Перевод "armoured" на русский

English
Русский
0 / 30
armouredтанковый броневой бронетанковый броненосный
Произношение armoured (амод) :
ˈɑːməd

амод транскрипция – 30 результатов перевода

General offensive?
Kuperjanov's men, Finns, armoured trains - everybody!
What about us?
Наступление по всему фронту!
Куприяновцы, финны, бронепоезда - все силы брошены.
А мы?
Скопировать
Very light!
And here come the armoured tanks, the pride of Tomainia's army.
The latest design, the last word in modern warfare.
Слишком лёгкая.
"А вот и танки - гордость армии Томении."
"Новейшие разработки, последнее слово современного вооружения."
Скопировать
All we know is that he has a hostage.
He demands an armoured car and two passengers.
You and Verstuyft.
Этого мы не знаем, Финке.
Он требует машину с тонированными стеклами и двух пассажиров:
Вас и ФерстАуфта.
Скопировать
There has to be treasure up there.
An armoured security van was waiting for it in Gene va.
It's still waiting.
И наверняка были.
Банковский броневик дожидался их в Женеве.
И всё ещё ждёт.
Скопировать
Out of the entire take, only a few thousand dollars is put in the safe for emergencies.
The rest is out in the open, held for pick-up by armoured car.
That car arrives about five o'clock and parks directly in front of the clubhouse.
В сейфе хранится лишь несколько тысяч на непредвиденные расходы.
Остальное потом грузят в бронированный автомобиль.
Он прибывает около пяти и стоит прямо напротив раздевалки.
Скопировать
They're being followed by cops on bikes.
Don't worry, it's an armoured car. The windows and tires are bullet-proof.
I organised things well.
Мы должны следовать за ними! Летим за ними!
Не бойтесь, машина бронированная, стекла и шины пуленепробиваемые.
Я хорошо подготовился.
Скопировать
September the 18th.
One hour ago, following an armed entry into West Berlin by Russian and East German troops, two NATO armoured
Faced with this situation, it is possible that the American president would have no choice but to threaten to release tactical nuclear warheads to NATO forces to show collective determination in the event of a possible Russian attack.
18-е сентября.
Час назад, после того, как в Западный Берлин вошли русские и восточногерманские войска, две бронетанковых дивизии НАТО сделали попытку пройти в город, но столкнулись с превосходящими силами коммунистических войск.
Исходя из этой ситуации, можно предположить, что у американского президента не останется другого выхода, кроме как пригрозить разрешением войскам НАТО применить тактическое ядерное оружие, чтобы показать общую решимость пойти на такой шаг в случае возможного нападения русских.
Скопировать
- It can be done, sir.
A couple of armoured cars.
Right.
– Это возможно.
Пару броневиков.
Ладно.
Скопировать
That was the hand of Xoanon.
That was an armoured space glove, or what was left of one.
The attack must begin at once.
Это рука Зонона.
Эта перчатка - часть космического костюма или того, что от него осталось.
Мы должны атаковать немедленно.
Скопировать
You know, eventually, Longshanks will send in his northern army.
Armoured horse.
Shake the very ground.
Знаешь, в конце концов Длинноногий пошлет свою северную армию против нас.
Тяжелая кавалерия, всадники в доспехах.
Земля будет сотрясаться.
Скопировать
I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.
She's a security specialist, trained in defensive combat, and the car's bulletproof and fully armoured
I'll be coming along to do our routine periodic driver evaluation.
Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.
Она отлично владеет навыками самообороны. Машина бронированная и пуленепробиваемая.
Водитель на испытательном сроке, я ее периодически проверяю.
Скопировать
Bravo.
The machine must be armoured.
We have lost face, Pletrac.
Браво.
Машина, должно быть, бронированная.
Мы ударили в грязь лицом, Плетрак.
Скопировать
- I think you'd better stay put. That was a smart move...
We don't need no armoured-car guy's help. Ow.
Wayne, what's the worst thing that's ever happened to you on this job?
Лучше оставайся здесь: ты свое дело сделал.
Мы как-нибудь справимся без инкассаторов.
Ой! Уэйн, ты хоть раз рисковал на службе жизнью?
Скопировать
They're looters, Phil.
They come and steal from an armoured truck in our town.
What about Tom and Karen?
Это воры, Фил, ясно?
Устроили в нашем городе налет на инкассаторов!
А как же Том?
Скопировать
We gotta get drastic.
This armoured plating's gotta go.
I'm sure, I'm sure. Lose it like a skirt, son.
Нужно что-то кардинально поменять.
Эту бронированную обшивку убрать.
Да, да, стаскивай живей, сынок.
Скопировать
Huh?
- Armoured.
- Yeah?
А?
- Бронированный.
- Да?
Скопировать
I was playing poker and the guy I beat was broke, so he gave me this in exchange.
That is an armoured car.
That's pretty good.
Как тебе нравится эта красавица?
Она полностью бронированная.
Да?
Скопировать
Microprocessor controlled.
Fully armoured, very tough. Outside it's living human tissue.
Flesh, skin, hair, blood - grown for the cyborgs.
Управляется микропроцессором.
Снаружи - живой организм.
Плоть, кожа, волосы, кровь - специально выращенные для киборгов.
Скопировать
From the guys who killed my partner.
I work for Armoured Transports.
They must've picked up our call to Dispatch.
От убийц моего напарника.
Я охранник-инкассатор.
Видно, наши разговоры с диспетчерской перехватили.
Скопировать
But what?
supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured
Easterly?
Но чем?
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Восточном?
Скопировать
- Yeah, Jack.
The Iraqis have mobilized two armoured brigades towards—
Just got it.
Да, Джек.
Ирак направил две бригады...
Уже получил.
Скопировать
Why, hello, Hank.
You know that money I told you about from the armoured truck?
Well... we're gonna keep it.
Привет, Хэнк!
Помнишь, я говорил про инкассаторские денежки? Ну и что?
- Мы их возьмем!
Скопировать
- Two pallets.
Captain, we've lost contact with the armoured car.
Understood Captain.
-На два миллиона.
Капитан, компьютер потерял связь с машиной.
Хорошо, капитан.
Скопировать
Brad wanted to see if we had prevented Kellogg's dark future.
Unfortunately, proof that we failed showed up in the form of six heavily armoured soldiers.
And where are they now?
Брэд хотел проверить, удалось ли нам предотвратить тёмное будущее Келлогга.
К сожалению, доказательство того, что мы провалили задание, явилось в виде вооружённого отряда.
И где они сейчас?
Скопировать
I have been in communication with Marshal Herring in Osterlich.
Behind us are 200 tanks, 50 armoured cars and 500 machine-guns.
Are we ready to start?
- Хорошо. - Хорошо. Я поддерживаю постоянную связь с маршалом Херингом в Остерлихе.
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов.
- Хорошо. - Хорошо.
Скопировать
The rains have also created a plague.
These are armoured ground crickets, giant insects with voracious appetites for meat.
With the quelea parents away feeding, their chicks are defenceless.
Дожди также стали причиной другого нашествия.
Панцирные наземные кузнечики - огромные насекомые с ненасытной жаждой мяса.
Пока ткачи-родители отсутствуют во время кормёжки, их птенцы беззащитны.
Скопировать
And in a way, that's what these insects have.
Silver ants' armoured skin reflects light.
They can tolerate temperatures that would kill any other land animal.
Своего рода именно он и есть у этих насекомых.
Бронированный покров серебристых муравьев-бегунков отражает свет.
Они могут переносить температуру, которая убила бы любое другое наземное животное.
Скопировать
Those aren't tanks, dammit!
Armoured train?
Go for it...
Это не танки, черт возьми!
Бронепоезд?
Давай...
Скопировать
I'm here live on Park Avenue and 56th Street where it is complete chaos.
A man in some sort of weaponised armoured suit is wreaking havoc on Midtown.
I am the Rhino!
Я на перекрестке Парк-авеню и 56-ой. Здесь хаос.
Человек в бронекостюме устроил побоище.
- Носорог!
Скопировать
Nice to see you.
Armoured car, Jim?
Welcome to Belfast.
Рад тебя видеть.
Бронированная машина, Джим?
Добро пожаловать в Белфаст.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов armoured (амод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы armoured для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение