Перевод "bad bad romance" на русский
Произношение bad bad romance (бад бад роуманс) :
bˈad bˈad ɹəʊmˈans
бад бад роуманс транскрипция – 31 результат перевода
- * Because I'm a freak, baby! - *
- * I want it bad, bad romance - *
- * I want your loving and I want your revenge - *
*Потому что ненормальная, малыш*
*Я хочу этого, этого порочного романа с тобой*
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
Скопировать
Coffee for me.
It must be a bad romance.
Her boyfriend is an idiot.
Мне кофе.
Наверное, ей не повезло с отношениями.
Её парень - идиот.
Скопировать
Captain of a sailing ship.
Unfortunately, his romance with the dancer came to a bad end.
Really?
Хотите выпить?
К сожалению, его увлеченность танцовщицей закончилась трагично.
Как так?
Скопировать
Dirt is a wonderful thing.
It gives a patina of romance to even a very bad painting.
I am glad perhaps I do not have to disappoint poor Cora.
Грязь удивительная вещь.
Придает романтический налет даже очень плохой картине.
Я рад, что не придется разочаровывать бедную Кору.
Скопировать
Maybe a yogurt?
Mixing romance and work is a bad idea.
Isn't that the cutest thing you've ever heard?
Может йогурт?
Совмещать романтику с работой – это плохая идея.
Пару дней назад она спросила меня, бывают ли пули разных размеров. Разве это не самая очаровательная вещь, которую тебе приходилось слышать?
Скопировать
# Lady GaGa
- Bad Romance #
- * Rah-rah, ah-ah-ah!
# Lady GaGa
- Bad Romance #
*Ра-ра, а-а-а!
Скопировать
- * Gaga, ooh-la-la! - *
- * Want your bad romance - *
- * I want your ugly, I want your disease - *
*Гага, о-ля-ля.*
*Мне нужен порочный роман с тобой*
*Ты нужен мне уродливым Ты нужен мне и больным*
Скопировать
- * Because I'm a freak, baby! - *
- * I want it bad, bad romance - *
- * I want your loving and I want your revenge - *
*Потому что ненормальная, малыш*
*Я хочу этого, этого порочного романа с тобой*
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
Скопировать
- * I want your loving and I want your revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Oh-oh-oh-oh - *
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
*Ты и я могли бы написать роман о порочной романе*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * I want your loving, all your love is revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Whoa-oa-oa-oa, oa-oa-oa, oa-oa - *
*Я хочу твоей любви Вся твоя любовь - это месть*
*Ты и я могли бы написать порочный роман*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa-oa, oa-oa-oa, oa-oa - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Walk, walk, fashion, baby, work it - *
*О-о-о-о*
*Помешана на идее этого порочного романа*
*Давай, показывай моду, детка Двигай телом*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa-oa - *
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
*О-о-о-о*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
Скопировать
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
Скопировать
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
- * I want your loving and I want your revenge - *
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
Скопировать
- * I want your loving and I want your revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Whoa-oa-oa-oa - *
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
*Ты и я могли бы написать порочный роман*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * I want your loving, all your love is revenge - *
- * You and me could write a bad romance - *
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
*Я хочу твоей любви И жажду твоей мести*
*Ты и я могли бы написать порочный роман*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
*О-о-о-о*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
Скопировать
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
Скопировать
- * Caught in a bad romance - *
- * Want your bad romance - *
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
*Помешана на порочном романе*
*Хочу порочного романа с тобой*
*О-о-о-о*
Скопировать
- * Whoa-oa-oa, oa-oa-oa - *
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
*О-о-о-о*
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
Скопировать
- * Want your bad romance - *
- * Caught in a bad romance - *
- * Rah-rah, ah-ah-ah! - *
*Хочу порочного романа с тобой*
*Помешана на порочном романе*
*Ра-ра, а-а-а*
Скопировать
- * Gaga, ooh-la-la! - *
- * Want your bad romance. - *
All right!
*Гага, о-ля-ля*
*Хочу порочного романа с тобой*
Отлично!
Скопировать
Stay frosty.
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name.
- Your sister?
Не расслабляться.
Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени.
- Твоей сестре?
Скопировать
Wow...
I didn't mean "bad wow", it's just, it always seemed like more of a horror movie romance than a real
Uh, dug a hole.
Вау!
Я не в плохом смысле! Это всегда выглядело как кинороман, потому что это и было кино! А в реальной жизни вы никогда бы...
Ой, какая я дура
Скопировать
So what have we got?
Primary's thinking romance-gone-bad, But those are always so messy.
This is too clean.
Итак, что у нас есть?
На первый взгляд роман закончился хреново, но тогда должно быть более грязно.
А тут чисто.
Скопировать
What about Ziva?
She's like a bad Israeli romance novel.
She's not exactly the picture of emotional stability.
Как насчет Зивы?
Она как плохой израильский любовный роман.
Она не совсем похожа на образец эмоциональной стабильности.
Скопировать
I bet it was because they both loved Gloria.
Romance gone bad.
I don't give a flying fudgesicle.
Спорю, это из-за того, что они оба любили Глорию.
Неудавшийся роман.
Мне глубоко начхать на это.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Can we find that?
{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} ("Bad Romance" by Lady GaGa over PA) why don't you all just {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Hola.
Как туда доехать?
Может, вы пока подождёте в баре? Веди себя прилично.
Привет.
Скопировать
I've been through this entire pile twice now.
It still reads like a bad romance novel, with more misspellings and redactions.
They don't have spell-check in prison.
Я дважды изучил всю эту груду писем.
Похоже на ужасный любовный роман с большим количеством орфографических ошибок и помарок?
В тюрьме нет проверки орфографии.
Скопировать
Oh, I'm going to take her to a nice restaurant for dinner.
Oh, that's not bad, but as far as romance goes, I think my gift hits it right out of...
Want to come to dinner with us?
Я собираюсь пригласить ее в чудесный ресторан на ужин
Звучит неплохо,но в плане романтики, мой подарок намного....
Хочешь, пойдём с нами на ужин?
Скопировать
It's just a school project.
Wait, would romance be such a bad thing?
You haven't dated anyone since Ty.
Это школьное задание.
Постой, а что, романтика это так плохо?
Ты ни с кем не встречалась после Тая.
Скопировать