Перевод "artificial leather" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение artificial leather (атифишел лэзе) :
ˌɑːtɪfˈɪʃəl lˈɛðə

атифишел лэзе транскрипция – 31 результат перевода

- I know.
It's 100 % artificial leather inside.
Smell it.
-Я тоже.
Внутри 100% кожзаменитель.
Попробуй.
Скопировать
- I know.
It's 100 % artificial leather inside.
Smell it.
-Я тоже.
Внутри 100% кожзаменитель.
Попробуй.
Скопировать
It was on July 14th that I met you both,
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
We danced the jerk and we danced the Waikiki.
Это было 14 июля, когда я встретил Вас обоих...
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
Мы дрыгались, мы танцевали Вайкики.
Скопировать
Take your hands off me.
My leather jacket!
Don't act like you're blind.
Руки прочь от меня!
Моя кожаная куртка!
Как же Вы слепы...
Скопировать
What do those super-sensitive ears make of that, Mr. Spock?
Wood, rubbing on some kind of leather.
They're getting ready. They'll attack.
Что скажут ваши сверхчувствительные уши, мистер Спок?
Дерево, соприкасающееся с чем-то кожаным.
Они готовятся атаковать.
Скопировать
It simply exists.
Artificial, perhaps, or a freak of nature.
But the fact remains that life can exist in that area.
Он просто существует.
Искусственный, возможно, или каприз природы.
Но факт остается фактом: там возможна жизнь.
Скопировать
Well, it's your own fault.
You had to go eat those artificial cherries off the fat lady's hat.
And me starving myself so I could bring you all those carrots.
Знаешь, ты сам виноват.
Не надо было грызть искусственные вишни на шляпе той толстухи.
А я голодал, чтобы принести тебе морковь.
Скопировать
I bent them.
I'll be saving shoe leather, because I'll never use these.
No wonder the Japanese men are so clean.
Я согнул их.
Ладно, по крайней мере мы с Мицуо, когда мы отправимся в путешествие... я сэкономлю на туфлях, потому что не надену их.
Ничего удивительного, что японские мужчины такие чистые.
Скопировать
Shoemaker.
I need leather badly.
Hawkins here.
Сапожник.
Мне ужасно нужна кожа.
Хокинс.
Скопировать
No known process could evolve the plant life they have here in that short space of time.
Are you suggesting this might be an artificial planet?
But, captain, where are the people who made it?
Известные нам планеты не могут развить живность в столь короткий срок.
Думаете, это - искусственная планета?
Но, капитан, где люди, которые создали ее?
Скопировать
I'm happy.
Not like in the army even when the meat was good, and it wasn't often ...it tastes like shoe leather.
As the bride's father, I have to make a speech.
Да ничего, все нормально.
Да. Тут как в армии. Даже хорошее мясо, что бывало редко,..
Друзья мои,.. ...я, как отец жениха,.. ...не буду многословным.
Скопировать
We're all in a state of revolt... against the bourgeoisie.
The distinction between... ordinary and political prisoners is artificial... and meant to divide us.
"They" don't want us to communicate with you.
Все мы восстали против буржуазии!
Различие между обычными и политическими заключенными искусственное и призвано разделять нас.
"Они" не хотят, чтобы мы сотрудничали с вами.
Скопировать
One pocket comb, black plastic.
One address book, imitation red leather.
One ten-penny piece.
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя.
Одна монета в десять пенни.
Скопировать
Have you been receiving medical treatment for any serious illness?
One pair of boots, black leather.
Zippered.
Были ли у вас какие-либо травмы или заболевания?
Одна пара ботинок, чёрных лаковых.
На молнии. Поношенные.
Скопировать
I should be working at a job that I have some kind of aptitude for.
Donating sperm to an artificial insemination lab.
- Every day we gotta hear this.
Хочу заняться работой, к которой я пригоден.
Например, давать сперму для лабораторий искусственного осеменения.
И мы должны слушать это каждый день.
Скопировать
But don't forget the accused made a precise declaration which I want you to recall.
Yes, it was my knife but it was stolen from my car along with the radio, a black leather bag and a pair
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
Но давайте не будем забывать то, что обвиняемый заявил под присягой.
Да, это был мой нож, но он был украден из моего автомобиля вместе с кожаной сумкой и магнитолой за две недели до этого.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Скопировать
And? But the prints are not very well seen.
The leather is bulged. - Bring them here. - Yes.
The troops of the 3d Byelorussian Front are conducting offensive operations in the South-West of Koenigsberg.
Правда, отпечатки не очень качественные.
Принесите их сюда.
Войска 3 Белорусского фронта ведут наступления юго-западнее Кенигсберга.
Скопировать
Exposition: "The country is the home of the cows.
The cow is all dressed in leather.
front, back... top and bottom."
Развитие темы: "В сельской местности живут коровы.
Корова полностью покрыта кожей.
У коровы четыре стороны: перед, зад, верх и низ."
Скопировать
Living on Park Avenue.
This very nice apartment, leather furniture.
And then the cops dropped on me.
Жила на Парк Авеню.
В очень хорошей квартире, с кожаной мебелью.
А потом ко мне пришли копы. Упрятали меня за решётку.
Скопировать
Sergeant is our loving mother with a whip up his sleeve
He who got his first pair of fine leather shoes
Had half his head blown off
Сержант у нас - любящая матушка, уму-разуму учит хлыстом.
Одному из тех, кому выдали пару кожаных новых сапог,
Снарядом боевым срезало за секунду пол-головы.
Скопировать
Human embryo from test tube.
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Virus genes in human chromosome.
Человеческое семя в пробирке.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества.
Вирусные гены в человеческой хромосоме.
Скопировать
Gee, I wonder what could be in here. Guess.
Black leather slacks?
Black leather slacks? Can't you think bigger than that?
- Интересно, что там такое.
-Угадай. Черные кожаные штаны.
Черные кожаные штаны?
Скопировать
Black leather slacks?
Black leather slacks? Can't you think bigger than that?
What could be bigger than black leather slacks?
-Угадай. Черные кожаные штаны.
Черные кожаные штаны?
А ничего лучше придумать не можешь? Что может быть лучше кожаных штанов?
Скопировать
Black leather slacks? Can't you think bigger than that?
What could be bigger than black leather slacks?
Okay, I give up.
Черные кожаные штаны?
А ничего лучше придумать не можешь? Что может быть лучше кожаных штанов?
Сдаюсь.
Скопировать
Yeah, I know.
I wanted black leather slacks.
Poor Julian. He thought this would please me.
Я понимаю.
Я мечтаю о черных кожаных штанах.
Бедный Джулиан думал порадовать меня.
Скопировать
- Yeah.
Artificial energy.
It's pulsating into the voltage.
- Да.
Искусственная энергия.
Пульсирует в напряжении.
Скопировать
In natural conditions forms huge crystals.
These are artificial crystals.
Here you can see it bigger, under microscope.
И тоже в природных условиях может достигать внушительных размеров.
А вот это уже искусственный кристалл.
Здесь вы его видите в увеличенном виде под микроскопом.
Скопировать
Thank you, please trun on the light.
And now, as I said before, we strive to produce artificial crystals.
We produce, for example, such crystals, like those you have in your radios and TVs, in transistor radios.
Спасибо, попрошу зажечь свет.
В настоящее время мы начали получать кристаллы искусственным путем.
Мы, например, делаем такие кристаллы, которые находятся в наших приемниках, телевизорах и в транзисторах.
Скопировать
We produce, for example, such crystals, like those you have in your radios and TVs, in transistor radios.
We also make artificial diamonds.
These diamonds are not of course, so good as those which beautiful ladies wear around their necks, but maybe in the future, man-made diamonds will be as beautiful or even better than those found in the ground.
Мы, например, делаем такие кристаллы, которые находятся в наших приемниках, телевизорах и в транзисторах.
Делаем и бриллианты искусственные.
Конечно, такие бриллианты уступают тем, которые носят на своих шеях богатые красавицы, но, возможно, наступит время, когда бриллианты, созданные человеком, будут намного лучше, совершеннее тех, которые находятся в земле.
Скопировать
These diamonds are not of course, so good as those which beautiful ladies wear around their necks, but maybe in the future, man-made diamonds will be as beautiful or even better than those found in the ground.
So the jewelery will not be artificial anymore but real.
Modern man in many cases surpassed in nature.
Конечно, такие бриллианты уступают тем, которые носят на своих шеях богатые красавицы, но, возможно, наступит время, когда бриллианты, созданные человеком, будут намного лучше, совершеннее тех, которые находятся в земле.
Это будет не дешевая, искусственная бижутерия, а настоящие драгоценности.
Это вполне реально, так как современный человек во многих случаях обогнал природу.
Скопировать
A trend of our civilization:
replace the natural by the artificial.
There, they are my living quarters.
"енденци€ нашей цивилизации:
замен€ть естественное искусственным.
"десь мо€ жила€ зона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов artificial leather (атифишел лэзе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы artificial leather для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атифишел лэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение