Перевод "banjos" на русский

English
Русский
0 / 30
banjosбанджо
Произношение banjos (банджоуз) :
bˈandʒəʊz

банджоуз транскрипция – 22 результата перевода

Seems a little cold for the south parlor.
I rather expected to find pickaninnies and banjos.
What's this room?
Что-то тут прохладно для южной гостиной.
Я ожидала увидеть здесь негритят с банджо.
А это что за комната?
Скопировать
Yeah! It's fucking there!
"Oh, we're way down in weaponry, but up on banjos this week...
That's good, people are getting lighter these days, in tough times.
Он реально там находится.
"Так, на этой неделе продали мало пушек, но много банджо.
Отлично, люди становятся добрыми в эти грубые времена. Они музицируют как сумасшедшие.
Скопировать
One side is guns, and knives, and harpoons and fucking - really mean fucking weapons.
On the other side, there's banjos, and violins, and bassoons,
And you know about it, don't you?
С одной стороны — пушки, и ножи, и гарпуны И, бля... короче, все это блядское оружие.
С другой стороны — банджо, скрипки, фаготы Вы знаете о нем, да?
Дааа...
Скопировать
I'm going to that gun shop!"
Guns Banjos...
interesting band.
Пойду-ка в тот оружейный.
"Пушки и банджо".
Интересная группа... Так!
Скопировать
This ancient matter of the blancmange and the bishop has come back to haunt poor old Chuffy.
- (# Banjos play Lady Of Spain) - Do you hear music?
Of a sort, sir. lf l'm not mistaken, it comes from up ahead there.
Забытая история о бланманже и епископе ударила прямо по темечку Чаффи.
Ты слышишь музыку, Дживс?
Что-то вроде этого, сэр. Если не ошибаюсь, доносится вон оттуда.
Скопировать
Strike 3, of course.
These banjos couldn't carry Pie Traynor's glove.
After Bill McCIoskey pops out, our post-game show starts.
Третий страйк, конечно.
Эти растяпы не смогли бы даже надеть перчатку Пая Трайнера.
Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу.
Скопировать
"slippery shape...good with balls, I think I'll put in here."
Other animals could have secret talents, like tigers might be good with banjos.
No one's thrown a banjo to a tiger.
"удобная для скольжения фигура... хорошо владеют мячом, я думаю я заселю их сюда"
Другие животные тоже могут иметь скрытые таланты, как, например, тигры могут хорошо играть на банджо.
Но никто не будет кидать банджо в тигра.
Скопировать
That'll be fine.
Yes, you can cancel the dueling banjos.
That was my fiancée.
Этого будет достаточно.
Да, вы можете отменить дуэт банджо.
Это был мой жених.
Скопировать
You're gonna love it.
♪ [Country: Banjos]♪
What do you mean he's not here?
Тебе понравится.
Что вы имеете ввиду он не здесь?
Скопировать
But you can't... just take your... your mandolins.
And banjos and pedal steel and throw it. Through a bunch of distortion and call it "rock."
Nope, that's not what I'm asking for.
Но ты не можешь... просто возьми свои... свои мандолины,
И банджо, и сталь педали, и брось это, через искажение.
нет, это не то, что я просил(а).
Скопировать
It's called "the country."
Yeah, this inn is just gonna be two guys with banjos.
I'm gonna be the one with the pretty mouth.
Это называется "сельская местность".
Да, а вместо отеля будут двое парней с банджо.
Я буду тем, что с милыми губами.
Скопировать
♪ The old folks were humming ♪
♪ The banjos were strumming ♪
♪ So sweet and low ♪
Старики мурлыкали под нос
Тренькали банжо
Так тихо и сладко.
Скопировать
I just got another work page.
Another 200 banjos down the drain.
I don't want to hear it.
Я только что получил еще работу.
Еще 200 банджо коту под хвост.
Я не хочу этого слышать
Скопировать
I mean, first people thought that your stepfather was a wife killer, then your sister takes up with her history teacher, and now we're supposed to parade a little bastard up and down the street.
We might as well sit on the porch and play banjos.
You know,there's a moving van next door.
Что я хочу сказать, сначала люди думали, что твой отчим был женоубийцей, потом твоя сестра начинает встречаться с ее преподавателем истории, и теперь мы должны прогуливать маленького ублюдка туда-сюда по улице.
Мы с тем же успехом могли бы сидеть на веранде и играть на банджо.
Знаешь, по соседству стоит грузовик-контейнер.
Скопировать
90% of the world's NASCAR teams are in that view.
Banjos, Huron.
Good ol' boys, V8s, steaks. Absolutely. V8s.
Серьезно? 90% всех команд, выступающих в NASCAR, появились здесь.
Банджи,Гуроны.
Добрые старые парни, двигатели V8, стэйки.
Скопировать
I don't think I have.
How about I go play Julianne's duelling banjos for an hour?
Wait.
Я так не считаю.
Что скажешь, если я поиграю с Джулианной в течении часа?
Подожди.
Скопировать
- Okay, sunflower?
Hey, why is my Donny Osmond display shoved in the back of the window behind the dueling fucking banjos
People love those banjos.
Я позову менеджера.
- Поменяешь пластинку – тебя уволят.
Ясно, дорогуша?
Скопировать
Hey, why is my Donny Osmond display shoved in the back of the window behind the dueling fucking banjos?
People love those banjos.
I want to see Donny Osmond's face. He's got half a nose out there. Okay, okay.
- Поменяешь пластинку – тебя уволят.
Ясно, дорогуша?
Почему Донни Осмонд на витрине хрен знает где, за какими-то "Дуэлин БэнДжос"?
Скопировать
I'll take it.
Why don't you wrap up one of those banjos for me while we're at it?
Later, we'll do some pickin' and grinnin'.
Я возьму ее.
Почему бы тебе не присмотреть для меня одно из этих банджо, раз уж мы здесь?
Попозже побрынчу на струнах.
Скопировать
- I know!
Wow, the way those banjos kicked in in the beginning.
Granted, I was all, "Hold up. Did I just take a time machine back to 2010?"
- Точно!
Вау, особенно удары этих банжо в самом начале.
Правда, я еще такая "Погодите, я что, только что отправилась назад в 2010?"
Скопировать
I got a free refill of iced tea.
I got "Buy two banjos, get one free."
'Course I can't buy any banjos 'cause I don't have any money.
Я получил бесплатный долив холодного чая.
Я получил "Купи два банджо и получи одно бесплатно".
Но, конечно я не могу купить ни одного, ведь у меня нет денег.
Скопировать
I got "Buy two banjos, get one free."
'Course I can't buy any banjos 'cause I don't have any money.
Just coupons.
Я получил "Купи два банджо и получи одно бесплатно".
Но, конечно я не могу купить ни одного, ведь у меня нет денег.
Только купоны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов banjos (банджоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы banjos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банджоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение