Перевод "birthdate" на русский
Произношение birthdate (борсдэйт) :
bˈɜːθdeɪt
борсдэйт транскрипция – 30 результатов перевода
I still do it.
You meet people at a party ask them their birth date.
It's kind of an icebreaker.
Я до сих пор это делаю.
Вы знакомитесь на вечеринке с людьми и просите их сказать их дату рождения.
Это растапливает лёд.
Скопировать
- Kaunas, Lithuania.
- Birth date. - May 8, 1920.
- Father's name. - Karl Bjorsen.
- Место рождения? - Ковно, Литва.
- Дата рождения?
- Фамилия отца?
Скопировать
He has tickets next week to Faust.
That's the baby's birth date.
This doesn't say anything I can even understand.
У него билеты на Фауста на следующей неделе.
"2-29." День рождения ребенка.
Ничего не понимаю.
Скопировать
This doesn't say anything I can even understand.
What about the baby's birth date on it?
We don't have a corner on February 29th.
Ничего не понимаю.
Ты видел дату рождения ребенка?
29 февраля - не наша монополия.
Скопировать
Abby, are you all...
It's not the baby's birth date, it's from the Bible.
I knew it he's here because of the baby.
Эбби, с тобой все...
Это не день рождения ребенка, это из Библии.
Он здесь из-за ребенка.
Скопировать
Yes, I found the mix-up. It's Carmen M-O-R-O.
Birth date: 10-8-35.
Give her my name or she won't tell you anything.
Да, я нашла данные на Кармен Моро.
Да, Моро. Дата рождения 10 августа,35-го года.
Скажи, что ты от меня, или она не будет разговаривать.
Скопировать
Eighth-grade locker combination.
- Birth date: 3-11-59.
- You have to remember Lucy.
¬осьмизначна€ комбинаци€ замка.
ƒата рождени€: 3-11-59.
"ы должен помнить Ћюси.
Скопировать
-I don't know.
-What's your birth date?
-December 4th, 1944.
-Я не знаю.
-Дата рождения?
-4-ое декабря, 1944.
Скопировать
From the top.
Start with your name and birth date.
John Fitzgerald Byers, 11/22 in '63.
С самого начала.
Начните со своего имени и даты рождения.
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63. - Серьёзно.
Скопировать
I'll tell you what. She was doin' my chart.
I gave her Johnny's birth date... February 14th...
Except someone got to her and took out their own Valentine's card.
Она составляла мой гороскоп.
Я назвал ей дату рождения Джонни, 14-е февраля.
Только кто-то сделал из нее открытку на валентинов день.
Скопировать
Rescued from Stalingrad!
Signorina Raguna... could you tell us... as well as the ladies and gentlemen present tonight... the exact birth
April 11... 1915... in Bremen.
Это из Сталинграда!
А сейчас, Синьорина Рагуна.. вы можете нам сказать... и сообщить уважаемой публике... точную дату рождения... лейтенанта Герцога?
11 Апреля... 1915... в Бремене.
Скопировать
- Probably.
You have my phone number, my address, even my birth date.
And you, with the hospital, the Minitel, It's easy to contact me.
- Но у меня есть на это полное право.
- Несомненно. Вы знаете номер моего телефона, мой адрес. И даже дату моего рождения.
А если вы захотите связаться со мной, когда я не в больнице, .. ...то всегда можете застать меня дома.
Скопировать
There wasn't a city, a parish a hospital, jail or baseball team that had his name any place
He didn't have a country, he didn't even have a birth date.
No family He was eight years old but officially he had never even been born
Не было города, церкви, тюрьмы или бейсбольной команды с именем которой он был бы связан.
У него не было гражданства, не было дня рождения. Не было семьи.
Ему было восемь лет, но официально, он никогда даже не рождался.
Скопировать
I think so.
Colonel Budahas, do you mind if I ask you your birth date?
November 21, 1948.
Наверно, да.
Мр. Будахас, можно пару вопросов? Когда вы родились?
21 ноября 1948 года.
Скопировать
Hospital records just came in.
Tricia's unnamed baby has the same birth date as Brian.
I'm sorry, Captain.
- Только что пришли больничные записи.
Безымянный мальчик Патрисии родился в тот же день, что и Брайан.
- Мне очень жаль, капитан.
Скопировать
That date could be anything.
Birthdate, death date, a traumatic event.
His first victim, Rachel Hughes, was the only one be both kidnapped and dumped in Griffith Park.
Эта дата может быть чем угодно.
Дата рождения, дата смерти, травмирующее событие.
Его первая жертва, Рейчел Хьюз, была единственной, кого похитили и оставили в одном и том же месте, в Гриффит-парк.
Скопировать
Okay. (beeping) I got this. I saw Artie do it once.
Not that I've tried, but Charlotte's birth date and license plate numbers don't work.
Bingo. Brilliant toys.
Я справлюсь Я видел, как Арти делал это однажды
Не то, чтобы я пробовал но день рождения Шарллоты и номер машины не сработали
Бинго бриллиантовые игрушки
Скопировать
You're gonna get the worst case of hives in your life if you lie.
I had her first name, her age, where she went to college, my birth date ...
I couldn't help it.
Если соврешь, тебя одолеет крапивница в своем худшем проявлении.
Я знаю её имя, возраст, где она училась, дату моего рождения...
Я ничего не могла с собой поделать.
Скопировать
There's too many questions.
and "What's your birth date?"
It's a waste of time.
Слишком много вопросов.
Типа "Как ваше имя?" и "Ваша дата рождения?
Это трата времени.
Скопировать
That's it.
The murder date of the original victim matches the birthdate of the new one.
Garcia?
Вот оно.
Дата убийства первоначальной жертвы является днём рождения новой.
Гарсия?
Скопировать
Donna, you think this is something you can help us with?
Give me a birthplace and a birth date.
Right there.
Донна, думаешь, это как-то может нам помочь?
Дайте место и дату рождения.
Вон там.
Скопировать
Which means that contained within this string of decimals is every single other number.
Your birth date, combination to your locker, your social security number.
It's all in there somewhere.
Это значит, что последовательность в десятичных знаках этой цепочки содержит все сочетания цифр.
Дата вашего рождения, код шкафчика, ваш номер социального страхования.
Все они находятся где-то в этом ряду.
Скопировать
- Benjamin.
What's his birth date?
Hometown?
–Бенджамин.
Его дата рождения?
Место рождения?
Скопировать
That will give me more time to work with the other partners.
Birthdate?
July 13, 1971.
Это даст мне больше времени, чтобы работать с другими партнерами.
Дата рождения?
13 июля 1971.
Скопировать
You believed that, didn't you?
The first code is my birth date.
When is my monologue?
Вы поверили мне, не так ли?
Первый код - это мой день рождения.
- Когда мой монолог?
Скопировать
- Isn't it?
There's also a secret code, it's your birth date.
You know what I think?
- Правда?
Есть также секретный код. Это - дата твоего дня рождения.
Знаешь, что я думаю?
Скопировать
Not now, Michael.
Second code is Mom's birth date and the third code is 17011925.
Isn't that your birthday, Eliyahu?
Не теперь, Майкл.
Второй код - это день рождения мамы. А третий код - 17011925.
Это - не твой день рождения, Элиягу?
Скопировать
Mr. Newton's estimated the date of her birth.
Our milkman counted Charlotte's birth date?
No, Isaac Newton, mathematician.
Мистер НЬютон подсчитал дату её рождения.
Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты?
Нет, Исаак НЬютон, математик.
Скопировать
My mom gave birth to me at home and when she went to file the paperwork, they messed up the date by a couple weeks.
So when Callie and I went into the foster system, we never told anyone my real birth date.
We kept it a secret, you know, just for us.
Моя мама родила меня дома, и когда она пошла подавать документы, они ошиблись в дате на пару недель.
Поэтому, когда мы с Кэлли попали в систему усыновления, мы никогда никому не сообщали верную дату моего рождения.
Мы держали это в секрете, понимаешь, только для нас.
Скопировать
Ironic.
Problem is I'm pretty sure that his filing system goes by birthdate, but I can't for the life of me remember
June 5, 1473.
"ронично.
ѕроблема в том, что € полностью уверен что его файлова€ система основана на датах рождени€ но € не могу вспомнить дату рождени€ этрин.
5 июн€ 1473
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов birthdate (борсдэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы birthdate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борсдэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение