Перевод "assists" на русский
Произношение assists (эсистс) :
ɐsˈɪsts
эсистс транскрипция – 30 результатов перевода
Taiho is what people call a Saiho.
The Saiho assists the ruler of a kingdom but people address a Saiho as "Taiho" to show respect.
So, he is royalty...
Это Сайхо!
Сайхо? потому зовем его Тайхо.
Он такой великий человек?
Скопировать
Children, children, children.
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not.
Дети, дети, дети.
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.
Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
Скопировать
I succeed in everything I do.
She assists me in everything.
Nice to meet you.
Мне всегда всё удаётся.
Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.
Весьма рад.
Скопировать
It disappears forever.
She always assists them at the boxing matches
Those boxing matches ...
Нет, ее всегда куда-то черти уносят.
Где драка - там она, она обожает бокс.
Боксерские матчи...
Скопировать
And what will be my duties?
To be your impressario who assists you locating your inner centre?
That's good, why not
И какие у меня будут обязанности?
Быть твоим импресарио, который помогает тебе найти себя?
Хорошая идея, почему бы и нет?
Скопировать
Emotionally and actually.
The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
- It's an aesthetic regenerative shield?
Эмоционально и фактически.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
- Это эстетический регенеративный щит?
Скопировать
How did you know that it was typed? You said it yourself.
Somebody who assists justice.
And somebody who doesn't want to spend a month in the prison for concealing important clues.
А откуда вы узнали, что в напечатанном?
За кого ты меня принимаешь?
За того, кто способствует торжеству правосудия. А еще больше за того, кто не хочет провести месяц в тюрьме за сокрытие важных улик.
Скопировать
-Marvellous.
I'll use this bark for a tea which assists in astral travel.
Oh, my God. Oh, my God. I wanna be a witch.
Чудесно.
Кора для чая, для астральных перемещений.
Г осподи, я тоже хочу быть ведьмой!
Скопировать
Dr. Weiskopf is a professor at the Judaic Institute in Munich.
He assists the Israeli Government in certain matters.
Hey, buddy, are you okay?
Д-р Вайскопф – профессор еврейского института в Мюнхене.
Он помогает правительству Израиля в определенных вопросах.
Приятель, с тобой все в порядке?
Скопировать
We're starting a small business
That assists other businessmen
We offer streamlining advice
Мы запускаем небольшое дельце
Это поможет другим бизнесменам
Мы предлагаем инновационные идеи
Скопировать
The locals aren't handling it?
Our hard-core crime unit assists that jurisdiction now.
Jerry, for chrissake, you're retiring.
В районе озер? Почему местная полиция ничего не делает?
Задействован наш отдел по особо тяжким преступлениям.
Джерри, я тебя умоляю, ты уже пенсионер.
Скопировать
Luc has agreed to handle your move.
I helped his relatives emigrate from Guadeloupe many years ago, and in return, he assists me with matters
Well, it's bad enough you broke in here, but breaking in and taking my things could be construed as burglary.
Люк может помочь тебе с переездом.
Я помог его родственникам эммигрировать из Гваделупы когда-то давно, в ответ на что он помогает мне там, где требуется физическая помощь.
Мало того, что вы вломились сюда, но вы еще и забираете мои вещи, что можно расценивать как грабеж.
Скопировать
Whoa, is that Harrison Ford?
It said in the brochure that he assists with all the jumps.
Get off my plane! Get off my plane!
Вау, это Харрисон Форд?
Да, в брошюре сказано что он помогает с прыжками. Прочь с моего самолета!
Прочь с моего самолета!
Скопировать
You know about Rust.
During those 7 years, he probably pulled more assists than any other detective in the state.
Word got around quick.
Вы знаете насчет Раста.
За эти 7 лет, он, наверняка, провел больше допросов, чем любой другой детектив во всем штате.
Молва быстро пошла.
Скопировать
- Oh, it's like piss. - Oh, right.
The issue is an Oxford psychologist who assists Heston Blumenthal, - in fact... - Oh-oh.
..has studied extensively the effect of one of our sense organs on food and drink. It's not the tongue.
Похоже на мочу
Суть в том, что оксфордский психолог, помощник Хестона Блюменталя [британский повар] на самом деле... глубоко исследовал реакцию одного из наших органов чувств на еду и питье
И это не язык.
Скопировать
But surely over the long...
Therefore, any member of this organization who knowingly assists Grayson will be dealt with in the harshest
So...
Но со временем...
В таком случае, любому из этой организации, кто сознательно помогает Грейсону предстоит пережить тяжелые времена.
Так...
Скопировать
Tell me about it.
Basically, the organization assists kids in danger of slipping through the foster care system.
If you meant what you said about rehabilitating Grayson Global's image, I'd like to invite your top-tier investors to our annual wine auction.
Хорошо.Расскажи мне об этом
В основном организация помогает детям, которые находятся в опасности ускользнуть от системы воспитания в приемной семье.
Если ты говорил серьезно о восстановлении имиджа Грейсон Глобал, мне бы хотелось пригласить твоих инвесторов топ-уровня на наш ежегодный аукцион вина.
Скопировать
The FBI is in full force here as the manhunt for Joe Carroll and his cult of killers continues.
You'll be backing us up with assists from State Police.
Local law enforcement is gonna stay sidelined for the time being.
Все силы ФБР брошены на поимку Джо Кэрролла и его культа убийц.
Вы поддержите нас при помощи полиции штата.
В настоящее время местные правоохранительные органы будут оставаться в стороне.
Скопировать
We call it "Ulysses," after the Kirk Douglas movie with the giant cyclops.
It even assists with stimulation.
I don't like where this is going.
Мы называем его "Улисс", в честь Кирка Дугласа в фильме про гигантского циклопа.
Он так же помогает со стимуляцией.
Мне не нравится куда это пойдет.
Скопировать
We... we always play together.
He assists me, I score.
- Well, you saw everything yourself.
Мы с ним в паре работаем.
Он подает, я забиваю.
- Ну вы видели. - Чего я видел?
Скопировать
"if that person facilitates the commission of such a crime
"or aids, abets or otherwise assists in its commission."
- That's rather sweeping.
"если данное лицо участвует в совершении такого преступления...
"либо способствует, содействует или иным способом обеспечивает его совершение".
- Довольно широкое определение.
Скопировать
Uh, I remember because it was the night of the memphis game, and Nathan scored his season high that night.
35 points, 11 assists, and six boards?
You killed it tonight!
Эм, я помню это, потому что в тот вечер была игра с Мемфисом, и Нейтан набрал больше всего очков за сезон.
35 очков, 11 передач и 6 подборов?
Ты просто разгромил их сегодня!
Скопировать
(radio):
In the first period, Richard had a goal and two assists.
What's the Comet have in store for us now?
(радио):
В первом периоде Ришар забил гол и сделал две подачи.
Что Комета приготовил для нас сегодня?
Скопировать
8 points!
5 goals, 3 assists.
8 points in one game!
8 очков!
5 голов, 3 подачи.
8 очков в одной игре!
Скопировать
The other teams cheat.
They give assists to their stars even if they're off ice.
So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title.
Другие команды мошенничали.
Они помогают своим звездам, даже если те не на льду.
И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
Скопировать
Freshman year, Mrs. Dawson.
Starting at guard, averaging 15 points and 11 assists, the 6' freshman phenom, Jake Taylor!
Three-pointer by Jake Taylor!
Год первокурсника, миссис Доусон.
Стартуют в защите, набрали 15 очков и 11 результативных передач, 6-й игрок, новичёк Джейк Тэйлор!
Трех очковый бросок Джейка Тейлора!
Скопировать
Three-pointer by Jake Taylor!
Twenty-two points, 11 assists.
You make us freshmen look good.
Трех очковый бросок Джейка Тейлора!
22 очка, 11 передач.
Благодаря тебе новички неплохо смотрятся.
Скопировать
Meet Mark Vector.
His pro highlights - 6 assists, 2 goals, 3,000 minutes in the penalty box.
Yeah, I've got some tape on this guy.
Познакомьтесь с Марком Вектором.
Его статистика такова: 6 голевых пасов, 2 шайбы, 3000 минут на скамейке штрафников.
Да, я посмотрел записи с этим парнем.
Скопировать
What exactly does it do, the Canadian University Institute of Rome?
In fact we're a leading cultural agency that assists Canadian university students in Rome.
And how many Canadian university students are there in Rome?
что из себя представляет Канадский образовательный институт в Риме?
Это уникальная культурная организация, созданная для поддержки канадских студентов, обучающихся в Риме.
И сколько же канадских студентов обучается в Риме?
Скопировать
He was a two-sport all-American.
Still holds records for scoring, assists, steals.
A basketball scholarship to George Mason University.
Он пришел к нам с опытом побед в национальных чемпионатах.
Он обладатель рекордов по количеству очков, передач и перехватов.
Был в команде университета Джорджа Мейсона.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов assists (эсистс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы assists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение