Перевод "archbishop" на русский
archbishop
→
архиепископ
Произношение archbishop (ачбишеп) :
ˌɑːtʃbˈɪʃəp
ачбишеп транскрипция – 30 результатов перевода
- That's not what I want.
She's written to the Archbishop...
- Now Sister Suzanne.
- Это не то, чего я хочу.
Она написала архиепископу...
- А теперь, сестра Сюзанна.
Скопировать
Amen.
The Archbishop of Naples died yesterday.
Minutolo was his name.
Аминь.
Вчера скончался архиепископ Неаполя.
Его звали Минутоло.
Скопировать
Have a look at the babes, they"re bringing in a transport. If you put your mind to it, you might just get lucky.
You"II talk to the archbishop in Latin.
- He"II talk of patriotism, honor.
Помолишься, напишешь статью в газету, и священник даст тебе гуляш.
На девчонок посмотришь. Целый транспорт баб приходит.
Если напряжешься, то может получиться.
Скопировать
Answer me. Who has done this?
An edict, squire, from the archbishop himself and by order of the king.
By order of the king.
- Отвечайте, кто это сделал?
- По повелению ...архиепископа лично и по приказу короля.
По приказу короля?
Скопировать
Call Sir Edward Hyde.
And you saw the king and his wife alone in their chambers with this Catholic Archbishop Rinuccini?
I did.
Вызываем сира Эдварда Хайда.
Вы видели короля и королеву одних в своих покоях ...вместе с католическим архиепископом Ринучини?
Да.
Скопировать
See what I'm getting at?
She got a penthouse, a colour TV, more diamonds than the archbishop.
- She bawls when I ask her. - For what?
Улавливаешь?
У нее квартира - дворец. Цветной телевизор, целое море брильянтов. И вдруг - в слезы,
- когда я попросил...
Скопировать
Please, no explanation necessary.
At the next meeting of the "Haven't Kissed Roz" Club, it'll just be me and the Archbishop.
I'll save you the club dues.
Да можешь ничего не объяснять.
На следующем собрании местного клуба тех, кто не целовался с Роз будем, видать, только мы с архиепископом.
Я избавлю тебя от членских взносов.
Скопировать
The shocking murder of one of Chicago's most beloved figures,
Archbishop Richard Rushman, has left the cityjust numb.
I understand we have Andy live.
Шокирующее убийство известного городского деятеля,
Архиепископа Ричарда Рашмена, заставило весь город онеметь от ужаса.
Энди, ты в эфире.
Скопировать
Yes, it was.
Aaron, did you have any reason to dislike the Archbishop?
Dislike?
Да, это так.
Аарон, у тебя есть причины не любить Архиепископа?
Не любить?
Скопировать
- No, sir.
How do you know the Archbishop?
I was begging on the street, up on the Wacker Drive.
- Нет, сэр.
Как познакомился с Архиепископом?
Я просил подание на улице, на Уокер-драйв.
Скопировать
There was a difference of opinion as to the costs.
Wasn't there also a difference of opinion between the investors and the late Archbishop?
- I don't recall.
Появились расхождения в мнениях о его стоимости.
Не было ли так же расхождений в мнениях между инвесторами и Архиепископом?
- Я не припоминаю такого.
Скопировать
Wow, that's a lot of money.
You and the Archbishop have been friends for 20 years?
- You knew each other well.
Кругленькая сумма, верно?
Вы и Архиепископ были друзьями на протяжении двадцати лет?
- И знали друг друга хорошо.
Скопировать
- Yes, of course.
You've never heard any allegations against the Archbishop?
Not that I recall, no.
- Да, конечно.
Вы никогда не слышали об обвинениях в адрес Архиепископа?
Насколько я помню, никогда.
Скопировать
Do you recall any allegations of sexual misconduct...
- ...against the Archbishop then?
- I don't recall that, no.
Помните ли Вы обвинение в сексуальном домогательстве...
- ...против Архиепископа?
- Нет, не помню.
Скопировать
All right, where were we?
Now, could Aaron Stampler have been present during the murder of Archbishop Rushman...
- ...and not remember it?
Итак, где мы остановились?
Мог ли Аарон Стемплер присутствовать при убийстве Архиепископа Рашмена...
- ...и не помнить этого?
Скопировать
- Yes, he does.
- If Aaron butchered the Archbishop...
- Objection.
- Да, отличает.
- Если бы Аарон кромсал Архиепископа...
- Протест.
Скопировать
- Objection.
...would he know if Aaron murdered the Archbishop?
- Would he know he'd broken the law?
- Протест.
...понимал бы он, что делает, если бы убивал епископа?
- Знал бы он, что нарушает закон?
Скопировать
Don't try to glorify it as part of some higher design.
Archbishop Quinlan was a political threat, that's all.
With access to the Dark Texts!
Не пытайтесь приписывать этому какую-то высшую цель.
Архиепископ Квинлан был политической угрозой, вот и всё.
С доступом к "чёрным" текстам!
Скопировать
Monica and I just crashed an embassy party.
I think I kissed an archbishop.
But, of course, it could've been a chef.
Мы с Моникой наделали шороху на вечеринке в посольстве
Мне кажется, я целовалась с архиепископом.
Но, конечно, это мог быть и шеф-повар.
Скопировать
Yes, those lads.
Father Archbishop Desmond Tutu and the likes.
Well, I think Archbishop Tutu is a Protestant man.
Ах, о них.
Отец-архиепископ Дезмонд Туту и прочие.
Думаю, архиепископ Туту - протестант.
Скопировать
Father Archbishop Desmond Tutu and the likes.
Well, I think Archbishop Tutu is a Protestant man.
Oh, right, oh, great.
Отец-архиепископ Дезмонд Туту и прочие.
Думаю, архиепископ Туту - протестант.
Точно-точно. Здорово.
Скопировать
He lacks identification and police have had no luck tracking down any possible family.
The archbishop of the Trenton diocese has disputed the state's decision to remove the indigent man from
Well, now please rise for the recession of faith.
Что ж, он не любит конкуренции. Это точно.
А твой Муби метит в соперники.
- А где, ты говоришы, та церковы?
Скопировать
If father dies, he'll take over.
Bernard will be an archbishop, a cardinal, Pope!
- And you'll not change.
Отец умрет, он станет во главе Дома.
А Бернар станет архиепископом, кардиналом, Папой.
А ты - никем!
Скопировать
Where have you been?
On a conference call with Cardinal Law and the archbishop of Chicago.
-You couldn't get off the phone?
Где ты был?
Я был на телефонной конференции с кардиналом Лоу и архиепископом Чикаго.
- Вы не могли повесить трубку?
Скопировать
And now they all have a wound.
The archbishop threw us out of our convent.
We were expelled from Portugal.
И теперь рана есть у каждой из них.
Архиепископ вьiслал нас из монастьiря.
Нас изгнали из Португалии.
Скопировать
I want to talk about a dream I've had every night for twelve years.
And we consulted the archbishop of Lisbon's assistant exorcist.
He said that I was just a bridge between a succubus and an incubus.
Я хочу рассказать о сне, которьiй вижу каждую ночь вот уже 1 2 лет.
Мьi советовались с экзорцистом архиепископа Лиссабонского.
Он сказал, что я бьiла мостом между суккубами и инкубами.
Скопировать
All our ammunition is guaranteed.
This latest batch was, in fact, personally blessed by the archbishop of Detroit.
May our Lord Jesus Christ wash this earth with His holy light... and purge its darkest places from heathens and philistines.
Все наши боеприпасы продаются с гарантией!
Вон те патроны были благословлены лично архиепископом Детройта.
О пресвятой Господь, омой эту землю сиянием своим и очисти её тёмные углы от язычников... и филистимлян!
Скопировать
A trip to Graceland by time machine to meet Elvis.
Lunch with the Archbishop of Canterbury.
I don't have to conform to the vagaries of time and space.
Путешествие в Грэйсленд к Элвису Пресли на машине времени.
Обед с Архиепископом Кентерберийским.
Я не обязан подчиняться прихотям времени и пространства.
Скопировать
We have applied to Earth Dome for permanent resident status on Babylon 5.
The documents and permissions from Archbishop Francis are all right there.
- You want to live here.
Нам дали разрешение на постоянное проживание на Вавилоне 5.
Документы и разрешение от Архиепископа Франсиса в папке.
-Вы хотите тут жить.
Скопировать
Like the fires of hell.
Chief Wiggum, Archbishop McGee, distinguished guests I'm pleased to dedicate this warning system.
In the off-chance of a nuclear disaster this sign will tell the good citizens of Springfield what to do.
Как геенна огненная.
Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
В маловероятном случае ядерной катастрофы этот знак скажет добрым гражданам Спрингфилда, что делать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов archbishop (ачбишеп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы archbishop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачбишеп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
