Перевод "baleen whale" на русский

English
Русский
0 / 30
whaleкит
Произношение baleen whale (балин yэйл) :
bˈaliːn wˈeɪl

балин yэйл транскрипция – 31 результат перевода

Oh, I see.
There are two types of whale - baleen whale and toothed whale - and the blue whale is an example of a
The baleen is in fact keratin, the same thing that our hair is made of, our fingernails, or rhinoceros horn is.
А, понятно.
Есть два вида китов, усатые и зубатые, и синий кит, например, усатый.
Китовый ус — это на самом деле кератин, то же, из чего состоят наши волосы, ногти или рог носорога.
Скопировать
It's to sieve.
It's like a baleen plate in a whale.
It sieves out all the bigger things, so it actually just has, like a whale...?
Это для просеивания.
Как усы у кита.
Он отсеивает большое, так что остается на самом деле как у кита
Скопировать
Oh, I see.
There are two types of whale - baleen whale and toothed whale - and the blue whale is an example of a
The baleen is in fact keratin, the same thing that our hair is made of, our fingernails, or rhinoceros horn is.
А, понятно.
Есть два вида китов, усатые и зубатые, и синий кит, например, усатый.
Китовый ус — это на самом деле кератин, то же, из чего состоят наши волосы, ногти или рог носорога.
Скопировать
I was out swimming.
Then a whale came.
It opened its mouth to swallow me.
Я далеко заплыла.
И тут появился кит.
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
Скопировать
Jonah.
I woke up and thought: "Why is Jonas in the whale called Jonah?"
I don't know anyone called Jonas.
Иона.
Я проснулась и подумала: "Почему Иона и кит? Что это за Йонас?"
Я не знаю ни одного Йонаса.
Скопировать
You did?
Did you arrive in a whale or a car?
In a car from Sweden. I'm going to Jylland.
Правда?
Ты не на ките приплыл? На машине?
Я на машине, еду из Швеции в Ютландию.
Скопировать
Me likey the ice cream cake, okay?
- Fudgey the Whale.
- Not your birthday.
Я люблю торт-мороженое, ясно?
- Птичье молоко.
- День рождения не у тебя.
Скопировать
You can't just change plans willy nilly and expect these little magic party elves to do your bidding.
We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps.
I'm allergic to mushrooms.
Нельзя туда-сюда менять планы и ждать, что маленькие волшебные праздничные эльфы исполнят твои приказы.
У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки...
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
Скопировать
Because that means your heart is mine now.
I guess a black whiskered whale really has no sense.
I think it's been a while, but you say it's now.
Это значит... твое сердце теперь принадлежит мне?
С соображалкой у черноусых китов проблемы.
а ты только заметила...
Скопировать
That way I can show the whole Pacific that you're mine.
As expected, a black whiskered whale is too burdensome for me.
Red carpet is too much.
что ты мой.
что черноусый кит мне не по плечу.
Красная дорожка - это слишком.
Скопировать
Once I put my foot out there, it's not that scary.
Black whiskered whale.
That's just...
Она... для нас... с тобой. Стоит сделать шаг - и уже не так страшно.
прямо тут поцелуемся? черноусый кит...
Как вдруг словно веленьем волшебства
Скопировать
Catfish?
No, whale
What's the grey thing up above?
Зубатка?
Нет, кит
Что за серая штуковина наверху?
Скопировать
- Not your birthday.
I'm just saying, you know, if you want to make people happy, namely me, you will have a Fudgey the Whale
Alright, I'll look into it, but the answer's no.
- День рождения не у тебя.
Понимаешь, я просто к тому, что если хочешь сделать всех счастливыми, а именно меня, то закажешь торт-мороженое.
Ладно. Я подумаю. Но ответ - нет.
Скопировать
Writing sounds cool. You could make a world where anything could happen.
Like a guy all alone in a boat hunting a big, white whale.
Randy, nobody's gonna want to read that.
Можно сделать мир, где может случиться что угодно.
Например чувак, совсем один в лодке, охотится на большого белого кита
Рэнди, никому не захочется читать про это. Да ничего.
Скопировать
It looks kind of expensive.
Is that a whale with a chocolate fountain blowhole?
- You got money.
Это выглядит дорого.
Это что кит с шоколадным фонтаном из спины?
- У тебя есть деньги.
Скопировать
I think I made a mistake.
wouldn't get road rash during our scene, but I should have asked first' I look like a fucking beluga whale
I think I'll be going now.
Наверное, я зря это сделал.
Я сделал это для тебя, чтобы не исколоть тебя во время нашей сцены, Надо было спросить. Я похож на ебаного полярного дельфина.
Я, ребята, пойду, пожалуй
Скопировать
Close enough.
It's a whale of a tale I'll tell you, lad
- They're good.
Почти.
Что это там плывет по волнам?
- Молодцы.
Скопировать
Maybe a different dialect.
This is not whale.
You're speaking, like, upset stomach.
Может, ошиблась с диалектом.
Это не китовский язык.
Твои слова похожи на урчание живота.
Скопировать
- Of course we've stopped.
Stop trying to speak whale.
You'll make things worse.
- Понятно, что остановились.
Не говори больше по-китовски.
Это все испортит.
Скопировать
Thank you, sir.
I wish I could speak whale.
Now we find the boat that took him.
Спасибо, сэр.
Жаль, что я не знаю китовский.
Мы найдем лодку, которая увезла Немо.
Скопировать
Because I do. I do. I have a girlfriend.
Said the liar to the beached whale!
You're not a beached whale.
У меня действительно есть подружка.
Хочешь сказать, что я похожа на кита!
Ты не похожа на кита.
Скопировать
But even so...
If you see a whale, must scream...
Before I speak to Jimmy, wanted to introduce... experts.
Но всё же...
Если кто-то заметит кита, кричите даже в 1, 2 и 3 часа ночи и так далее.
Перед тем, как представить Джимми, нашего шефа, хочу познакомить вас со специалистами.
Скопировать
All the weavers got it. Anyway...
But whales, they're intelligent, they do whale song.
(lmitates whale song)
И ткачи бы поняли ее.
Но киты, они очень умные, они поют песни китов.
(Пародирует песню китов)
Скопировать
Like, I'm reading Moby Dick, and I'm not even halfway through... and I can already tell you the ending.
The whale is a robot.
Steven, just imagine what your life would be like... with the love and support of a good woman.
Вот я читаю "Моби Дика", и даже до середины не дошел, и уже могу сказать, чем кончится.
Этот кит - робот.
Стивен, только представь, какой станет твоя жизнь с любовью и поддержкой хорошей женщины.
Скопировать
- A whale?
A whale.
Cos you had to ask for help.
Внутри кита?
Да.
Зачем ты попросила у него помощи?
Скопировать
And now we're stuck here.
- A whale? You know, I speak whale.
- You're insane.
Вот мы здесь и оказались.
А я ведь говорю по-китовски.
Ты с ума сошла.
Скопировать
- You're insane.
You can't speak whale.
I have to get out.
Ты с ума сошла.
Не знаешь ты их языка.
Я должен отсюда выбраться.
Скопировать
What... No.
No more whale. You can't speak whale.
Yes, I can.
Что...
Хватит говорить по-китовски.
Ты не умеешь. Умею.
Скопировать
I didn't notice that.
really want the love of your life hanging around with a guy who looks as though he could satisfy a blue whale
Well, it's.... I'm doing okay myself, pal.
Я ничего такого не заметил.
Ты действительно не против, чтобы твоя Дульсинея, встречалась с этим парнем, у которого есть аппарат для удовлетворе- ния голубой китихи?
Мой тоже не плох.
Скопировать
Said the liar to the beached whale!
You're not a beached whale.
If anything, you could even gain a few pounds.
Хочешь сказать, что я похожа на кита!
Ты не похожа на кита.
Можешь даже немного набрать вес.
Скопировать
- Why, it says here he went looking for you and he was swallowed by a whale.
- Swallowed by a whale?
- Yeah. A whale? A whale named Monstro.
Здесь написано, что он отправился тебя искать... и его проглотил кит.
Кит проглотил его?
Кит... кит-чудовище!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baleen whale (балин yэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baleen whale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балин yэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение