Перевод "arson" на русский

English
Русский
0 / 30
arsonподжог
Произношение arson (асон) :
ˈɑːsən

асон транскрипция – 30 результатов перевода

What's she in for?
Arson.
It was her first crime, so it's only 3 months.
За что она?
За поджог.
В первый раз, поэтому только на три месяца.
Скопировать
Make a thing illegal, and it acquires a mystique.
Look at arson.
I mean, how many of us can honestly say
Только запретите что-либо, и это сразу приобретает загадочное обаяние.
Те же поджоги.
Сколькие из нас могут честно сказать
Скопировать
They are too arrogant!
Tell us now, arson?
Robbery?
Спесивые они слишком!
Так за что всё-таки? Поджог?
Грабёж?
Скопировать
Theft?
Arson?
Murder!
Кража?
Поджог?
Убийство..
Скопировать
Guess what. I just started my own business. I'm a bookie.
No openings in arson?
Either of you guys wanna place a bet, I'm your guy.
Знаете, что? Я начал свой бизнес. Я букмекер.
Не было вакансий поджигателей домов?
Если кто-нибудь из вас захочет сделать ставки, я все устрою.
Скопировать
Cetera. Meet"."
Me, et cetera, me arson. Meet car. Meet cars.
Meet cars. Meet cars. Meet cars.
Bcтpeчa.
И т.д. Кapc--
Bcтpeчa Кapc...
Скопировать
She's a p_ttana, this one.
Fucked an arson investigator last week.
-Thank my nephew for the stuff. -Your nephew?
Эта вот - та еще лярва.
На той неделе следователю по пожарам дала.
Скажи спасибо Тони за барахло.
Скопировать
Join the club.
They're doing a second arson investigation.
They think you're mobbed up?
- Ты не один так думал.
Они расследуют, не было ли поджога.
- Ты что, мафиози?
Скопировать
If that insurance would get off its ass.
-Could it have been arson?
-What's the matter with you?
- Они получат страховку.
- Думаешь, это мог быть поджог?
- Да что с тобой такое?
Скопировать
She was Asian.
Olivia: If the arson attempt was meant for Ventana, then why was there a fake skeleton in the bedroom
And where the hell is this Pepper Lowenstein?
"Сделано в Тайване". Она азиатка.
Если хотели поджечь дом Вентаны, зачем подбрасывать скелет соседке?
И где Пеппер Ловенстайн?
Скопировать
So much for the good news. We got another letter from the Citizen.
Arson, explosives, poison this guy never works the same way twice.
The only thing we know for sure is, we get these letters full of incomprehensible riddles he strikes and suddenly the clues make sense.
Мы получили новое письмо от "Гражданина".
Поджоги, взрывы, отравления парень никогда не повторяется.
Можно сказать одно его письма полны загадок и мы обязаны их разгадать.
Скопировать
Bethnal Green, primary school:
arson, and mutiny.
Put it on the map.
Бэтнел Грин, начальная школа:
поджёг и беспорядки.
Нанесите на карту.
Скопировать
Can you dream up an explanation for this?
The arson team says the way this circle melted into the floor, the fire was maybe 2.000 degrees.
Which means the whole carpet would have burned and taken whole building with it.
А объяснение всему этому не снилось?
Эксперт сказал, что температура тут была не меньше 2000 градусов, - кольцо-то вплавлено в пол.
Но в таком пекле сгорел бы ковер, да что там ковер - выгорело бы все здание!
Скопировать
- No doubt.
But there is no record of any criminal or arson investigation.
Stans tried to save his family that night.
- Без сомнения.
Но здесь нет записей о его преступлениях и его расследовании.
Стэнс пытался спасти свою семью той ночью.
Скопировать
I'm no plod. If I don't make Inspector in five years, I'll try some other game.
Last week I was in court on an arson, the week before I was looking for a lost arm in a car crash.
This week it's football.
я не собираюсь пахать тут. ≈сли € не стану "нспектором в течении п€ти лет, то уйду из полиции.
Ќа прошлой неделе € был в суде на поджоге, Ќеделей раньше искал потер€нную в автокатастрофе руку.
Ќа этой неделе этот футбол.
Скопировать
Marvellous.
Gentlemen, if they don't hang the arson on the late lamented Catherine and her co-conspirator Leo,
I'll give up sex.
Изумительные.
Джентльмены, если поджог не "повесят" на почившую в бозе и оплакиваемую всеми Кэтрин и её сообщника Лио,
Я ухожу из секса!
Скопировать
Keep it simple.
Insurance investigator should read "arson", block letters, about six feet high.
- The deal as we discussed?
Всё очень просто.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
- Оплата, как доворились?
Скопировать
Heaven, sir.
Well, this week, heaven includes arson, multiple homicides and an attempt on the life of a federal agent
Heaven is a large and interesting place, sir.
Рай на земле, сэр.
Да, но на этой неделе в меню этого рая - поджог, убийства и покушение на убийство федерального агента.
Рай - большое и интересное место, сэр.
Скопировать
Drug trafficking.
Arson.
Attempted murder.
Торговля наркотиками.
Поджог.
Покушение на убийство.
Скопировать
Keep it simple.
Insurance investigators should read "arson." Block letters about 6 feet high.
The deal as we discussed?
Всё очень просто.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Оплата, как доворились?
Скопировать
- What about the mill?
- Well, preliminary suggests arson.
I nominate Leo Johnson.
- А что насчёт лесопилки?
- Пока всё указывает на поджог.
На звание поджигателя выдвигается Лио Джонсон!
Скопировать
Uh, not at all sir, no.
You see, what happened was, the arson investigator said you kind of left in a hurry, and I thought you
I decided it could wait.
а, нисколько сэр, нет.
Видите ли, эксперт по поджогам сказал, что Вы собрались и быстро уехали и я думал, что Вы были очень заняты писанием.
- Я решил, что это может подождать.
Скопировать
I'll tell you why I'm here.
It's because the arson squad is investigating that fire... that trapped her in Mr. Parks's car.
Arson?
Я скажу Вам, почему я - здесь.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег... - и это стало ловушкой для нее в машине мистера Паркса.
- Поджог?
Скопировать
It's because the arson squad is investigating that fire... that trapped her in Mr. Parks's car.
Arson?
They're not sure yet.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег... - и это стало ловушкой для нее в машине мистера Паркса.
- Поджог?
Они не уверены на все сто.
Скопировать
Look.
Nobody's even proved there was arson here yet, so until they do...
Sir, they sort of have.
Слушайте.
Вы не можете даже доказать, что был поджог. Они же ничего не делают...
Сэр, они проверяют все...
Скопировать
But this is their business.
Two arson was committed.
First lodge burned working with tools.
Но эти их дело.
Было совершено два поджога.
Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами.
Скопировать
They don't kick you out for wetting your bed.
But they do kick you out for arson.
I like you, Handleman.
Они не вышвырнули тебя оттуда за то, что обмочил кровать.
Но они вышвырнули меня за поджог.
Ты мне нравишься, Хэндлман.
Скопировать
Today at 2 p.m. there was an explosion on the roof of the concern.
According to the lieutenant of police Jansen, it probably was a matter of arson.
During a dramatic rescue mission, lieutenant Jansen was able to save 3 men, who later died though due to their fatal injuries.
Сегодня в 2 часа дня произошёл взрыв на крыше концерна.
По словам лейтенанта полиции Янсена, это результат поджога.
Во время драматичной спасательной миссии, лейтенант Янсен спас троих человек, который впоследствии скончались от смертельных травм.
Скопировать
What do you know about her old man's death?
Looks like arson.
Was arson.
Что ты знаешь о смерти ее старика?
Только то, что было в газетах, он сгорел.
Поджог?
Скопировать
What I read. He died in the fire. Looks like arson.
Was arson.
Okay, was arson.
Только то, что было в газетах, он сгорел.
Поджог?
Да, поджог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arson (асон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение