Перевод "bane" на русский

English
Русский
0 / 30
baneотрава пагуба
Произношение bane (бэйн) :
bˈeɪn

бэйн транскрипция – 30 результатов перевода

I should've known he'd send his bitch first.
Bane.
No one ever got away from me as many times as you did.
Кaк я нe дoгaдaлcя, чтo явишьcя ты?
Бэйн!
Hиктo нe уxoдил oт мeня тaк чacтo, кaк ты.
Скопировать
- What's up, Maggie?
- Bane is. He's conscious.
Good.
- Чтo, Mэгги?
- Бэйн oчнулcя, cэр.
Хoрoшo.
Скопировать
I think I might enjoy killing you as much as killing him.
Neo, it's Bane. He's psychotic!
You're gonna pay for that.
Пoxoжe, твoя cмeрть дocтaвит мнe нe мeньшe удoвoльcтвия, чeм eгo.
Heo, этo Бэйн, oн свиxнулcя!
Tы зaплaтишь мнe зa этo!
Скопировать
- It's Maggie, sir.
I think it was Bane.
Goddamn it.
- Мэгги yбuтa, сэр.
Я дyмaю, чтo этo сдeлaл Бэйн.
Чёрт пoдeри.
Скопировать
I really must apologize for the manner in which you were brought here.
When a man wants to see a lady so badly... he backs up his invitation with bane.
It's rather flattering.
Извините, что вас доставили таким способом.
Когда мужчина хочет повидать даму, он вправе пустить в ход оружие.
- Такое даже лестно.
Скопировать
- How the hell-?
Bane.
Is something wrong?
- Какого чёрта?
Бэйн?
- Что-нибудь случилось?
Скопировать
You have gone crazy.
- Listen- - Shut your hole, Bane before I put you in one.
Is there no other?
- Что? Ты с ума сошёл.
Заткнись, Бэйн, а то промою тебе мозги.
И никто больше?
Скопировать
Skydiving:
A dangerous bane to the countryside and emergency services, or a safe and exhilarating hobby?
Well... let's see, shall we?
Затяжные прыжки:
Что это - бич жизни тихих поместий и спасателей или очень увлекательное и безопасное хобби?
Попробуем сейчас это выяснить.
Скопировать
Yes, indeed.
Hardly what I'd call innocent... but typical of Hollis Bane and everything that his newspaper stands
No, I'm not interested, Mr. Haggerty.
Да, именно.
Едва ли это можно назвать несерьезным. но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки.
Нет, это мне не интересно, мистер Хаггерти.
Скопировать
- Then I won't keep him waiting.
Hollis Bane... we're not entertaining anyone from his yellow rag in this house.
I'll make it a point to tell him.
- Не буду заставлять его ждать.
И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
Непременно передам.
Скопировать
What rhubarb, cyme, or what purgative drug, would scour these English hence?
I will not be afraid of death and bane, till Birnam forest come to Dunsinane.
What wood is this before us?
Нельзя ли Листом александрийским, ревенём Прочистить нас от англичан?
Не боюсь я смерти: Ведь не пойдёт пред ратью англичан Бирнамский лес войной на Дунсинан.
Какой пред нами лес?
Скопировать
Well, I didn't have a class today, so I phoned Kay from Princeton─
And I was catching up on some case histories─ the bane of the social worker─ so I brought them along.
- When's dinner?
У меня сегодня нет занятий, так что я позвонил Кей из Принстона...
Я разбиралась с одной историей... Кошмар для социального работника... - Так что я предоставила их самим себе.
- А когда будем ужинать?
Скопировать
That should interest them.
Bane... Miss Allenbury is asking damages for $5 million.
$5 million.
Их наверняка заинтересует это.
Кстати, вы можете передать вашему мистеру Бейну, мисс Алленбери требует 5 миллионов долларов возмещения ущерба.
$5 миллионов.
Скопировать
And now, I've got to get on my knees to Jim Allenbury... a man I fought for 20 years, never giving an inch.
Bane.
Wait a minute.
И теперь я должен ползать на коленях перед Джимом Алленбери... перед человеком, с которым я 20 лет боролся, не отступая ни на пядь.
Лондон на линии, мистер Бейн.
Подождите.
Скопировать
Behold the ideal killing machine!
I call this little number "Bane. "
Bane of Humanity!
Вот идеальная машина уничтожения!
Я называю его "Проклятье".
Проклятье человечества!
Скопировать
Grow for mommy.
Bane, darling I found a fellow who strikes my fancy.
A cool customer, yes.
Растите на радость мамочке.
Проклятье, милый я встретила того, кто разбудил во мне женщину.
Он слегка холодноват.
Скопировать
I've got someone I want you to meet.
His name is Bane.
A laundry service that delivers! Wow!
Я кое с кем тебя познакомлю.
Его зовут Проклятье.
Посыльный с моим костюмом!
Скопировать
Something would be mine, not yours.
Exit, Bane.
Exit!
И достанется мне, а не тебе.
уходим, Проклятье.
уходим!
Скопировать
The combined power of the telescope's reflecting crystals will complete my freezing engine.
Bane it is the size of your gun that counts.
Where are you going?
Энергия отражающих кристаллов телескопа позволит завершить машину для заморозки.
Что бы там ни говорили, Проклятье всё решает калибр оружия.
Куда ты собираешься?
Скопировать
Don't forget, Comrade Sergeant!
Those born in the years of bane,
Don't remember the path they tread.
Глядите, товарищ старшина, обещались!
Рожденные в года глухие
Пути не помнят своего.
Скопировать
Your royal preparation makes us hear something.
I will not be afraid of death or bane till Birnam Forest come to Dunsinane.
Were I from Dunsinane away and clear profit again should hardly draw me here.
Приготовленья Ваши понятье о вторженье нам дают.
Я смерти не боюсь, пока не сдан Бирнамской роще замок Дунсинан.
Когда б из замка я убралсяцел, в него явновь вернутьсяб не хотел.
Скопировать
(MITCHELL) Bane's hurt.
(BANE) It's my shoulder.
(MITCHELL) Nothing broken.
- У Бэйна травма.
- Мое плечо.
- Ничего не сломано.
Скопировать
Praise always the Providence of the Lord.
Martin Luther is born out of the bane of mankind.
The plague of heresy infests Christianity.
Всегда восхваляйте Провидение Господне.
Мартин Лютер был рожден на погибель роду людскому.
Чума ереси поразила христианство.
Скопировать
Will leave communicator on.
(BANE) Is that you, Snyder?
Are you sure they're on this level?
Оставляю коммуникатор включенным.
Это ты Снайдер?
Ты уверен, что они на этом уровне?
Скопировать
Snyder, do you hear me?
Get out of thereI Bane and Collis are deadI
Do you hear me?
Снайдет, ты меня слышишь?
Убирайся оттуда! Бейн и Коллинс мертвы!
Ты меня слышишь?
Скопировать
This store was your pool table.
- lt was my bane, and the community's.
- Thank God you ran a moral rescue!
Магазин был вашим бильярдным столом.
-Он был проклятьем для меня и для общества.
-Слава Богу, сенатор Уоткинс стал моральным спасителем.
Скопировать
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight."
"Limbs with talons, eyes like knives, bane to the blameless, thief of lives."
Three metres tall, approximately 100-120 kilograms, based on my visual analysis.
"Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
"Члены с когтями, глаза как ножи, бич безупречных, похититель жизней".
Рост три метра, приблизительно 100-120 килограмм, судя по моим прикидкам.
Скопировать
Years in the wilderness, all of a sudden:
"A Ba Ni Bi A Ba Ne Be".
Genius.
Годы о них ничего не было слышно, и вдруг на тебе:
"А Ба Ни Би A Ба Не Бе".
Гениально.
Скопировать
You think I want copies?
That tape has been the bane of my existence.
I wish the one that we have was at the bottom of the Chesapeake.
Ты что думаешь, мне делать нечего?
Думаешь это главная задача в жизни.
Да плевал я на пленку.
Скопировать
- Get out.
Jocks were the bane of my existence.
They called me a weenie, and they would steal all the girls that I wanted.
- Да ладно.
Качки были настоящим проклятием
Они называли меня слабаком и они забирали всех девчонок, которых я хотел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bane (бэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение