Перевод "банджо" на английский
банджо
→
banjo
Произношение банджо
банджо – 30 результатов перевода
Другие животные тоже могут иметь скрытые таланты, как, например, тигры могут хорошо играть на банджо.
Но никто не будет кидать банджо в тигра.
(#игра на банджо)
Other animals could have secret talents, like tigers might be good with banjos.
No one's thrown a banjo to a tiger.
( # Bluegrass banjo intro )
Скопировать
Я только хотел как-нибудь подбодрить Китти.
Если ты и вправду хотел ее подбодрить, надо было купить ей банджо.
Банджо, Боб?
I just wanted to do something to cheer Kitty up.
Well, if you really wanted to cheer her up, you should've bought her a banjo.
A banjo, Bob?
Скопировать
Если ты и вправду хотел ее подбодрить, надо было купить ей банджо.
Банджо, Боб?
Разве можно удержаться от улыбки, если у тебя в руках банджо?
Well, if you really wanted to cheer her up, you should've bought her a banjo.
A banjo, Bob?
You can't hold a banjo and not smile.
Скопировать
Я могу чем-то помочь?
Нет, Уош, мне не нужен ты со своим банджо.
Когда я был помощником Дэстри, я метко и быстро стрелял.
Now, if there's anything I can do to help ya, I'll do it.
No, thanks, Wash. I got no need for you and your banjo right now.
When I was Destry's deputy, I was good with guns. I was equal to any emergency.
Скопировать
Что-то тут прохладно для южной гостиной.
Я ожидала увидеть здесь негритят с банджо.
А это что за комната?
Seems a little cold for the south parlor.
I rather expected to find pickaninnies and banjos.
What's this room?
Скопировать
Это моя гостиная.
Возле банджо - портрет Юрса, капитана "Падуа" . Ой!
Это же попугай!
Now this, that's my parlor.
Over there, that's my parents, and beneath the banjo... there's a picture of captain Jürs of the Padua.
- Ah! There's a parrot!
Скопировать
Банджо, Боб?
Разве можно удержаться от улыбки, если у тебя в руках банджо?
Ты даже держа в руках чипсы не можешь удержаться от улыбки.
A banjo, Bob?
You can't hold a banjo and not smile.
You can't hold a potato chip and not smile.
Скопировать
Очень интересно.
Вы знаете, банджо - исконно американский инструмент.
Конечно, отец был англичанином... но так и не смог сделать карьеру в Голливуде.
That's very interesting.
The banjo's a very native American instrument.
Of course, my father was British... but he never really got a chance out here in Hollywood.
Скопировать
Что хочешь - гитару?
Банджо?
Не, не напрягайся.
What d'you want?
Guitar, banjo?
No, don't bother.
Скопировать
Хватит. - В конце концов, это инцест.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
Топпер, хватит.
- Then you get into that whole inbred thing.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Topper, that's enough.
Скопировать
Нет у меня земли, нет развлечений, Нет мотоцикла и нет прыщей.
Нет деревьев, нет воздуха, нет воды, города, банджо, зубочисток, шнурков, учителей, футбола, телефона
Нет документов, врача, братьев, сестер, униформы,
♪ Ain't got no Earth, Ain't got no fun Ain't got no bike, Ain't got no pimples
♪ Ain't got no trees Ain't got no air, Ain't got no water ♪ City, banjo, toothpicks, shoelaces teachers, football, telephone
♪ Records, doctor brother, sister, uniforms
Скопировать
Он реально там находится.
"Так, на этой неделе продали мало пушек, но много банджо.
Отлично, люди становятся добрыми в эти грубые времена. Они музицируют как сумасшедшие.
Yeah! It's fucking there!
And what's the guy doing? "Oh, we're way down in weaponry, but up on banjos this week...
That's good, people are getting lighter these days, in tough times.
Скопировать
С одной стороны — пушки, и ножи, и гарпуны И, бля... короче, все это блядское оружие.
С другой стороны — банджо, скрипки, фаготы Вы знаете о нем, да?
Дааа...
One side is guns, and knives, and harpoons and fucking - really mean fucking weapons.
On the other side, there's banjos, and violins, and bassoons,
And you know about it, don't you?
Скопировать
Пойду-ка в тот оружейный.
"Пушки и банджо".
Интересная группа... Так!
I'm going to that gun shop!"
Guns Banjos...
interesting band.
Скопировать
Жалкое зрелище, а?
- Кто тут наяривает на банджо?
- Давай, я с тобой.
Isn't that pitiful?
Who's pickin' the banjo here?
Come on, I'm with you.
Скопировать
Нет.
Учусь на бандж... гармошке.
Ой, а это ваш отец?
No.
I am learning the ba... the harmonica.
Oh, is this your father?
Скопировать
Ёто банджо.
ќЅј: я не знал, что ты играешь на банджо.
Ќу, не совсем, нет.
It's a banjo.
I never knew you played the banjo.
Well, not exactly, no.
Скопировать
- "йди с дороги...
- ћне уже пора... я кладу банджо на место.
Ќаконец мы договорились, что 'аррис и ƒжордж будут грести до –единга, ј € поведу лодку оттуда.
- Get out of the way...
- It's about time I... I'm putting the banjo in its proper place.
It was finally agreed that Harris and George would scull up past Reading, and I would take the boat from there.
Скопировать
ѕривет.
Ёто моЄ банджо.
Ёто совсем просто.
Oh, hello.
This is my... banjo.
It's quite simple, really.
Скопировать
¬ верховь€х реки все помешаны в этом сезоне. " всех оно есть.
Ёто банджо.
ќЅј: я не знал, что ты играешь на банджо.
They're all the rage up the river this season. Everyone's got one.
It's a banjo.
I never knew you played the banjo.
Скопировать
Ќет...
ќна не в банджо?
- ƒа уж.
It's not...
It's not in the banjo, is it?
- Really.
Скопировать
Ты когда-нибудь слышала о программе "Sierra Crossroads"?
Прыгуны с банджи во имя Иисуса?
Нет-нет, никакой религии.
Hey, have you heard of the Sierra Crossroads program?
What's that, like, bungee jumping for Jesus?
No, no, it's not affiliated with any religion.
Скопировать
Во-вторых, проверим летрез.
Элементы управления: канат для банджи-джампинга, отношение эластичности три-к-одному, и балласт весом
Итак, поехали.
Secondary flubber experiment.
Control elements: bungee cord, three-to-one elasticity ratio, fifty-pound ballast.
Commencing now.
Скопировать
Знаешь, что это значит?
Мы услышим, на что похож марш Мендельссона в исполнении на банджо.
Это значит, что она будет нашей мамой.
Do you know what that means?
We're going to hear what Mendelssohn's Wedding March sounds like on the banjo.
It means she'll be our mother.
Скопировать
Я много путешествовал, вот и собрал несколько безделушек.
Много занимаетесь банджи-джампингом (прыжки с моста на резинке), мистер Роско?
- Больше, чем вы можете себе думать, господин Ангел.
I traveled a lot, picked up some trinkets.
Do a lot of bungee-jumping, Mr. Roscoe?
- More than you might think, Mr. Angel.
Скопировать
- Да, но приятно видеть, что для тебя это приемлемо. - Он играл мной?
- Играл, как на двухдолларовом банджо.
- Помоги мне.
But it's good to see you get past that.
Played like a $2 banjo.
- Help me.
Скопировать
Смотри, требуются музыканты.
Банджо и барабанщик.
- А что это такое, джаз-банд?
Look! Musicians wanted!
Banjo and drums.
For a jazz band. What's that?
Скопировать
И себя тоже.
И моё банджо.
И Фрая.
And yourself, I guess.
And my banjo!
And Fry.
Скопировать
Но однажды я видел как парня ударили банджо, и он упал.
Бить парня банджо нечестно.
Бей его коленом в пах.
But I saw a guy get hit with a banjo once, and he went down.
Hitting a guy with a banjo is dirty.
You wanna knee him in the groin.
Скопировать
Ты думаешь, Стив Мартин всё время хочет быть забавным?
Нет, но он каждый вечер выходит на сцену со стрелой и банджо, и срубает всех наповал.
Я не выйду.
You think steve martin always feels like being funny?
No, but he goes out on that stage every night With his arrow and his banjo, and he kills.
I'm not going out there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов банджо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы банджо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение