Перевод "assists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение assists (эсистс) :
ɐsˈɪsts

эсистс транскрипция – 30 результатов перевода

Dr. Weiskopf is a professor at the Judaic Institute in Munich.
He assists the Israeli Government in certain matters.
Hey, buddy, are you okay?
Д-р Вайскопф – профессор еврейского института в Мюнхене.
Он помогает правительству Израиля в определенных вопросах.
Приятель, с тобой все в порядке?
Скопировать
And what will be my duties?
To be your impressario who assists you locating your inner centre?
That's good, why not
И какие у меня будут обязанности?
Быть твоим импресарио, который помогает тебе найти себя?
Хорошая идея, почему бы и нет?
Скопировать
-Marvellous.
I'll use this bark for a tea which assists in astral travel.
Oh, my God. Oh, my God. I wanna be a witch.
Чудесно.
Кора для чая, для астральных перемещений.
Г осподи, я тоже хочу быть ведьмой!
Скопировать
How did you know that it was typed? You said it yourself.
Somebody who assists justice.
And somebody who doesn't want to spend a month in the prison for concealing important clues.
А откуда вы узнали, что в напечатанном?
За кого ты меня принимаешь?
За того, кто способствует торжеству правосудия. А еще больше за того, кто не хочет провести месяц в тюрьме за сокрытие важных улик.
Скопировать
I succeed in everything I do.
She assists me in everything.
Nice to meet you.
Мне всегда всё удаётся.
Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.
Весьма рад.
Скопировать
It disappears forever.
She always assists them at the boxing matches
Those boxing matches ...
Нет, ее всегда куда-то черти уносят.
Где драка - там она, она обожает бокс.
Боксерские матчи...
Скопировать
Children, children, children.
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not.
Дети, дети, дети.
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.
Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
Скопировать
The locals aren't handling it?
Our hard-core crime unit assists that jurisdiction now.
Jerry, for chrissake, you're retiring.
В районе озер? Почему местная полиция ничего не делает?
Задействован наш отдел по особо тяжким преступлениям.
Джерри, я тебя умоляю, ты уже пенсионер.
Скопировать
Emotionally and actually.
The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
- It's an aesthetic regenerative shield?
Эмоционально и фактически.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
- Это эстетический регенеративный щит?
Скопировать
Mr. Worm, you were five and four.
I had 12 points and eight assists, sir.
No, sir, Mr. Worm.
Мистер Ворм, 5 и 4.
Нет, сэр, у меня 12 очков и 8 передач.
Нет, сэр.
Скопировать
He was a two-sport all-American.
Still holds records for scoring, assists, steals.
A basketball scholarship to George Mason University.
Он пришел к нам с опытом побед в национальных чемпионатах.
Он обладатель рекордов по количеству очков, передач и перехватов.
Был в команде университета Джорджа Мейсона.
Скопировать
The other teams cheat.
They give assists to their stars even if they're off ice.
So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title.
Другие команды мошенничали.
Они помогают своим звездам, даже если те не на льду.
И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
Скопировать
(radio):
In the first period, Richard had a goal and two assists.
What's the Comet have in store for us now?
(радио):
В первом периоде Ришар забил гол и сделал две подачи.
Что Комета приготовил для нас сегодня?
Скопировать
It didn't take much for the Habs coach to admit that Richard is too frail to play in the NHL.
Richard's career will be limited to a measly 5 goals and 6 assists.
- What a lousy team!
Тренеру Канадиенс не понадобилось много времени, чтобы признать, что Ришар слишком слаб, чтобы играть в НХЛ.
Карьера Ришара ограничится пятью несчастными голами и шестью подачами.
– Что за паршивая команда!
Скопировать
8 points!
5 goals, 3 assists.
8 points in one game!
8 очков!
5 голов, 3 подачи.
8 очков в одной игре!
Скопировать
And when he told me what you do to your son, I was so disturbed I only scored 172 points.
I had 86 assists.
But today he's here to assist me with you.
И когда он рассказал мне, что вы делаете со своим сыном, я был настолько потрясён, что забросил всего 127 очка.
Я сделал 86 результативных пасов.
Но сегодня он здесь, чтобы помочь мне с вами.
Скопировать
Without the shell, the core wouldn't work.
Yes, the shell "assists" the core...
The core is lucky to have the shell catch its mistakes.
Без раковины не работало бы и ядро.
да, раковина "ассистирует" ядру...
Ядру повезло иметь раковину, исправляющую все его ошибки.
Скопировать
Meet Mark Vector.
His pro highlights - 6 assists, 2 goals, 3,000 minutes in the penalty box.
Yeah, I've got some tape on this guy.
Познакомьтесь с Марком Вектором.
Его статистика такова: 6 голевых пасов, 2 шайбы, 3000 минут на скамейке штрафников.
Да, я посмотрел записи с этим парнем.
Скопировать
"if that person facilitates the commission of such a crime
"or aids, abets or otherwise assists in its commission."
- That's rather sweeping.
"если данное лицо участвует в совершении такого преступления...
"либо способствует, содействует или иным способом обеспечивает его совершение".
- Довольно широкое определение.
Скопировать
Freshman year, Mrs. Dawson.
Starting at guard, averaging 15 points and 11 assists, the 6' freshman phenom, Jake Taylor!
Three-pointer by Jake Taylor!
Год первокурсника, миссис Доусон.
Стартуют в защите, набрали 15 очков и 11 результативных передач, 6-й игрок, новичёк Джейк Тэйлор!
Трех очковый бросок Джейка Тейлора!
Скопировать
Three-pointer by Jake Taylor!
Twenty-two points, 11 assists.
You make us freshmen look good.
Трех очковый бросок Джейка Тейлора!
22 очка, 11 передач.
Благодаря тебе новички неплохо смотрятся.
Скопировать
Uh, I remember because it was the night of the memphis game, and Nathan scored his season high that night.
35 points, 11 assists, and six boards?
You killed it tonight!
Эм, я помню это, потому что в тот вечер была игра с Мемфисом, и Нейтан набрал больше всего очков за сезон.
35 очков, 11 передач и 6 подборов?
Ты просто разгромил их сегодня!
Скопировать
Taiho is what people call a Saiho.
The Saiho assists the ruler of a kingdom but people address a Saiho as "Taiho" to show respect.
So, he is royalty...
Это Сайхо!
Сайхо? потому зовем его Тайхо.
Он такой великий человек?
Скопировать
We're starting a small business
That assists other businessmen
We offer streamlining advice
Мы запускаем небольшое дельце
Это поможет другим бизнесменам
Мы предлагаем инновационные идеи
Скопировать
What exactly does it do, the Canadian University Institute of Rome?
In fact we're a leading cultural agency that assists Canadian university students in Rome.
And how many Canadian university students are there in Rome?
что из себя представляет Канадский образовательный институт в Риме?
Это уникальная культурная организация, созданная для поддержки канадских студентов, обучающихся в Риме.
И сколько же канадских студентов обучается в Риме?
Скопировать
Deangelo would like you to put together a sales pitch for next week.
learned about the barnacle project, which is a non-profit organization based in mystic, Connecticut, that assists
So this is my life.
ДиЭнджело хочет, чтобы ты составил презентацию на следующую неделю.
Также ДиЭнджело недавно узнал об этом затяжном проекте, той планово-убыточной организации, расположенной в таинственном Коннектикуте, которая помогает выскабливать моллюсков.
И это моя жизнь.
Скопировать
Nate Robinson, little Nate Robinson.
12 points, one steal, three assists in an average of 24 minutes played per game.
It's not working;
Нейт Робинсон, малыш Нейт Робинсон.
12 очков, один отбор, в среднем три результативных передачи за 24 минуты в каждой игре.
Не работает.
Скопировать
Not now.
My mother assists in a big law firm.
To protect herself, she says.
- Не сейчас, черт возьми!
Моя мать работает в крупной адвокатской конторе, занимается крупными делами, но без особого усердия.
Как она говорит, чтобы защитить себя.
Скопировать
What I don't understand is what she's doing here.
She assists me.
Can't the lady speak for herself?
Чего я не понимаю, так это, что она здесь делает.
Она мне помогает.
Леди не может говорить сама за себя?
Скопировать
Kevin Durant, another amazing game tonight.
Thirty-two points, 11 boards, 8 assists.
You're leading the league in scoring again not to mention on pace to set a number of personal best records.
Ещё один потрясающий матч Кевина Дюранта.
32 очка, 11 подборов, 8 передач.
Ты снова возглавил список лучших бомбардиров лиги... не говоря о том, что ты в шаге от персонального рекорда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов assists (эсистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы assists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение