моего пениса и ног.
Птица покакала тебе на плечо.
Она покакала на голову, но потом это стекло на плечо.
the only drugs in this apartment are for my heart, my liver, my kidney, my salivary glands, and my penis and my feet.
oh, bird pooped on your shoulder.
pooped on your head, then dripped onto your shoulder.
Скопировать
Птица покакала тебе на плечо.
Она покакала на голову, но потом это стекло на плечо.
Говорю тебе, это на удачу.
oh, bird pooped on your shoulder.
pooped on your head, then dripped onto your shoulder.
i'm telling you, it's good luck.
Скопировать
Один, два.
Ты покакаешь на меня?
Чего?
- One, two... - One, two.
Will you poop on me?
- What?
Скопировать
Чего?
Покакаешь на меня?
Что?
- What?
- Will you poop on me?
What?
Скопировать
Я хочу сделать тебе подарок.
Покакать?
На меня.
I want to give you this gift. I want you to be my first.
To poop...
On me.
Скопировать
Так ты согласен?
Покакать на меня.
О, Даг, ты реально взял первый приз, братан.
So will you?
Poop on me?
Ah, man. You just hit the fucking lottery, man.
Скопировать
- Ок?
А покакать - это подарок второй половинке.
Ясно. - Внатуре.
- Right?
Pooping is a gift you give to your soul mate.
- 'Course.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов покакать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы покакать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение