Перевод "little angel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little angel (лител эйнджол) :
lˈɪtəl ˈeɪndʒəl

лител эйнджол транскрипция – 30 результатов перевода

Hey?
I was hardly a little angel, was I?
Already well acquainted with Lady Palm and her five fucking sisters.
Видишь?
И не скажешь, что я был маленьким ангелом, да?
Уже хорошо знаком был с леди Пэлм и с ее пятью гребаными сестрами.
Скопировать
You're an angel.
A nice, rattlebrained, little angel. - Oh, am I?
- Thanks, honey.
Ты просто ангел.
Прекрасный, болтливый, маленький ангел.
- О, неужели. - Спасибо, крошка.
Скопировать
Here we are.
Isn't he a ducky little angel?
- This is it.
Вот.
Правда, ведь ангел?
- Ну всё.
Скопировать
-Jeez, will you look at the time?
I'll pick the little angel up at 1 1 .
Have fun.
-Ай, Господи, вы только посмотрите на часы!
Я заберу маленького ангела в 11:00.
Весело провести время.
Скопировать
I was going to show that my mother was always with me.
Not some little angel that protects whenever it wants to.
Stop!
Я хотел просто сказать, что моя мать всегда будет со мной.
И что именно она защищает меня, а не какой-то ангел с крылышками.
Остановись.
Скопировать
I told you!
Look after my little angel.
Go on without me.
А я что говорил?
Позаботьтесь о моем маленьком ангеле.
Оставьте меня.
Скопировать
!
Oh, I've missed you, my little angel!
I wish I was her mother, but I'm just another homo.
!
мой ангелочек!
Как бы я хотела быть ее мамой. Но я простой трансвестит.
Скопировать
-Bollocks, Leery.
You're like some bloody little angel that pops his head over my shoulder every time I'm about to engage
-You are a bloody moral quandary.
-Дерьмо, Лири.
Ты как какой-тo проклятый маленький ангел, который поднимает свою голову за моим плечом каждый раз, когда я собираюсь поу- частвовать в ничегонезначащем сексе с миловидной статисткой.
-Ты - проклятая моральная дилемма.
Скопировать
I think he's considering it now, Mom.
-Thank you, my little angel.
Darling, I asked for a lemon wedge.
ЧАРЛИ По-моему, мам, он думает об этом сейчас. ДЖЕЙК Твой чай со льдом, бабушка.
МАМА Спасибо, мой ангел.
Я просила с ломтиком лимона.
Скопировать
Go back to her!
Buy your little angel back!
Your nocturnal butterfly!
Так найди её!
Выкупи маленького ангела обратно!
Свою ночную бабочку!
Скопировать
How's my baby?
Sleeping like a little angel.
I brought you some grapes. - How is she?
- В ванной. Как моя малышка?
Спит как ангел.
Я принесла тебе немного винограда.
Скопировать
Some go and others arrive.
Two days ago a little angel was born, today another one took flight.
Poor thing.
Кто-то уходит, кто-то приходит
Позавчера маленький ангел родился Сегодня другой улетел
Бедняжка
Скопировать
Always getting into some mischief.
But you'll be good now, won't you, my little angel?
He won't be any more trouble.
Опять шалишь.
Ты обещаешь хорошо себя вести, не так ли, мой маленький ангел?
Он не будет больше доставлять неприятности.
Скопировать
Now when I'm very good
And do as I am told I'm Mama 's little angel
And Papa says I'm good as gold
Если я очень послушна
И делаю всё, как велят Я - мамин ангелочек
И папино золотце.
Скопировать
- Tell me you see here? - A pantheon, doctor.
- That's a little angel.
- And here?
Что вы видите на этом изображении?
А здесь что видите?
Как что, это ангелочек!
Скопировать
He came straight from the Winter Palace where the Czar was congratulating those who've been decorated.
She asks me to assist her in arranging a meeting with your son... our little angel.
I do not believe that I have the right to refuse her.
Он, видно, прямо из Зимнего дворца, где государь поздравлял награжденньх.
Она просит моего содействия в устройстве свидания с вашим сьном... с нашим ангелом.
Я не полагаю, что я имею право отказать ей.
Скопировать
You'll shoot her?
Knowing that "your" father is waiting for his little angel?
I won't allow Father to be seduced by a robot!
ТьI пристрелишь ее?
Зная, что "твой" отец ждет этого маленького ангела?
Я не позволю, чтобы отца соблазнил робот!
Скопировать
Here's Madame, here.
The photo of your little angel will be ready right away.
Cuckoo.
Вот так, мадам.
Фото вашего ангелочка будет готово с минуты на минуту.
Ку-ку, малышка!
Скопировать
I'll tell you what these words mean.
You're my little angel, so handsome!
Come here! Stop!
А теперь ты узнай, Что говорят...
Это значит: дорогой мой, Какой ты красивый
А вот тут остановись.
Скопировать
Just for a second.
You look like a little angel from an Umbrian church.
You've heard that before, huh?
- На минутку.
Ты как две капли воды похожа на ангелов, что нарисованы в церквях.
- Тебе не говорили об этом?
Скопировать
Daddy want some news?
Your little angel is in good health.
What do you want from me?
- Ну что, папочка, ждешь вестей?
Успокойся, малышка в добром здравии. Пока что.
Чего ты хочешь?
Скопировать
I don't like to brag, but they haven't failed me yet.
My little angel.
Little angel.
Я не люблю хвастать Но ещё никто не оставался недовольным мной.
Мой маленький ангел.
Маленький ангел.
Скопировать
My little angel.
Little angel.
Life's a real bitch.
Мой маленький ангел.
Маленький ангел.
Жизнь - такая сука!
Скопировать
Lie down!
My sweet little angel.
Here's some candy.
Ложись!
Наш ангел.
Вот тебе конфетка.
Скопировать
Finally, a letter from Naples!
Vito, how do you like my little angel?
Isn't she beautiful?
Наконец-то письмо из Неаполя.
Вито, скажи, как тебе нравится этот ангел?
Она красивая, не так ли?
Скопировать
You see how sensitive I am to the value of things
Little angel, my greatest desire is to grant your wish
You know I respect all tastes and whims
Вы видите насколько я чувствительный к ценностям вещей
Маланький ангел, я хочу удовлетворить все ваши желания
Вы знаете, что я уважаю все вкусы и причуды
Скопировать
You won't believe me, but the doctor has been so reassuring.
If we're to believe him, it won't be a year before I can give Sergey a little angel.
L'll pray for you.
Я не могу передать, как доктор обнадежил меня.
Если верить ему, не пройдет и года, как я смогу подарить Сержу МЗЛЭНЬКОГО ангела.
Я буду молиться за тебя.
Скопировать
If you ever go Tricia Poe!
You little angel, you.
Hey, how about joinin' me and the boys for a cold one? -Huh, darlin'?
Tpишa Пo!
Aнгeлoчeк.
He xoчeшь пoйти c нaми, выпить xoлoднeнькoгo, дopoгушa?
Скопировать
Vallejo, the writer.
And the little angel?
He has 3 or 4 murders on his conscience.
- Валейо, писатель.
А его маленький ангелочек?
Ангелочек совершил 3-4 убийства на моей памяти.
Скопировать
If Pacey is the devil on your shoulder then the least I can do is be the angel. Fine, then.
Come with me, sweet little angel.
Be my guest, but you are not and I repeat, not gonna ruin this night for us.
Если Пейси дьявол на твоем плече, все что мне остается быть ангелом.
Хорошо, пойдем со мной, мой сладкий ангел.
Будь моим гостем, но я не дам, и я повторяю, не дам тебе испортить этот вечер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little angel (лител эйнджол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little angel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител эйнджол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение