Перевод "arrow-root" на русский
Произношение arrow-root (ароурут) :
ˈaɹəʊɹˈuːt
ароурут транскрипция – 31 результат перевода
The wound looks angry.
I will bindit later with wild arrow root flowers.
I know where some grow.
Рана выглядит страшно.
Я перевяжу ее цветками маранты.
Я знаю где они растут.
Скопировать
The wound looks angry.
I will bindit later with wild arrow root flowers.
I know where some grow.
Рана выглядит страшно.
Я перевяжу ее цветками маранты.
Я знаю где они растут.
Скопировать
one by one, then codified them by usage, by mutual agreement, tribe by tribe, nation by nation.
We went from "root," "dig," "fire," "arrow,"
to "multitask,"
одно за другим, систематизировал их по употреблению, и по взаимному соглашению, передал от племени к племени, от нации к нации.
Так мы пришли от слов "корень", "копать", "стрела"
к "многозадачный",
Скопировать
Please, help us.
There was dragon root on that arrow.
Look what it's doing to her.
Пожалуйста, помогите.
На стреле был драконий корень.
Посмотрите, что с ней делается.
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
You're supposed to sound like a woman in love.
You sound like a woman who's about to have a root canal.
Again.
Предусматривается, что ты влюбленная женщина.
Ты говоришь, как женщина, у которй болит зуб.
Опять.
Скопировать
Fingers like so.
Don't squeeze the arrow.
Draw... and release.
Пальцы держи так
Не нажимай на стрелу
Натяни и отпусти
Скопировать
Here, tie this around your head.
It'll cover your arrow.
I'm not going out if i can't wear my arrow proudly.
А это моя жена Сапфайер
Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться Мистер и миссис Файер
Скопировать
It'll cover your arrow.
I'm not going out if i can't wear my arrow proudly.
Aang, come on. Be practical. You guys go ahead without us.
Сапфайер Файер!
Приятно познакомиться Мистер и миссис Файер
Ваш сын учиться всего два дня, но уже создает проблемы
Скопировать
Let me guess -- You're pride.
The root of all sin.
And you... are sam winchester.
Дай угадаю - ты у нас Гордыня.
Корень всех зол.
А ты... Сэм Винчестер.
Скопировать
How is it?
Here Arrow-2.
Everything is in order.
Как обстановка по курсу?
Прием.
Все в порядке, следую согласию заданному маршруту.
Скопировать
We fall!
Arrow-1.
Arrow-1.
Пожар в кабине!
Стрела-1!
Стрела-1! Стрела-1!
Скопировать
Arrow-1.
Arrow-1.
Attention! The enemy in the field of vision.
Стрела-1!
Стрела-1! Стрела-1!
Огонь из всех стволов!
Скопировать
Arrow.
Arrow Bear here.
Bear, I hear you well, reception.
Стрела, я Медведь.
Слышу вас, Медведь.
Доложите обстановку. Прием.
Скопировать
Rex just hates these cooks tours.
He likes to stay at home with a plate of spaghetti and a mug of root beer.
So how about this marinara sauce?
Рекс ненавидит эти кулинарные туры .
Он любит сидеть дома с тарелкой спагетти и кувшином шипучки.
А как тебе соус маринара?
Скопировать
If it wasn't for Rama and Allah... I would still have a mother.
A bow and arrow.
Final answer?
Если бы не Рама и Аллах... у меня бы до сих пор была мама.
Лук и стрела.
Окончательный ответ?
Скопировать
These gay perverts and pedophiles who recruit our children to participate in their deviant lifestyle, including the ones who do it in our public schools.
The time has come for us to root them out.
How are you going to determine who's homosexual?
Этих голубых извращенцев и педофилов, которые призывают наших детей вести их образ жизни, в том числе и в наших школах.
Пришло время искоренить это.
Как вы собираетесь определять, кто именно гомосексуалист?
Скопировать
The arrow got stuck in the tree.
I went to get the arrow.
Mommy, can we watch TV?
...и стрела застряла в дереве!
И мне пришлось за ней лезть.
Мама, можно посмотреть телик?
Скопировать
- He's screwing up.
- Root for him. - Kick it over, come on.
- That's it, move up, guys!
Помогите ему.
- Выбивай его оттуда.
- Вот так, давайте, ребятки.
Скопировать
... I told you about the white arrow. You've paid no attention.
"The White arrow" is the film about Indians. A Defo Film production, starring Goyko Mitich. Stop it.
Federals won't want to get dirty, they won't do it themselves.
А я тебе говорил про "Белую Стрелу", ты все смеялся.
-Фил, "Белая Стрела" - это фильм про индейцев с киностудии Дефо, с Гойкой Митигем в главной роли.
-Федералы сами пачкаться не будут, только через третьи руки.
Скопировать
But they were proper religions.
' A single grain of wheat can take root. '
A sacrifice.
Но они были настоящими религиями.
" Одно пшеничное зёрнышко может дать колосок"
Жертвоприношение.
Скопировать
I have always been an admirer of Nazi philosophy.
And it will take root here just as it has in other places.
I don't think there's any stopping it.
Я всегда был поклонником философии нацизма.
Он ещё разовьётся здесь, как и в других местах.
Не думаю, что это можно остановить.
Скопировать
Okay, my question is that, of course, you're writing comic books now.
You did Daredevil, Green Arrow, and The Brave and the Bold.
You've done movies. I was wondering if there was anything else you held in a high enough regard to approve of. To, like, actually have a cameo in a film or a television series
Вот какой вопрос. Вы занимаетесь комиксами.
Написали сценарии к "Сорвиголове", "Зелёной стреле", не за горами очередной "Бэтмен". Вы снимаете фильмы.
И мне интересно, осталось ли ещё что-то такое, что вы... не знаю... цените и уважаете настолько, чтобы выдать сертификат качества в виде, скажем, своего камео, если это фильм или телесериал...
Скопировать
She's not going to quiz you or anything.
But if she does, the square root of zero is zero.
She got me with that last night, earned herself a free massage.
Она не будет тебя тестировать .
Но если будет, то квадратный корень нуля равен нулю.
Она подловила меня на этом вчера вечером и заработала бесплатный массаж.
Скопировать
First of all, I want to apologise to you and to the American people for the deception surrounding my untimely demise.
unfortunate but necessary final step in my investigation of certain antidemocratic forces that had taken root
The ringleaders of this conspiracy have now been taken into custody.
Прежде всего, я хочу извиниться перед всеми американскими людьми за обман и мой несвоевременный уход.
Это было неудачным, но необходимым заключительным шагом в моем исследовании определенных антидемократических сил. Это пустило корни в нескольких ключевых правительственных агентствах.
Главари этого заговора теперь арестованы.
Скопировать
The Ha'tak you await brings doom, not salvation!
The System Lords merely bided their time to root out all rebel Jaffa, so that they may be crushed in
The betrayer has been betrayed.
Хатак, которого вы ждёте, несёт смерть, а не спасение!
Системные Владыки просто поджидали своего часа, чтобы уничтожить всех мятежников Джаффа таким образом, чтобы сокрушить всех их одним ударом!
Предатель оказался предан.
Скопировать
There was once a man and a woman who didn't have any children, which made them very urhappy.
One day the man went into the forest and there he found a root in the shape of a little boy.
He took it back to his wife and they called it Otesánek
Давным-давно жили муж и жена, у которых не быпо детей, и от этого быпи они очень несчастны .
Однажды мужчина пошёл в лес и нашёл там пенёк в форме маленького мальчика.
Он принёс его жене, и они назвали его Отёсанек.
Скопировать
Otesánek is definitely an archetype.
And that's what interests me, going to the root of what Otesánek embodied for people.
He's not just a monster who scares kids.
Отёсанек - это, определённо, архетип.
Вот это меня и интересовало, выяснить, что Отёсанек олицетворяет для людей.
Он не просто чудовище, которым пугают детей.
Скопировать
Shoot him.
Stick an arrow in his gob.
No.
Застрели его.
Воткни стрелу ему в глотку.
Нет.
Скопировать
How did you escape and my son did not... so mighty a man as he was?
The mightiest man may be slain by one arrow... and Boromir was pierced by many.
Get up.
Как же ты уцелел, а мой сын погиб Он ведь был могучим воином?
И самых могущественных может сломить стрела... ..а Боромира пронзило множество.
Поднимись.
Скопировать
God you are insane.
This is a deer, which is eating root of the tree.
Also, you smoke of them?
- Как это ничего особенного?
А это что такое? - Это птица любви. Птица любви?
У тебя всё в порядке с головой? Это олени едят маниоку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arrow-root (ароурут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arrow-root для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ароурут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение