Перевод "baldheaded" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baldheaded (болдхэдед) :
bˈɔːldhɛdɪd

болдхэдед транскрипция – 30 результатов перевода

Sort of old-fashioned, like from a movie on TCM.
- Was he bald-headed?
- No.
Немного старомоден, как в фильмах по ТСМ.
- Он был лысый?
- Нет.
Скопировать
- They did, didn't they?
There was a bald-headed fellow nosing around.
There was a bald-headed fellow nosing around.
- Но ведь это правда?
- Не знаю.
Вокруг нас вертелся какой-то лысый тип.
Скопировать
- Don't know. There was a bald-headed fellow nosing around.
There was a bald-headed fellow nosing around.
Had a badge, but he weren't no cop.
- Не знаю.
Вокруг нас вертелся какой-то лысый тип.
У него был жетон, но он не полицейский.
Скопировать
And I make that damn hard!
You baking, frying, biscuit-baking, pancake-making, bald-headed bastard!
You must think I'm crazy!
И я делаю их намного хуже!
Ты печешь, жаришь, выпекаешь бисквиты, делаешь оладья, ты лысая сволочь!
Ты должно быть подумаешь, что я сошла с ума.
Скопировать
All right.
What about them little bald-headed bitches right there?
These right here. These are the pawns. They're like the soldiers.
Ясно.
А что это за мелкие лысые сучата здесь?
А это... это пешки.
Скопировать
Every mortal day a fresh batch:
middleaged men, old women, children, women dead in childbirth, men with beards, baldheaded businessmen
All the year round he prayed the same thing over them all:
Каждый божий день свежая порция:
мужчины средних лет, старухи, дети, женщины, умершие родами, бородачи, лысые бизнесмены, чахоточные девицы с цыплячьими грудками.
Круглый год бормочет над ними одно и то же:
Скопировать
- I know so!
- Aren't you gonna snatch her bald-headed?
- And what good would that do?
- Знаю, что да!
- Ты собираешься выдрать ей волосы?
- И что в этом хорошего?
Скопировать
Little wannabe drummer boy.
Whatever, you big bald-headed bourgee, "my first drum" having—
No-Method Man.
Маленький, желающий быть барабанщиком мальчик.
Как скажешь, большой лысый треугольный флажок с надписью "мой первый барабан"...
Человек без методики.
Скопировать
There's always something.
And the quiet, bald-headed suitor has stolen the bride's affections.
Alas. The groom is a cad.
¬сегда есть выход.
" молчаливый лысый поклонник крадет любовь невесты.
"вы. ∆ених - невежа.
Скопировать
His reaction was less than serene.
Holy jumped-up, bald-headed, Jesus palomino!
Uncle Red!
Как мы и думали, он нам не поверил.
Боже Праведный дерни меня за ногу!
Дядя Ред!
Скопировать
- Got no worries, got no care
I'm a baldheaded son of a bitch without hair
I'm a baldheaded son of a bitch without hair
Нет проблем и нет забот
Ведь я лысый обормот
Ведь я лысый обормот
Скопировать
Then you gotta get out before the cops are all over you.
What are you starin' at, you bald-headed Jew prick?
- Come on, come on.
10 и все.
Чего ты смотришь, ты лысый еврейский придурок?
Пошли отсюда.
Скопировать
What'd I hit?
A baldheaded eagle?
We'll explain that to you, ma'am, but right now we're gonna ask you to come with us.
Кого же я сбила?
Розового фламинго?
Мы вам все объясним, мэм, но сейчас мы попросим вас пройти с нами.
Скопировать
- Tying up loose ends.
Put me down, you bald-headed fuck!
- I beg you, please don't do this.
Рубим канаты.
Давай! Сюда! Пустите меня, козлы!
Умоляю, не делай этого.
Скопировать
In the car!
God, I will never, ever, never, take a baldheaded man in the department again.
- Wow. This is a neat van. - Yeah.
Тогда - в машину!
Черт, я больше никогда не возьму лысого ублюдка к себе в департамент!
А клевый у вас фургон...
Скопировать
They pick up signals from the cosmos... and transmit them directly into the brain.
This is the reason bald-headed men are uptight.
What absolute twaddle.
Они улавливают сигналы из космоса... и передают их прямо в мозг.
Именно поэтому все лысые такие злые.
Абсолютная чушь.
Скопировать
I'm a baldheaded son of a bitch without hair
I'm a baldheaded son of a bitch without hair
Used to be Samson Now I'm Ann
Ведь я лысый обормот
Ведь я лысый обормот
Раньше был я Сэмсон, щас я Энн
Скопировать
- These are the jokes, folks.
I tell ya the truth, it's so-- Hi, how are ya, you bald-headed fag?
- Tommy, thanks for the drinks. - Come on, any time.
А вот и шутки.
Привет. Как жизнь, лысый гомик?
Спасибо за напитки.
Скопировать
Yeah, I know where that is.
See that bald-headed one with the goatee, acts like he's in charge?
Thas the guy who beat my face up and made me feel bad about myself.
Да, я знаю, где это.
Видишь льIсого с козлиной бородкой, он ведет себя, как главарь?
Это он разбил мне лицо и заставил пожалеть о содеянном.
Скопировать
Yeah, Farrakhan.
I'd rather she date the whitest white guy in the world than your little bald-headed boy.
All right, but, you know, don't worry when she says yes, 'cause I already had the talk with him.
Да, мой озабоченный друг!
Пусть лучше она встречается с альбиносом, чем с твоим лысоватым сынком!
Ладно. Но не переживай, когда она скажет "да", ведь я уже с ним побеседовал.
Скопировать
New York?
Running a big-city newspaper, that bald-headed idiot.
He won't believe me.
Нью-Йорк?
И он еще управляет газетой в большом городе, лысый идиот.
Он не поверил мне.
Скопировать
I keep thinking of you as a blond.
For all the thinking you do about me, I could be bald-headed.
Ham on rye.
Я привык, что ты блондинка.
С такой работой можно и облысеть раньше времени.
Сэндвич с ветчиной.
Скопировать
And Robin Tunney. Huh?
The bald-headed chick from Empire Records.
Oh.
и Робин Танни А?
Та лысая чика из фильма "Магазин "Империя""
Оу
Скопировать
And the news didn't say nothing that you gotta be alive.
Yeah, I got this here bald-headed one, yeah, and the one with the chin.
What is taking Jesse and Sam so long?
А то в новостях ничего не сказали о том, что вы должны быть живые.
Да, у меня здесь лысый, да, и тот, с подбородком.
Что Джесси и Сэм так там долго делают?
Скопировать
Brother!
You bald-headed pussy!
Brother!
Брат!
Лысая кошатина!
- Братишка! - Братишка!
Скопировать
Not the goods, the cat!
The bald-headed pussy?
Let's go in, before it gets confusing!
Не товар, а кота!
Лысую кошару?
Врываемся, пока всё не усложнилось!
Скопировать
I pay for your insurance, Juliet pays for your rent, and Guster pays for everything else.
Those are bald-faced lies, and you are a bald-headed liar!
Shawn, there is a thing called a monthly nut.
Я плачу твою страховку, Джулиет - арендную плату, а Гас - за всё остальное.
Это наглая ложь, а ты - наглый лысый лжец!
Шон, есть такое понятие - ежемесячные расходы.
Скопировать
Here he is.
That bald-headed Doc Frankenstein.
Ma'am, this is not legal.
А, вот и он!
Лысоголовый доктор Франкенштейн.
Мэм, это незаконно!
Скопировать
Puck--? What's a Puck Beaverton?
He's a baldheaded asshole with a swastika tattoo you don't wanna meet.
We were so freaked with the badass Brigade stomping in there, we didn't stick around.
Что еще за Пак Бивертон.
Лысый подонок со свастикой, с которым лучше не иметь дел.
Нас так напугал нагрянувший полицейский наряд, что мы не стали задерживаться.
Скопировать
You know what I'm gonna do?
I'm gonna rip that thing off your head, and show everyone what a bald-headed phony you are.
I don't think so, Miss Lady.
Знаешь, что я сделаю?
Я сорву эту штуку с твоей головы и покажу всем, что ты просто лысый лицемер!
Сомневаюсь, дорогуша.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baldheaded (болдхэдед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baldheaded для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болдхэдед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение