Перевод "astronauts" на русский

English
Русский
0 / 30
astronautsкосмонавтика астронавт космонавт астронавтика звездолётчик
Произношение astronauts (астронотс) :
ˈastɹənˌɔːts

астронотс транскрипция – 30 результатов перевода

The first manned moonshot is scheduled for Wednesday, 6 a.m. Eastern Standard Time.
All three astronauts who are to make this historic...
Manned moonshot?
Первый полет на луну назначен на среду, в 6 утра по восточному времени.
Все три космонавта, которые войдут в историю--
Полет на луну?
Скопировать
I never believed they were.
We could contact the astronauts or whatever they are.
Yes, probably- if you were to hurry up with those parts that I've ordered.
Я никогда не верил, что они люди.
Теперь, если мы сможем собрать вторую половину этого устройства, мы сможем связаться с астронавтами или кем бы они не были.
Да, вероятно. Если вы поторопитесь с теми деталями, которые я заказал.
Скопировать
- he wouldn't have understood.
- What about Van Lyden and the other astronauts the human ones?
They didn't know either it was the only way.
- он бы не понял.
- А что насчет Ван Лидена и других астронавтов, они ведь тоже люди?
Они ничего не знали, другого пути не было.
Скопировать
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well.
Doctor, where are my three astronauts?
My dear chap, they're still up there.
Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности.
Доктор, а где три моих астронавта?
Мой дорогой друг, они все еще наверху.
Скопировать
We'll send these three up in Recovery 7.
They'll send down our three astronauts.
- But what about the fuel problem?
Мы пошлем этих троих на Восстановление 7.
Они пришлют вниз трех наших астронавтов.
- А как же проблема с топливом?
Скопировать
Lift-offnowminus 6 hours, 51 minutes.
Astronauts,pre-flight check in 4 minutes.
Irepeat:
Запускчерез6часов,51минут .
Астронавты,предстартовая проверка через 4 минуты.
Повторяю:
Скопировать
In a few minutes we shall know the answer to the question that has been occupying the minds of everyone here at Space control, since Mars Probe 7, took off on... its return journey from the red planet nearly eight months ago.
What has happened to astronauts Frank Michaels and Joe Lefee?
Communications remained perfect on the long outward journey to the red planet, and throughout the difficult landing.
Через несколько минут мы узнаем ответ на вопрос который занимал умы всех здесь, в Космическом управлении с тех пор как Исследователь Марса 7 взлетел в обратный путь с красной планеты почти восемь месяцев назад.
Что случилось с астронавтами Фрэнком Мичелсом и Джо Лефи?
Связь оставалась прекрасной на протяжении длительного пути к красной планете и в течение трудного приземления.
Скопировать
Will you please get this man out of here?
We're trying to save the lives of three astronauts.
Nonsense man, you're doing nothing of the sort.
Пожалуйста, уведите этого человека отсюда.
Мы пытаемся сохранить жизни трем астронавтам.
Ерунда! Вы не делаете ничего подобного.
Скопировать
Look, my dear fella, do please forgive this intrusion.
really must let me decode those messages, it could prove of vital importance to the safety of your astronauts
I suppose we must try everything. But how you can be so sure?
Эм, послушай, мой друг, пожалуйста, прости мне это вторжение.
Но вы действительно должны дать мне расшифровать эти сообщения это может быть жизненно важным для спасения ваших астронавтов.
Мне кажется, мы должны сделать все возможное... но как вы можете быть настолько уверены?
Скопировать
And that's why female astronauts
Oh, very female astronauts
Wait terrified and overwrought
(песня) And that's why female astronauts (песня)
(песня) Oh, very female astronauts (песня)
(песня) Wait terrified and overwrought (песня)
Скопировать
And rip your heart from you
And that's why female astronauts
Oh, very female astronauts
(песня) Чтоб разорвать твое сердце... (песня)
(песня) And that's why female astronauts (песня)
(песня) Oh, very female astronauts (песня)
Скопировать
Mm.
They look like astronauts' air lines.
Yes I think you're right Zoe.
Мм.
Они выглядят как воздушные линии космонавтов.
Да, я думаю, ты права, Зоэ.
Скопировать
The two space capsules, Mars Probe 7 and Recovery 7, which have been locked together in radio silence, have now separated.
But there is still no communication from Charles Van Lyden... nor from astronauts Michaels and Lefee.
Still no word from them?
Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио тишине, теперь разделились.
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
От них все еще ни слова?
Скопировать
Speed eighteen thousand reducing to... seventeen thousand. Sixteen thousand.
Well, after what was a pretty rough re-entry by... present day standards, astronauts Van Lyden, Michaels
Under normal circumstances with two or three Earth orbits as a run up,
Скорость 18 000, уменьшается до... 17 000... 16 000...
Что ж, после того, что приблизительно можно назвать возвращением по современным стандартам, астронавты Ван Лиден, Мичелсом и Лефи, вскоре ощутят удары о земную атмосферу когда будут спускаться на своих огромных парашутах поледние несколько миль до места их приземления.
При нормальных обстоятельствах при огибании земной орбиты два или три раза,
Скопировать
Then, we'll have to cut it open.
It's too dangerous for the astronauts.
Then what are we going to do.
Придется разрезать его, чтобы открыть.
Это слишком опасно для астронавтов.
Ну тогда что же нам делать?
Скопировать
When your Professor Heldorf had the aliens in his care, he started to record some sort of radio communication impulses.
Astronauts do have walky-talkies in their helmets, you know.
Then, why didn't Heldorf talk to them?
Когда ваш профессор Хелдорф следил за пришельцами, он начал записывать какие-то импульсы радиосвязи.
Как вам известно, у астронавтов на шлемах есть переговорные устройства.
Тогда почему Хелдорф не пытался заговорить с ними.
Скопировать
Doctor, nothing is to be gained by deciphering these impulses.
Our objective should be to find the missing astronauts.
General, how many times must I tell you, your astronauts are still in orbit.
Доктор, в расшифровке этих импульсов нет никакой пользы.
Нашей целью должны быть поиски пропавших астронавтов.
Генерал, сколько раз я должен повторять, ваши астронавты все еще на орбите.
Скопировать
Our objective should be to find the missing astronauts.
General, how many times must I tell you, your astronauts are still in orbit.
My objective is to find out what these aliens are trying to say to us.
Нашей целью должны быть поиски пропавших астронавтов.
Генерал, сколько раз я должен повторять, ваши астронавты все еще на орбите.
Моей же целью является выяснение, что эти пришельцы пытаются нам сказать.
Скопировать
What people are you talking about?
The people who kidnapped Miss Shaw who kidnapped the three astronauts?
Have you told the Brigadier about your suspicions?
О каких людях вы говорите?
О людях, похитивших мисс Шоу, и трех астронавтов?
Вы говорили Бригадиру о своих подозрениях?
Скопировать
I can hold you here on security charges for a very long time.
with were seriously interfering with our space project, and thereby endangering the lives of three astronauts
Look, I want answers from you, and I'm going to get them.
Я могу держать вас здесь под охраной очень долго.
Вы не понимаете, что человек, с которым вы работаете, очень серьезно вмешался с наш космический проект, и таким образом подверг опасности жизни трех астронавтов.
Слушай, мне нужны от тебя ответы, и я их получу!
Скопировать
Yes, we've got the capsule back all right, and it's safely installed at the Space Centre.
But the astronauts still refuse to come out.
Well, I shall initiate a top-level investigation immediately, Brigadier.
О, да, мы получили капсулу назад, и она установлена в безопасности в космическом центре.
Но астронавты по прежнему отказываются выходить.
Что ж, я начинаю расследование высшего уровня немедленно, Бригадир.
Скопировать
And hair combs.
They want to use the radiated astronauts as a weapon.
I've told you where your astronauts are, General.
И расческой для волос!
Они хотят использовать астронавтов как оружие.
Я говорил вам, где ваши астронавты, генерал. Они до сих пор на орбите.
Скопировать
They want to use the radiated astronauts as a weapon.
I've told you where your astronauts are, General.
They're still in orbit. That's ridiculous.
Они хотят использовать астронавтов как оружие.
Я говорил вам, где ваши астронавты, генерал. Они до сих пор на орбите.
Это смешно!
Скопировать
Where do we go from here?
There are other American astronauts...
That's right.
Что ты сделаешь?
Есть другие американские астронавты...
Это правда.
Скопировать
Irepeat:
Astronauts, pre-flight check in 4 minutes.
Glenn?
Повторяю:
Астронавты,предстартовая проверка через 4 минут.
Гленн?
Скопировать
Lift-offnow minus 3 hours.
Standby,capsule, to recieve astronauts.
I think we are expected.
Запускчерез3часа.
Капсюль,будьтевготовности принять астронавтов.
Я думаю, что нас ожидают.
Скопировать
Yes indeed.
They even had astronauts, it appears.
How do you mean?
Да действительно.
У них даже были астронавты.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
We could run the whole country from here, or even a war if we had to.
Just last week, the president called the shuttle astronauts right from up there.
- Melanie? - Yes? The president's arriving.
Отсюда можно управлять страной, или вести войну, если придется.
На прошлой неделе президент говорил с астронавтами прямо отсюда.
- Мелани, президент заходит.
Скопировать
What's the name of the 18th-century poet who wrote A Modest Proposal?
What's the name of the Twilight Zone where the astronauts meet the giant lady?
Who's the first woman to win a Nobel Prize?
Как зовут поэта 18 века, который написал "Скромное Предложение"?
Как называется Сумеречная Зона, где астронавты встречают гигантскую леди?
Кто была первая женщина, получившая Нобелевскую премию?
Скопировать
- They'll confirm it!
We're astronauts!
- Yeah, yeah. - Yeah, we're astronauts.
- Они подтвердят это! Мы астронавты!
- Да, да.
- Да, мы астронавты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов astronauts (астронотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы astronauts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить астронотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение