Перевод "iridium" на русский

English
Русский
0 / 30
iridiumиридий
Произношение iridium (иридием) :
ɪɹˈɪdiəm

иридием транскрипция – 30 результатов перевода

He was arrested two days ago.
He sold some iridium to a dealer by the name of Majak.
It's a very rare metal, very costly
Два дня назад его арестовали.
Он продал иридий торговцу по имени Мэйджак.
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
Скопировать
It's a very rare metal, very costly
Anyway, the iridium turned out to be stolen.
He was released on bail yesterday, but he faced a pretty stiff prison term.
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
В общем, выяснилось, что иридий был ворованный.
Вчера его выпустили под залог, но его ожидал довольно суровый приговор.
Скопировать
- George Reynolds? - Yes.
Why that's the man my husband claims sold him the iridium.
- And what does Reynolds claim?
- Джордж Рейнольдс?
- Да. А, это человек, который, как утверждал мой муж, продал ему иридий.
А что утверждал Рейнольдс?
Скопировать
Majak?
I'm the dealer who bought the iridium from Phillips.
I get it, you have Rakubian unload stolen stuff on Phillips, to help Marla here, and then you buy it back from him.
- Разве я не всегда достаю то, зачем меня посылает мистер Мэйджак.
Да, я торговец, который купил иридий у Филлипса.
Я понял. С помощью Ракубиана вы сплавляете краденое Филлипсу... не без помощи Марлы, а затем выкупаете его.
Скопировать
- Master.
One rod of Type-3 iridium alloy, one metre in length.
Coming up.
- Хозяин.
Один прут, Модель 3, из иридиевого сплава, метр в длину.
Несу.
Скопировать
Kes...
The tricorder readings Commander Chakotay took at the shrine reveal traces of iridium ions, which we
And iridium ions are significant?
Кес...
Данные трикодера, которые коммандер Чакоте записал в гробнице, говорят о следах ионов иридия, о которых мы могли узнать раньше, если бы нам позволили снять эти данные с самого начала.
А ионы иридия важны?
Скопировать
What do you have in mind?
He traded us high-grade iridium, which has a very brief half-life.
His ship is slow.
О чём вы?
Он продал нам обогащенный иридий, у которого короткий период полураспада.
У него медленный корабль.
Скопировать
Open a channel.
I want my iridium back now.
I beg your pardon?
Откройте канал.
Я хочу немедленно забрать свой иридий.
Прошу прощения?
Скопировать
Sounds like a mining operation.
Gar acquired the iridium, they may be able to help us find him.
Tom, how fast can you get us there?
Похоже на шахты.
Если это то место, где мистер Гар приобрел иридий, они смогут помочь нам найти его.
Том, как быстро вы сможете доставить нас туда?
Скопировать
The tricorder readings Commander Chakotay took at the shrine reveal traces of iridium ions, which we could've known about sooner if we'd been permitted to take those readings at first.
And iridium ions are significant?
They caused a temporary dielectric effect in the outer epidermal layers, which neutralized some of the biogenic energy-- not much, but enough to make the Captain's altered biochemistry an effective defense.
Данные трикодера, которые коммандер Чакоте записал в гробнице, говорят о следах ионов иридия, о которых мы могли узнать раньше, если бы нам позволили снять эти данные с самого начала.
А ионы иридия важны?
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой.
Скопировать
There was no organic residue, but they did pick up a faint nuclear signature.
Traces of iridium.
That's the radioactive stuff we left in the Sagan Institute box on Cimmeria.
Не осталось никаких органических остатков. Но они засекли слабый ядерный след. Следы иридиума.
Иридиума?
Это радиоактивный элемент, который мы поместили в коробку Саганского института, которую оставили на Симмерии.
Скопировать
Do you have any idea where we might find him?
Will you return my iridium?
By all means, but Gar only traded us half of what he stole from you.
У вас есть идеи, где его можно найти?
Вы вернете мой иридий?
Конечно, но Гар продал нам только половину того, что украл у вас.
Скопировать
- What was the Bill of Sale for?
- A shipment of iridium, whatever that is.
- Iridium?
На что была та купчая?
На партию иридия, что бы это ни было.
Иридий!
Скопировать
- A shipment of iridium, whatever that is.
- Iridium?
- You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised. Wait a minute!
На партию иридия, что бы это ни было.
Иридий!
Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
Скопировать
- Yes.
It's made out of platinum iridium.
And they're worried that it's put on the weight of a small grain of sand over the period since it was first made, in 1879.
- Да.
Он сделан из платино-иридия.
И они озабочены тем, что он потяжелел на вес маленькой песчинки, с тех пор как он был сделан в 1879.
Скопировать
I think it's about the mechanics.
Iridium...
What do they need the iridium for?
Мне кажется, всё дело в технике.
Иридий...
Зачем им нужен иридий?
Скопировать
Is this the stuff you need?
Yeah, iridium.
It's found in meteorites.
Это вам нужно?
Да, иридий.
Его добывают из метеоритов.
Скопировать
Iridium...
What do they need the iridium for?
It's a stabilising agent.
Иридий...
Зачем им нужен иридий?
Это стабилизатор.
Скопировать
We had meteor damage, Jim.
I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Go on.
Нас стукнул метеор, Джим.
Я спустился на планету с десантом, чтобы найти иридий для ремонта, и встретил этого джентльмена.
Продолжай.
Скопировать
I surmised that I could introduce
An iridium-based, organometallic compound
Into the subject's brain.
Я предположил...
Что могу ввести органометаллический состав на основе иридия...
В мозг подопытного.
Скопировать
What you just said Is on subject.
The iridium-based compound that multiplied In his bloodstream has turned him into some kind of receiver
A receiver of what?
Это твои слова были в тему.
Состав на основе иридия, что умножился в его кровотоке, превратил его в своего рода приемник.
Приемник чего?
Скопировать
- Came to rest on the surface as if someone placed it there.
- Solid iridium.
- We think so, yes.
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.
Твердый иридий.
Мы пологаем, что да.
Скопировать
Poor creatures. Right on woman-mother's day.
Do you know what iridium is? Poison. Luminescent poison.
The poison is in your blood.
Бедняжки, на празднике женщины-матери.
Вы знаете что такое радиум, яд, луминисцентный яд!
Этот яд в вашей крови!
Скопировать
Airi!
An Iridium phone is... hacking via low orbit satellites.
The ID?
Айри!
подключение было осуществлено через спутниковый телефон сети "Иридиум".
Регистрация?
Скопировать
Yeah, my tinkering has cost several lesser shifters their lives.
Iridium.
Rarer than hell.
Да, всё это стоило жизней нескольким оборотням.
Иридий
Чрезвычайно редкая вещь.
Скопировать
It is 1.5 millimeters in diameter.
It's composed of 90% platinum and 10% iridium.
There were two holes drilled in it that created an X-shaped cavity, and guess what I found in the cavity.
Диаметром в полтора миллиметра.
состоящая на 90% из платины и 10% иридия.
В ней просверлены два отверстия, которые создают крестообразную впадину и угадайте, что я в ней нашла.
Скопировать
Have you isolated any weaknesses?
They're vulnerable to elements 76 to 79- osmium, iridium, platinum, and gold... negates their ability
If they disrupt electricity, How come my flashlight still worked?
Нашли их слабые места?
Уязвимы для элементов с 76 по 79. Сосмий, иридий, платина и золото. Не дают им создавать помехи электричеству.
Свет вырубили, да, а мой фонарик работал.
Скопировать
It doesn't matter.
What matters is that I need a vial of the antidote iridium-6.
Your father stored it here and I need it.
Не важно.
Все что важно - это пузырек с Иридием 6. Это антидот.
Ваш отец хранил его здесь. Он нужен мне.
Скопировать
If they fall against the Garuda, her sacrifice means diddily squat.
Genuine iridium... very rare.
And the one who wore it had a gifted essence.
Если все погибнут из-за Гаруды то её жертва была напрасной
Подлинный иридий, редко встречающийся
Тот кто носил его, был одарён сущностью
Скопировать
I'm a Rhodium.
I'm just Iridium.
That's fine.
Я - Родий.
А я - Иридий.
Это здорово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов iridium (иридием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iridium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иридием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение