Перевод "corned" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corned (конд) :
kˈɔːnd

конд транскрипция – 30 результатов перевода

- I had. That's...
Who had the corned beef and cabbage?
- That was mine.
Так, 12. 60.
А кто взял жареное мясо с капустой?
- Это я.
Скопировать
Goodnight, sir.
Corned beef sandwiches!
I beg you to help me, Mr. Magister.
Доброй ночи, сэр.
И мы застряли здесь с телевидением и тарелкой... бутербродов с солониной!
Я прошу вас помочь мне, Магистр.
Скопировать
Now we can digest our food.
Corned beef, please.
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
Сейчас мы можем поесть.
Вяленое мясо, пожалуйста.
Я бы хотела ветчину с белым хлебом с майонезом, помидорами и салатом.
Скопировать
Well, I'm not having it this morning.
I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon and a side of corned beef hash.
What kind of breakfast is that?
Ну, сегодня утром я его не буду.
Я хочу... яичницу, прожаренную с двух сторон, три полоски бекона мелкорубленную солонину.
Это еще что за завтрак?
Скопировать
I'm starving, George.
So I thought tomorrow maybe we'd try a little corned beef.
Corned beef?
Я проголодался, Джордж.
Я подумал, что завтра мы могли бы попробовать солонину.
Солонину?
Скопировать
That's the problem with working alongside hu-mans... you pick up their disgusting habits.
Bacon... corned beef hash.
What's next, Rom?
Вот в чем проблема работы с человеками... ты цепляешь их отвратительные привычки.
Бекон... рубленная солонина.
А дальше что, Ром?
Скопировать
So I thought tomorrow maybe we'd try a little corned beef.
Corned beef?
I don't think so.
Я подумал, что завтра мы могли бы попробовать солонину.
Солонину?
Я так не думаю.
Скопировать
I'll put it down as your first fabrication.
This is really excellent corned beef.
You have to get just the right mustard.
Я запишу это как ваше первое ложное показание.
Великолепная солонина.
Все, что нужно, это только хорошая горчица.
Скопировать
You just said it was morning.
Well, you can't have a corned-beef sandwich for breakfast.
It would upset your stomach.
Вы только что сказали, что сейчас утро.
Ну разве можно завтракать сэндвичем с солониной?
Вы расстроите ваш желудок.
Скопировать
You're right.
The corned beef is perfect.
The mustard's a little weak for my tastes.
Вы правы.
Солонина великолепна.
Горчица недостаточно остра на мой вкус.
Скопировать
Listen, there, there's the landlady.
She keeps coming up with these, er... corned beef sandwiches Look I, I'll phone you back when, er, world
Okay
Слушай, тут хозяйка принесла сэндвичи.
Я позвоню тебе, когда будет перерыв на чай.
Пока.
Скопировать
I never knew what I was peddling with those stupid cartoons and that paper book anyway.
I don't know why I let you talk me into that corned beef at Snitzers.
- No one held a gun to your head.
Я все равно не собирался торговать этими глупыми персонажами и книжками в мягкой обложке.
Не знаю, почему я дал себя уговорить на эту отварную солонину у Шнитцеров.
-Никто не приставлял пистолет к твоей голове.
Скопировать
It would upset your stomach.
Corned-beef sandwiches are for lunch.
If it's lunchtime you can.
Вы расстроите ваш желудок.
Сэндвичи с солониной для ленча.
Если сейчас утро, вы не можете их есть. Если время ленча вы можете.
Скопировать
Who would've guessed those hands were so skilled?
Certainly no one who's sampled your corned beef hash.
I score again.
Да, кто бы мог подумать, что эти руки такие умелые?
Никто кроме тех, кто пробовал твою солонину.
И опять я впереди.
Скопировать
For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue.
Lean corned beef, we've got it.
Juicy pastrami, you gotta ask.
Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню.
Нежная солонина? Есть!
Сочная пастрома? Есть! Пельмени, пирожки.
Скопировать
Get out!
How's a corned beef sandwich sound?
I am appalled.
Убирайся!
Как насчет сэндвича с говядиной?
Я в потрясении.
Скопировать
Oh, I know. It's just a little over a year now.
Too much corned beef, huh?
You know who your neighbor is? Raul Ventana.
- Прошло уже больше года.
- Любил солонину? - Я была бессильна.
Ты знаешь, кто твой сосед?
Скопировать
I mean you ever hear of the term, something is rotten in the state of Denmark?
Naw, but in apartment 3-C, my building, Miss Leary... every Thursday, she always cooks the corned beef
That's the same kind of thing.
Просто, он слишком... Я сам не знаю. - Вот те раз.
Что вы хотите сказать? - Это сложная вещь. - Так что?
Садись.
Скопировать
Well, because the meats are divided into a class system.
You've got pastrami and corned beef in one and salami and bologna in another.
Not right.
Ну, потому что у мяса есть классовая система.
Есть пастрама и отварная солонина - это один класс a салями и болонская колбаса - другой.
Это неправильно.
Скопировать
Not right.
So you can't get corned beef?
Well, you know, if you're in the politburo, maybe.
Это неправильно.
И нельзя купить отварную солонину?
Ну, понимаешь, если ты в Политбюро, то можешь.
Скопировать
There was a deli on the first floor.
You don't get corned beef like that anymore.
What happened to that deli?
На первом этаже был гастроном.
Такой отварной солонины вы боььше нигде не купите.
Что случилось с этим гастрономом?
Скопировать
- Here, yummy.
Corned beef.
- I don't like corned beef.
- Очень вкусно.
Говяжий стейк.
- Я не люблю говяжьи стейки.
Скопировать
Corned beef.
- I don't like corned beef.
You love it.
Говяжий стейк.
- Я не люблю говяжьи стейки.
Любишь.
Скопировать
For that rent, she'd take a bath in the toilet tank if she had to.
Look at this woman feeding her baby greasy, disgusting, coffee-shop corned beef hash.
Isn't that child abuse?
За такую цену, она будет купаться в туалетном бачке, если придется.
Посмотри на эту женщину, кормит ребенка грязной, отвратительной едой из кофешопа.
Разве это не жестокое обращение?
Скопировать
Cobblestones.
The aroma of corned beef and cabbage.
Tangy zest of... apple strudel.
Булыжник.
Аромат говяжьей солонины и капусты.
Острый аромат... яблочного штруделя.
Скопировать
Ma'am, I missed a train and had to wait for the next.
I'll take some butter and corned beef.
When will you learn to keep proper books?
Госпожа, я опоздал на поезд, пришлось ждать следующего.
Я возьму немного масла и говяжьей солонины.
Когда ты научишься правильно вести учёт?
Скопировать
I know.
- A corned beef on rye with a nice dill pickle.
- No, really, I'm not hungry.
Я придумал...
- Говяжья солонина в укропном соусе.
- Нет, в самом деле. Я не голоден.
Скопировать
For you, me and Maryvonne, in case things go sour.
We should add some sugar... green beans, corned beef and sardines.
And maybe a few bottles of wine?
если что-то пойдет не так.
дурак! мяса и сардин.
несколько бутылок вина?
Скопировать
Oh, Jesus, what is this?
You got a corned beef sandwich here from 1951, I think.
- Look at this.
О, боже, что это?
У тебя бутерброд с солониной лежит тут здесь с 1951 года, я думаю.
- Посмотри на это.
Скопировать
- I don't have time to cook.
- Corned beef should not be blue.
It's really terrible.
- У меня нет времени готовить.
- Солонина не должна быть синей.
Это по-настоящему ужасно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corned (конд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение