Перевод "Romance language" на русский
Произношение Romance language (роуманс лангyидж) :
ɹəʊmˈans lˈaŋɡwɪdʒ
роуманс лангyидж транскрипция – 33 результата перевода
You smell like a mermaid, ass pack.
Any points for saying I'm sorry in a romance language?
I don't know.
А пахнешь как задница русалки.
Мне упасть и молить о прощении в духе романтики?
Я не знаю.
Скопировать
Brother speaks french.
That's a romance language, y'all!
Anyway, it says here that we're delaying surgery
Братец говорит на французском.
Вы все, это язык любви!
В любом случае, здесь сказано, что мы откладываем операцию
Скопировать
I've made the choice to sing in Occitan, because it actually has beautiful sounds.
The language of Oc is a romance language but also a distinctly romantic one.
It was the language of the Troubadours, it was spoken by Dante and sung by the minstrel Blondel in his desperate search to find his king, Richard the Lionheart...
Я решила петь на окситанском, потому что у него по-настоящему красивое звучание.
Окситанский относится к романской группе, но в то же время он очень романтичен.
Это язык трубадуров, на нём говорил Данте, на нём пел менестрель Блондель, во время отчаянных поисков своего короля Ричарда Львиное Сердце.
Скопировать
You smell like a mermaid, ass pack.
Any points for saying I'm sorry in a romance language?
I don't know.
А пахнешь как задница русалки.
Мне упасть и молить о прощении в духе романтики?
Я не знаю.
Скопировать
Brother speaks french.
That's a romance language, y'all!
Anyway, it says here that we're delaying surgery
Братец говорит на французском.
Вы все, это язык любви!
В любом случае, здесь сказано, что мы откладываем операцию
Скопировать
The only companion that had ever warmed Max's bed was his hot water bottle.
Romance and love was a mysterious language he'd given up on.
If only Mary had asked how a toaster works or asked for an explanation of the Chaos theory.
Единственным партнёром, который согревал кровать Макса, была грелка.
Романтика и любовь были таинственным языком, от которого он отказался.
Лучше бы Мэри спросила, как работает тостер, или попросила объяснить теорию хаоса.
Скопировать
I've made the choice to sing in Occitan, because it actually has beautiful sounds.
The language of Oc is a romance language but also a distinctly romantic one.
It was the language of the Troubadours, it was spoken by Dante and sung by the minstrel Blondel in his desperate search to find his king, Richard the Lionheart...
Я решила петь на окситанском, потому что у него по-настоящему красивое звучание.
Окситанский относится к романской группе, но в то же время он очень романтичен.
Это язык трубадуров, на нём говорил Данте, на нём пел менестрель Блондель, во время отчаянных поисков своего короля Ричарда Львиное Сердце.
Скопировать
it's hard to say, it's it's... it's a feeling like a dream you can't quite remember a sense that we've done it all before like we're trying to remember the steps to a dance that we can't
quite recall until we're dancing it again the phrase you're looking for which from a language of artiste
I would know more of this how to explain... this realm is locked in a quantum state
Трудно сказать... Это... как сон, который не получается вспомнить Ощущение, будто мы всё это уже делали раньше
Как будто вспоминаем па танца, который нельзя вспомнить, пока не начнёшь танцевать Слово, которое ты ищешь, есть в языке художников и романтиков. Это "дежавю"
Я хочу узнать больше Как бы тебе объяснить... Эта реальность находится в квантовом состоянии
Скопировать
He wants you to meet him.
He's just speaking in the language of romance.
Which you don't understand 'cause it doesn't have any burps in it.
Он хочет, чтобы ты его встретила.
Он просто говорит на языке романтики.
Который ты не понимаешь, потому что в нем нет отрыжки.
Скопировать
Do you think I learned Hebrew since yesterday?
Is that the language you use here in a monastery?
I'm sorry, Aluf Stone. I didn't recognize you.
Думаешь, я совсем не знаю иврит?
Но можно ли говорить на нем в монастыре?
Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал.
Скопировать
Why did you hide on that tree?
Excuse me for spoiling your romance
Nonsense
Почему Вы прятолись на дереве?
Извините меня за то, что испортила ваш роман
Ерунда
Скопировать
Is this me talking?
Can I say I am this language I speak, and where my thoughts slip?
Can I say I am these murders that I've committed with my hands and that elude me like a task not only when I'm done,
Я ли это говорю?
Являюсь ли я тем языком, на котором я говорю, и в котором спят мои мысли?
Являюсь ли я теми убийствами, которые совершила? Они ускользают от меня как те задачи, которые я уже выполнила, или к которым ещё не преступила.
Скопировать
He knows exactly what he wants and he's about to make a move to get it.
And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like
Zontar.
Он точно знает, чего он хочет и он собирается сделать ход, чтобы получить это.
И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так...
Зонтар
Скопировать
Taking care of not loosing time.
Mortify the language by avoiding lazy words, 'cause sinners have the power to break the chains which
- D'Albert, get in, quickly.
Дабы не расстрачивать время.
Умертвите язык, избегая пустых слов, Потому что у грешников есть сила разрушить цепи, которые приковывают их к Сатане.
- Д'Альбер, садитесь, скорее.
Скопировать
Sent me home.
Do you know their language?
Yes, sir.
Меня отправляют домой.
Скажи, Ханна, ты знаешь их язык?
Да, господин.
Скопировать
A pretty girl lends a hand And life is grand.
Our life´s a romance, A melody composed by chance, Full of new delights.
We prefer joy to misery, Intelligence to stupidity, Straight talk to hypocrisy,
Блондинка протянет нам руку, снова жизнь легка.
Один день здесь, другой день в другом месте, наша жизнь как романс, набрасывается на мелодию удачи, бежит от счастья к счастью.
Мы предпочитаем радость несчастью, ум - глупости, искренность - лицемерию, добрых людей - жандармам.
Скопировать
...And at the same time, A true stroke of chance.
I find my great romance, The very day I leave.
Passion.
...и сейчас, в это время, при верных стечениях обстоятельств.
Я нахожу мой великий роман, в тот самый день, когда я уезжаю.
Страсть.
Скопировать
Even better if he caught me behind, the way Mrs. Mastiansky told me that her husband did, just like dogs do.
Stretched the language as far as I could.
You can understand a man the way he is?
Лучше, если сзади, как мне миссис Мастянская рассказывала. Ее муж, заставляет по-собачьи.
И высовывать язык как можно сильнее.
Разве угадаешь, что они хотят?
Скопировать
You see the same things that I do.
We speak the same language.
The very same.
У вас такие же взгляды.
Мы говорим на одном языке.
На одном языке.
Скопировать
Not required.
We speak the same language.
But do not say a word!
В них нет нужды.
У вас говорят также, как и у нас.
Но никому ни слова!
Скопировать
- It's a formula, captain.
They're sending us a mathematical message and requesting language equivalents.
They're trying to communicate.
- Это формула, капитан.
Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.
Они пытаются общаться.
Скопировать
Earth, 19th century.
Language: English.
Nickname for mass murderer of women.
Источник: Земля, ХIХ век.
Язык: английский.
Прозвище серийного убийцы женщин.
Скопировать
Just how strongly is she attracted to him?
Well, there aren't any regulations against romance, Jim.
My curiosity is official, not personal, Bones.
Как сильно он ей нравится?
Нет никаких инструкций против личных отношений, Джим.
Мое любопытство чисто официальное, а не личное, док.
Скопировать
Perhaps it is, but to hear such filth from a child's mouth.
I don't know where she could have learned such language.
I know.
Возможно, но слышать такие грязные выражения из уст ребенка.
Я понятия не имею, где она могла набраться таких слов.
Я знаю.
Скопировать
I don't understand the Parisians
Wasting every lovely night on romance
Anytime And under every tree in town
Я не понимаю парижан,
Они тратят каждую прекрасную ночь на романтические отношения.
В любое время и под каждым деревом в городе
Скопировать
Centuries have gone by When there was nothing
Wolves howled over the land quenching their thirst in the lake called Kellequen in the old language:
One day... a knight passes by leads his horse to drink
Много веков назад на том месте, где вы сейчас стоите... не было ничего.
Лишь одинокие волки прибегали, чтоб утолить жажду из озера, которое местные жители нарекли Керлокен... По-кельтски "Марубет".
Однажды рыцарь, забредший в эти земли... привел сюда коня на водопой...
Скопировать
"Virgo...
Romance: A blessed event is on the way."
No kidding.
"ДЕВА...
Рождение ребенка - не за горами".
Не смеши.
Скопировать
Paris France Madame.
You know, monsieur, I believe that it's only in the romance languages that one is able to really relate
In fact, I remember when the late Mr. Haze and I...
Париж Франция мадам.
Знаете, месье, я думаю, что лишь на романских языках возможно подлинное общение между взрослыми людьми.
В общем, я помню, когда усопший мистер Хэйз и я...
Скопировать
- How're you gonna get 'em to do it? - That's just it.
I need somebody that knows the language and that they trust.
You wouldn't happen to know someone like that, would you, Mr. Stuart?
- Как ты собираешься это сделать?
Мне нужен кто-то, кто знает язык, и кому они доверяют.
Вы случайно никого не знаете, мистер Стюарт?
Скопировать
Honor, my friends. What is honor?
we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian language
Or shall we throw that out like some worn-out, useless thing? Letters!
Так вот, господа, честь, что же такое честь?
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Или мы готовы выбросить честь на свалку истории вместе с другим старьём?
Скопировать
He is very amazing
Your language ability is very amazing
What is said?
Потрясающе!
Всепрощающее слово.
- Я не слышу...
Скопировать
You may not have noticed, but I never cuss when there are kids in the newsroom.
I want you to know I appreciate your watching your language.
I don't like to watch my language.
Нэнси и Говард, вы тоже извините.
Рода, я думала 8:30 явно означает "после ужина".
Может, сочиним что-нибудь на скорую руку? Сочинить на скорую руку?
Скопировать
All right, all right.
There's no need for language.
This is an apartment for two persons. That's quite clear in the lease.
Хорошо, хорошо.
Не нужно кричать.
По договору, эта квартира для двух человек.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Romance language (роуманс лангyидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Romance language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуманс лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
