Перевод "back of beyond" на русский
Произношение back of beyond (бак ов бийонд) :
bˈak ɒv bɪjˈɒnd
бак ов бийонд транскрипция – 15 результатов перевода
- How could they bear away this far?
- There are in the back of beyond!
- I bet.
Как можно так отклониться от курса?
Срочно установить контакт!
- У них все через задницу!
Скопировать
- Monotony past, suburbia departed
Who could ever be fond of the back of beyond?
Don't hear words that I didn't say What's that?
Скука позади, провинция отброшена,
Кому нравится быть на задворках?
Я не говорил этого. Что такое?
Скопировать
I brought in £13 million.
And a holy priest who's brought in £13 million... will not be left to languish here in the back of beyond
The Church knows how to reward its own.
Я получил 13 миллионов фунтов.
А простой священник, получивший 13 миллионов, ...уже не может быть простым.
Церковь знает, как прибрать к рукам такие деньги.
Скопировать
Well, what about Father Brown?
He's out in the back of beyond in the middle of the night.
It'll give him time to reflect on the repercussions of his wild accusations.
А как же патер Браун?
Он где-то в глуши посреди ночи.
Это даст ему время подумать о последствиях его диких обвинений.
Скопировать
He was my boy.
We found him out back of beyond, you know.
Good fighter.
Это был мой мальчик.
Нам его само небо послало.
Отличный боец.
Скопировать
Marvellous party.
One day, there I was in the back of beyond, looking after a cantankerous, rich old lady.
- Next day, I'm one myself.
Чудесный праздник.
Вчера я была на заднем плане, ухаживала за богатой старухой.
А сегодня сама такая.
Скопировать
Yeah, but the next part doesn't make sense.
Why would my father teach French in the back of beyond?
Because he lost his memory.
Да, но потом не сходится.
Почему мой отец стал преподавать в этой дыре?
Может, он потерял память.
Скопировать
Oh! Fat lot of good this is!
Back of beyond.
Bloody Norway!
Просто замечательно!
Мы в глуши.
В чёртовой Норвегии!
Скопировать
It's not Glasgow, anyway.
I'm from the back of beyond.
Loch Etive.
Но ведь и не Глазго.
Я издалека.
Лох Этив.
Скопировать
- I hope not.
It's the back of beyond.
Don't worry.
- Надеюсь, что нет.
Это будет конец света.
- Не волнуйтесь.
Скопировать
Some of us are happy to stay where we are.
In the back of beyond, running a little shop.
Which doesn't even stock avocado oil.
А кто-то доволен тем, что остался на прежнем месте.
В глуши, управляя маленьким магазинчиком.
В котором нет даже масла авокадо.
Скопировать
And you can't go putting her into danger!
That is why we live in the back of beyond- to keep her safe.
We've gotta go back!
И ты не можешь подвергать её опасности!
Именно поэтому мы живём в глуши - чтобы она была в безопасности.
Нужно вернуться!
Скопировать
How about you back there?
We're having a ball in the back of beyond.
We're all drunk...
А как там у Вас?
У нас на задворках... не знают бед.
Мы все пьяны...
Скопировать
So, the day before, Christmas Eve, I headed up.
And where her dad lived was this isolated place in the back of beyond.
I'd never been up there without her.
И так, за день до сочельника, я приехал туда.
И место где жил ее отец, было уединенным и находилось черт знает где.
Я никогда там не был без нее.
Скопировать
Somehow I doubt that.
What woman would travel from the back of beyond to London in the clothes she stood up in?
With me, Bunty.
Почему-то в этом сомневаюсь.
Поедет ли провинциалка в Лондон, одетой во что попало?
За мной, Банти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов back of beyond (бак ов бийонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы back of beyond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак ов бийонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение