Перевод "bane" на русский

English
Русский
0 / 30
baneотрава пагуба
Произношение bane (бэйн) :
bˈeɪn

бэйн транскрипция – 30 результатов перевода

The pictures for the girl.
These pictures are the bane of our fricking existence.
I thought this cop was your friend.
Фотографии за девчонку.
Эти фотографии меня уже задолбали.
Я думал, что этот коп твой друг.
Скопировать
Let's go.
He looks like Bane, but he sleeps like a baby.
"I was born in the darkness."
Пора домой.
Он выглядит, как Бэйн, но спит, как дитя.
"Я родился в темноте".
Скопировать
"I was born in the darkness."
Why'd Bane sound like the Pepperidge Farm guy?
I don't know, but he did.
"Я родился в темноте".
Почему Бэйн говорит, как парень из глухоманской деревни?
Не знаю, может, он оттуда.
Скопировать
- He was hell with a bow.
- The bane of critters everywhere.
- What is it, honey?
- С луком он был настощим дьяволом.
- Бичом всех животных.
- В чем дело, милый?
Скопировать
- No, that's the actor.
Bane, the character.
- Sorry, yeah.
– Нет, не актёр.
Бэйн, персонаж.
– Извини.
Скопировать
What are you doing here so late?
Clearance issues, the bane of my existence.
How was the concert?
Что ты здесь делаешь так поздно?
Оформление - проклятие моего существования.
Как был концерт?
Скопировать
You don't want to have a wedding in our apartment.
We should be renting out the plaza, and it should be so fancy that bane, from the Batman movies, busts
Tom Hardy takes me as his sex prisoner?
Ты не хочешь выходить замуж в нашей квартире.
Мы должны арендовать зал, и он должен быть таким грандиозным, что Бэйн из фильмов про Бэтмена ворвётся через стеклянную крышу, перережет мне горло и возьмёт тебя в заложники.
Том Харди возмёт меня как секс-заложницу?
Скопировать
sir.
I'd like you to judge whether Eren can control his Titan power and whether he is a boon or bane to humanity
Control Eren Jaeger...
Да. Может ли Эрен управлять своими силами титана?
Будет ли он полезен человечеству? Об этом можно будет судить по результатам этой вылазки.
Следить за Эреном Йегером...
Скопировать
Not quite.
In fact, he continues to be the bane of my existence, but...
Stefan and I had a moment.
Не совсем.
На самом деле он продолжает отравлять мое существование, но...
У нас со Стефаном был момент.
Скопировать
Master.Preview Seo Hwa.
She's the bane of your existence.
What is it you want from me?
Наставник. 700)}Оставайтесь с нами – впереди много интересного.
Заставляет вновь и вновь гореть.
400)\blur4\bord5\shad4}Рукописи рода Ку 500)\blur4\bord5\shad4\fs32}Заключительная серия И что у тебя за просьба ко мне?
Скопировать
What's that?
Nothing, just the bane of my existence.
Which my mom is forcing me to carry around until I apply to some colleges.
Что это?
Ничего, просто проклятие моего существования.
Которое мать заставляет меня носить с собой пока я не подам документы в колледж.
Скопировать
It's made with roasted wort.
Early on, the Japanese realized that talk is the bane of dining.
For a time, the task of speaking was relegated to geishas.
Оно делается на обжаренном сусле.
что разговоры отравляют приём пищи.
ответственность за разговоры была переложена на гейш.
Скопировать
Alexis has it, doesn't she?
She and BAC are going to be the bane of my run.
BAC is just a bunch of greedy warmongers.
Алексис забрала её, да?
Это может испортить мне всю президентскую кампанию.
Агенство по борьбе с терроризмом не кучка жадных милитаристов.
Скопировать
The public's imagination soon tires of the familiar.
Repetition is the bane of sensationalism.
Well, we'll soon see, won't we?
Воображению публики быстро наскучивает знакомое.
Повторение - погибель сенсации.
Что ж, скоро увидим, не так ли?
Скопировать
Okay.
Tom Hardy was way cooler as Bane.
Too bad I can't write my paper on the "Dark Knight Rises".
Хорошо.
Том Харди намного круче в роли Бэйна.
Жаль, что нельзя написать работу по "Тёмному рыцарю: Возрождение легенды".
Скопировать
The Joker eats.
Bane probably doesn't because of his mask, but there's probably some sort of, like, nutrient...
Hey, Noah, can we focus for one second?
Джокер ест.
Бэйн, скорее всего, не ест из-за маски... Хотя, может, он как-нибудь через трубочку....
Ноа, давай сосредоточимся?
Скопировать
Execute your roles as you've been instructed, and you will all be immortalized in history, not to mention rewarded with enough credits that you will never have to work again.
I will let Cad Bane take it from here.
Listen up.
Выполните свою задачу согласно плана действий, и вы будете увековечены в истории, не говоря уже о награде в такую сумму кредитов, что вам никогда больше не придется работать.
А с этого момента продолжит Кад Бэйн.
Слушайте.
Скопировать
It's only good for one shot.
Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere.
I'll find him.
Хороша только для одного выстрела.
Мейс, Энакин ранен, и я не вижу нигде Бейна.
Я найду его.
Скопировать
Copy that, Obi-Wan.
I'll send you the coordinates and hold Bane there as long as I can.
This is the rendezvous point.
Понял, Оби-Ван.
Я пошлю вам координаты, и задержу Бэйна насколько смогу.
Вот и место встречи.
Скопировать
Dooku said he would meet us here.
What did I tell you, Bane?
My plan worked to perfection.
Дуку сказал, что он встретит нас здесь.
Что я тебе говорил, Бэйн?
Мой план сработал превосходно.
Скопировать
Do not kill Moralo Eval!
Take him and Bane into custody, and make sure the Chancellor is returned safely to the palace.
You did a good job, Obi-Wan.
Не убивайте Морало Ивала!
Арестуйте его и Бейна и проследите, чтобы канцлера благополучно доставили во дворец.
Хорошая работа, Оби-Ван.
Скопировать
Obi-Wan meets the plot's mastermind, Moralo Eval, breaking him out of jail to gain his trust.
But now, Kenobi faces another obstacle, bounty hunter, Cad Bane.
Can Obi-Wan Kenobi overcome Bane's suspicions? Or will the ruthless criminal see through his disguise and expose the Jedi?
Оби-Ван знакомится с руководителем заговора, Морало Ивалом, помогая ему совершить побег из тюрьмы и заручиться его доверием.
НотеперьКенобисталкиваетсяс ещё одним препятствием, охотникомзаголовамиКадомБейном.
Удастся ли Оби-Вану Кеноби унять подозрения Бейна, либо же безжалостный преступник разглядит за его обликом джедая, и разоблачит его?
Скопировать
For your trouble.
That trader's heard worse threats than yours, Bane.
Probably calling the Hutts right now, seeing what kind of bounty there is on us.
Это за беспокойство.
Этот торгаш слыхал угрозы и похлеще, Бейн.
Сейчас наверняка, доносит на нас Хаттам прикидывая сколько сможет на нас заработать.
Скопировать
I'm sorry. This is between you two.
What's it gonna be, Bane?
(GIRL SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE) Here's your reward,
Это только между вами.
Что за дела, Бейн?
Твоим вознаграждением будет жизнь, которую я не пустил в расход.
Скопировать
Here's what I need, have the bounty on us removed.
If I can win over Cad Bane, I can learn more about Eval's plot.
But there can be no more complications.
Вот что мне понадобиться. Не высылайте охотников за головами.
Если я смогу убедить Када Бейна, то узнаю больше о замыслах Ивала.
Но осложнений никаких больше не будет.
Скопировать
Hardeen killed my master, my best friend!
And now he's escaping with Cad Bane and Moralo Eval, and the Jedi Council won't do anything about it!
I have it from a reliable source that the fugitives were last headed towards Nal Hutta.
Хардин убил моего учителя и лучшего друга.
И теперь он сбежал с Кадом Бейном и Морало Ивалом, а Совет Джедаев ничего и не думает предпринимать.
Мне стало известно из надёжного источника, что последний раз беглецов видели, когда те направлялись к Нал Хатта.
Скопировать
So you had them shoot us down?
You would've done the same thing, Bane.
The way I see it, we're even now.
Так это ты убедил их сбить нас?
Я бы не повторял дважды ту же ошибку, Бейн.
По-моему, теперь мы квиты.
Скопировать
Yeah, why is that?
It's Cad Bane.
Are you sure?
Да, с чего бы это?
Смотрите, это Кад Бейн.
Ты уверена?
Скопировать
Obi-Wan leads a secret mission to uncover the separatist plot against Chancellor Palpatine.
Using cunning and courage, he gains the trust of bounty hunter Cad Bane and criminal mastermind Moralo
Now it is here, on the beautiful planet of Serenno, that a barbaric contest will determine the fate of Obi-Wan Kenobi and possibly the Republic itself.
Оби-Ван проводит тайную операцию по раскрытию заговора сепаратистов против сенатора Палпатина.
С помощью хитрости и смелости, он втёрся в доверие наёмника Када Бейна и главаря преступников Морало Ивала, давших ему доступ в бастион лидера сепаратистов, графа Дуку.
Теперь, здесь, на прекрасной планете Серенно, в варварском состязании решится судьба Оби-Вана Кеноби, а может и самой Республики.
Скопировать
Your careless delay could have ruined my plan, Eval.
I see Cad Bane is with you.
Who is the other one?
Твоя беспечная задержка могла разрушить мой план, Ивал.
Вижу Кад Бейн с тобой.
Кто другой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bane (бэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение