Перевод "atrial fibrillation" на русский

English
Русский
0 / 30
fibrillationмочка
Произношение atrial fibrillation (эйтриол фибрилэйшен) :
ˈeɪtɹɪəl fˌɪbɹɪlˈeɪʃən

эйтриол фибрилэйшен транскрипция – 18 результатов перевода

Those readings aren't possible.
We've got atrial fibrillation.
Charge the defib. I need 200 joules.
Таких показателей быть не может.
Мерцательная аритмия.
Заряжайте дефибриллятор.
Скопировать
- Ventricles activated.
- Atrial Fibrillation.
Place an ectopic beats.
- Есть желудочки.
- Есть трепетания предсердий.
Отлично.
Скопировать
What explains the blockage plus seizures?
Atrial fibrillation throwing emboli.
Crohn's causing an abscess.
Но что объясняет закупорку плюс припадки?
Мерцательная аритмия, выбрасывает эмболы.
Болезнь Крона, привела к абсцессу.
Скопировать
Just adding nitro.
Your blood pressure's stable now, your CHF is improved and the atrial fibrillation resolved.
- I like the way you say fibrillation.
Я просто добавляю нитро.
Твое кровяное давление сейчас стабильно, твоя ЗСН улучшилась, и фибрилляция предсердий твердая.
Мне нравится, как ты произносишь "фибрилляция".
Скопировать
- Status?
- Atrial fibrillation.
His heart's beating too fast.
Состояние?
Фибрилляция предсердий.
Его сердце слишком быстро бьется.
Скопировать
Explains the stomach, not the heart.
Atrial fibrillation?
Explains the heart, not the stomach.
-Объясняет живот,но не сердцце.
-Мерцательная аритмия.
-Объясняет сердце,но не живот.
Скопировать
I hate to interrupt the reminiscing,but I am trying to listen here.
you do have atrial fibrillation.
But you're not symptomic,so that's a good sign.
Не хочу прерывать ваши воспоминания,_BAR_но я тут пытаюсь послушать.
У вас мерцательная аритмия.
Но не четко выраженная,_BAR_что является хорошим знаком.
Скопировать
Her heart rate's up to 180.
It's what we call atrial fibrillation.
What on Earth is that?
Сердечный ритм увеличился до 180.
Это называется мерцательная аритмия.
И что же это?
Скопировать
- Borderline, which is the lab equivalent of imaginary, which, by the way, matches the rest of her medical history.
You really think she's psyching herself into atrial fibrillation?
- So get her a cardiologist.
-Это все надумано, что на "лабораторном" языке значит "разыгравшееся воображение" что, кстати, объясняет всю ее медицинскую историю.
Ты правда думаешь, что она себя накрутила до мерцательной аритмии?
-Ну тогда найди ей кардиолога.
Скопировать
No, we shouldn't.
If it's not poison, it's most likely atrial fibrillation brought on by hyperthyroidism or sleep apnea
Looks like we got ourselves a good, ol'-fashioned cat fight.
Нет, не следует.
Если это не отравление, то больше похоже на фибрилляцию артерии, вызванную гипертиреозом или ночным апноэ.
Похоже, у нас тут намечается старая добрая кошачья драка.
Скопировать
What?
Well, your tests show that you have a condition known as atrial fibrillation.
It's a sort of abnormal heart rhythm.
Что?
Ваши анализы говорят о том, что у вас мерцательная аритмия.
Нерегулярные сердечные сокращения.
Скопировать
And he says, "Mr. braverman, you have"
"this condition called 'atrial fibrillation.'"
irregular heartbeat.
А он мне говорит: "Мистер Брейверман,
"у вас мерцательная аритмия".
Нерегулярное сердцебиение.
Скопировать
She's gotten worse with the benzos.
She's in atrial fibrillation.
Kenny, bolus her 5 of Metoprolol.
Ей стало хуже с бензодиазепинами.
У неё мерцательная аритмия.
Кенни, вколи ей пять кубиков метопролола.
Скопировать
Okay, the heart scares me most.
Pediatric congenital cardiac abnormalities, atrial fibrillation versus atrial flutter, ACLS protocols
Okay.
Так, сердце пугает меня больше всего.
Детские врожденные сердечные аномалии, фибрилляция предсердий в сравнении с трепетанием предсердий, протоколы совета, опознавание видов аритмий...
Понятно.
Скопировать
Shortness of breath?
You were experiencing atrial fibrillation.
We shocked you back into rhythm.
Одышка?
У вас фибрилляция предсердий.
Мы восстановили вам ритм с помощью дефибриллятора.
Скопировать
Right.
Banshees prey on the vulnerable, so I checked out all of the residents' medical records, and you have an atrial
I'm vulnerable?
Правильно.
Банши охотятся на тех, кого легко ранить, я проверил медицинские карты проживающих, у вас мерцательная аритмия, от неё есть лекарства, но это значит, что...
Я слабое звено?
Скопировать
Really.
Atrial fibrillation.
That's a big word for something that's supposed to be so small.
Правда.
Всего лишь аритмия.
Это не пустяки, Джейк, такими вещами не шутят.
Скопировать
- Are you on any medication? - Warfarin.
I've got atrial fibrillation.
You should know warfarin is an anticoagulant.
- Вы принимаете какие-то лекарства?
- Варфарин. У меня мерцательная аритмия.
Вам должно быть известно, что варфарин является антикоагулянтом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов atrial fibrillation (эйтриол фибрилэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы atrial fibrillation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтриол фибрилэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение