Перевод "кукуруза" на английский

Русский
English
0 / 30
кукурузаcorn maize Indian corn
Произношение кукуруза

кукуруза – 30 результатов перевода

Да, сэр.
неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы
Праздник урожая.
Yes, sir.
After a week of captivity on the farm, with nothing but "Project Runway" and "Beauty And The Geek", for company, you finally take me out... - To the corn festival.
- Harvest festival.
Скопировать
Одну из участниц конкурса красоты превратили в мороженное.
Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.
Мне нужно статью писать.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
Thanks, Jimmy, but I can't exactly run out to Smallville for frozen sweet corn.
I've got stories I've got to file.
Скопировать
А что с фермой?
Ты же не можешь просто так бросить свою кукурузу чахнуть под солнцем?
Мой сосед Бен Хаббард присмотрит за хозяйством.
Well, what about the farm?
You can't just let the corn die on the vine.
My neighbor Ben Hubbard, he's gonna run things for a while.
Скопировать
С дороги.
Я новая Мисс Сладкая кукуруза.
А может быть как все не так уж и плохо.
Out of our way.
The new Miss sweet corn has arrived.
Maybe fitting in won't be so bad after all.
Скопировать
- Привет.
Поздоровайтесь со следующей мисс Сладкая Кукуруза.
Слушай, когда я говорил быть как все, я имел в виду, больше одежды.
Hi.
Say hello to the next miss sweet corn.
Uh, listen, uh, when I talked about fitting in, I was thinking of something with more clothes.
Скопировать
Прости, милая, но тебе не только с макеяжем нужна помощь.
Иди лучше кукурузу выращивай или еще что.
Какое облегчение наверно, с вас сняли обвинения в столь страшном убийстве.
I'm sorry, sweetie, but you need help with more than just your makeup.
Why don't you go grow some corn or something?
Must be a big relief, being exonerated of such a brutal murder.
Скопировать
А теперь леди и джентльмены, настал миг которого вы все так ждали
Новая мисс Сладкая Кукуруза Смолвиля
- Кара Кент.
And now, ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for,
Smallville's new miss sweet corn...
Kara Kent.
Скопировать
Я тогда был в воздухе, работал на поле Бэйкера.
50 акров сахарной кукурузы.
Там это и произошло.
I was up in my prop, dusting the Bakers' field.
Fifty acres of sweet corn.
When it happened.
Скопировать
Расслабьтесь!
У нас есть и вода, и кукуруза, и сушеная морская закуска!
Я займусь!
Enjoy the intermission.
We have warm soda, stale popcorn... and dried seaweed snacks at the concession.
- I'm on it. - You missed the reel change.
Скопировать
Извините, сеанс задержался.
Могу вам предложить кукурузы за счет заведения.
Спасибо, нет.
Sorry, but the show's been delayed.
Can I offer you popcorn? On the house.
No, thanks.
Скопировать
Репортаж про знаки на попкорне.
- Кукурузе.
- Да.
- You did the story on our "cop cycles".
- Crop circles.
Right.
Скопировать
Нет.
Я читала, что он не станет есть кукурузу.
Что?
No.
I read he won't eat corn.
What?
Скопировать
У вас есть вопросы?
Сейчас вывели трансгенную кукурузу, чтобы её не пожирали гусеницы.
Они называются огнёвками.
Any questions?
Isn't corn genetically altered to resist a caterpillar?
Right: The corn-borer.
Скопировать
Они называются огнёвками.
Если гусеницы не хотят есть такую кукурузу, почему мы должны её есть?
Я слышал, что существуют насекомые. которые уничтожают огнёвок.
Right: The corn-borer.
If a caterpillar won't eat that corn, why should we?
I hear an insect can destroy the corn-borer.
Скопировать
Они воруют цыплят.
И они жарят их на костре.. ..с печёной картошкой и мелкой зелёной кукурузой..
- ..на топлёном масле...
They steal chickigs... chickens.
and they roast them over campfires... with baked potatoes and green corn on the cob...
- with melted butter... - Shut up!
Скопировать
Будет вам!
Он слопал кукурузу с целого поля!
Он съел мою кошку!
That's enough. -Mr.
Mayor, he ate an entire corn field.
-He ate my dog.
Скопировать
А это что?
Кукуруза.
- Все растения так похожи, правда?
Hey, that row looks right.
Yeah, well, this is corn!
All those seeds did look alike, come to think of it.
Скопировать
- Все растения так похожи, правда?
- Да, на кукурузу.
- Продавец знал, что нам нужно.
All those seeds did look alike, come to think of it.
- Yeah, like corn.
- Boy... that seed salesman sure saw us coming.
Скопировать
Кукуруза, кукуруза, ничего кроме кукурузы.
Кукуруза, кукуруза!
Боже, наконец-то!
Corn, corn, corn! Nothing but corn.
Corn. Corn.
- By God, it's here!
Скопировать
- Ну и льва ты купил!
- Не хуже твоей кукурузы.
Не бойся, они не так плохи, как кажутся.
That's some lion you bought.
That's some garden seeds you bought.
Don't worry, they're not as bad as they seem right at first.
Скопировать
План работы.
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе..
Не суетись так, ты меня утомляешь.
Your work schedule.
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Stop moving around, it's annoying.
Скопировать
Мы сжигаем дом, мы вытаптываем поля.
А когда возвращаемся, там новый навес и снова растет кукуруза.
Это не люди, это какая-то другая раса.
We burn the house, we destroy the corn.
We go back there, a new shelter and the corn is growing again.
The people, they're like a different race.
Скопировать
Иди тоже переоденься и присоединяйся.
Представь, какие вкусные овощи у нас вырастут: бобы, кукуруза,..
- горох, томаты.
They're in your room.
Think how good all these vegetables are gonna taste.
Peas, beans, squash, tomatoes.
Скопировать
- Нет, что тебе нужно.
Кукуруза, кукуруза, ничего кроме кукурузы.
Кукуруза, кукуруза!
No, saw you coming.
Corn, corn, corn! Nothing but corn.
Corn. Corn.
Скопировать
-Мальчики, я готовлю чечевицу с рисом.
Со вчерашнего дня осталась тушеная кукуруза.
А будете хорошо себя вести, я дам вам по кусочку пирога.
Boys, I got some field peas and rice cooking.
And there's that smothered corn left from yesterday.
And if you're real good, I might have two pieces of peach cobbler.
Скопировать
Кому нужны свидания?
Я затащил ее в постель быстрее, чем она сказала "Кукуруза в початках"...
Кстати о свиданиях, Я испекла невероятный праздничный ореховый хлеб.
Who needs to date?
I had her in the sack faster than you can say “Corn on The cob”..
Speaking of dates, I made an incredible date nut bread
Скопировать
Кому нужны духи?
Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.
В этом году дождей было мало.
- Who wants perfume?
Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains.
We had little rain this year, wonderful corn weather.
Скопировать
Мы из Айовы, Айовы...
Где растет высокая кукуруза!
Лети далеко, Айова.
We are from Ioway, Ioway
That's where the tall corn grows
Fly away, Ioway
Скопировать
Даже во время войны, мои руки были по локоть в земле.
проводил всё своё свободное время.. ..обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты.. ..и кукуруза
А до войны я был дольщиком, как мой отец до меня.
Why, even during the war I kept my hand in.
I used to spend my spare time down on those little islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.
And before the war, I was a sharecropper, like my father before me.
Скопировать
Это ведь могила, мистер. Некоторым мумиям тут уже 400 лет.
Раньше их хоронили тут вместе со всеми этими горшками, ну, знаете, заполненными кукурузой и бусами из
Это очень интересно, Лео. Продолжай.
This is a tomb, mister, with mummies 400 years old.
They used to bury them here with these jars alongside, you know, full of corn and wampum.
That's worthwhile knowing, Leo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кукуруза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кукуруза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение