Перевод "иридий" на английский

Русский
English
0 / 30
иридийiridium
Произношение иридий

иридий – 30 результатов перевода

Нас стукнул метеор, Джим.
Я спустился на планету с десантом, чтобы найти иридий для ремонта, и встретил этого джентльмена.
Продолжай.
We had meteor damage, Jim.
I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Go on.
Скопировать
Проходите.
Дирк и Рид.
Проходите.
Come on in. Come on in.
Uh, these are my friends here.
Dirk and Reed. Good to see you.
Скопировать
Кес...
Данные трикодера, которые коммандер Чакоте записал в гробнице, говорят о следах ионов иридия, о которых
А ионы иридия важны?
Kes...
The tricorder readings Commander Chakotay took at the shrine reveal traces of iridium ions, which we could've known about sooner if we'd been permitted to take those readings at first.
And iridium ions are significant?
Скопировать
Данные трикодера, которые коммандер Чакоте записал в гробнице, говорят о следах ионов иридия, о которых мы могли узнать раньше, если бы нам позволили снять эти данные с самого начала.
А ионы иридия важны?
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой.
The tricorder readings Commander Chakotay took at the shrine reveal traces of iridium ions, which we could've known about sooner if we'd been permitted to take those readings at first.
And iridium ions are significant?
They caused a temporary dielectric effect in the outer epidermal layers, which neutralized some of the biogenic energy-- not much, but enough to make the Captain's altered biochemistry an effective defense.
Скопировать
О чём вы?
Он продал нам обогащенный иридий, у которого короткий период полураспада.
У него медленный корабль.
What do you have in mind?
He traded us high-grade iridium, which has a very brief half-life.
His ship is slow.
Скопировать
Лили, просто Лили.
Для Лили, очаровательной Ириды, с симпатией и признательностью от соседа сверху.
Как мило.
Lily, with L Y.
For Lily, the charming Iris, with affection and gratitude from her neighbour upstairs.
That's nice.
Скопировать
Как мило.
А кто такая Ирида?
Ирида - это богиня.
That's nice.
Who is Iris?
Iris is a goddess.
Скопировать
А кто такая Ирида?
Ирида - это богиня.
Очень красивая богиня.
Who is Iris?
Iris is a goddess.
A very beautiful goddess.
Скопировать
- Разве я не всегда достаю то, зачем меня посылает мистер Мэйджак.
Да, я торговец, который купил иридий у Филлипса.
Я понял. С помощью Ракубиана вы сплавляете краденое Филлипсу... не без помощи Марлы, а затем выкупаете его.
Majak?
I'm the dealer who bought the iridium from Phillips.
I get it, you have Rakubian unload stolen stuff on Phillips, to help Marla here, and then you buy it back from him.
Скопировать
И тут появится Гефест, кующий молнии для повелителя богов Зевса, который будет играть ими в дарт.
Когда буря стихнет, явится Ирида, богиня радуги.
И по небу пролетит на солнечной колеснице Аполлон.
And now, we see Vulcan forging thunderbolts and handing them over to the king of all the gods, Zeus, who plays darts with them.
As the storm clears, we see Iris, the goddess of the rainbow.
And Apollo, driving his sun chariot across the sky.
Скопировать
- Джордж Рейнольдс?
А, это человек, который, как утверждал мой муж, продал ему иридий.
А что утверждал Рейнольдс?
- George Reynolds? - Yes.
Why that's the man my husband claims sold him the iridium.
- And what does Reynolds claim?
Скопировать
Два дня назад его арестовали.
Он продал иридий торговцу по имени Мэйджак.
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
He was arrested two days ago.
He sold some iridium to a dealer by the name of Majak.
It's a very rare metal, very costly
Скопировать
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
В общем, выяснилось, что иридий был ворованный.
Вчера его выпустили под залог, но его ожидал довольно суровый приговор.
It's a very rare metal, very costly
Anyway, the iridium turned out to be stolen.
He was released on bail yesterday, but he faced a pretty stiff prison term.
Скопировать
На что была та купчая?
На партию иридия, что бы это ни было.
Иридий!
- What was the Bill of Sale for?
- A shipment of iridium, whatever that is.
- Iridium?
Скопировать
На партию иридия, что бы это ни было.
Иридий!
Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
- A shipment of iridium, whatever that is.
- Iridium?
- You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised. Wait a minute!
Скопировать
Не пора ли тебе подумать над тем, чтобы сменить адвокатов?
Уволить "Гаррисона и Рида"?
Они же ведущие адвокаты Сиэтла.
You think maybe it's time that you consider getting some new lawyers?
Fire Harrison and Reid?
They're the top firm in Seattle.
Скопировать
Он отличный адвокат.
Без обид, Роз, но я сомневаюсь что твой Донни ровня Гаррисону и Риду.
Не зарекайся.
He's a great lawyer.
No offence, Roz, but I highly doubt that your Donny is in the same league with Harrison and Reid.
Don't be so sure.
Скопировать
Похоже на шахты.
Если это то место, где мистер Гар приобрел иридий, они смогут помочь нам найти его.
Том, как быстро вы сможете доставить нас туда?
Sounds like a mining operation.
If that's where Mr. Gar acquired the iridium, they may be able to help us find him.
Tom, how fast can you get us there?
Скопировать
Откройте канал.
Я хочу немедленно забрать свой иридий.
Прошу прощения?
Open a channel.
I want my iridium back now.
I beg your pardon?
Скопировать
У вас есть идеи, где его можно найти?
Вы вернете мой иридий?
Конечно, но Гар продал нам только половину того, что украл у вас.
Do you have any idea where we might find him?
Will you return my iridium?
By all means, but Gar only traded us half of what he stole from you.
Скопировать
- Врата охраняют?
- Кауфман и Рид, да.
Найден мертвый Рейф.
- Is the Gate covered?
- Kaufman and Reed, yeah.
We found a dead Wraith.
Скопировать
Нашли их слабые места?
Сосмий, иридий, платина и золото. Не дают им создавать помехи электричеству.
Свет вырубили, да, а мой фонарик работал.
Have you isolated any weaknesses?
They're vulnerable to elements 76 to 79- osmium, iridium, platinum, and gold... negates their ability to disrupt electricity.
If they disrupt electricity, How come my flashlight still worked?
Скопировать
Санчеса мчат в операционную, чтоб остановить заражение.
Даглас и Рид удаляют инфицированный пенис и оставляют Санчеса в послеоперационном покое, но для Линды
Привет, Линда.
Sanchez is rushed to surgery to stop the infection spreading.'
'Dagless and Reed remove the affected penis and leave Sanchez to recuperate, 'but it is now too late for Linda.'
Hello, Linda.
Скопировать
Огнеупорное нижнее белье и много крема алое.
Сьюзан Сторм и Рид Ричардс
Ваше приглашение, сэр.
Lingerie the proof of fire and a lot he/she will aloe-see.
SUSAN STORMS AND REED RICHARDS
- His/her invitation gentleman?
Скопировать
Давайте забудем обо мне.
Сегодня - день Сью и Рида.
Давайте для разнообразия переключим внимание на них.
Oh, we won't speak about me today...
He/she is Reed's great day and Sue.
We will give attention to them for varying.
Скопировать
Дорогие возлюбленные. Мы собрались здесь сегодня, чтобы...
Сью и Рид!
Поздравляем вас со свадьбой!
Dear friends, we are gathered here for...
Sweat and Reed!
Congratulations for the marriage!
Скопировать
Я предположил...
Что могу ввести органометаллический состав на основе иридия...
В мозг подопытного.
I surmised that I could introduce
An iridium-based, organometallic compound
Into the subject's brain.
Скопировать
Это твои слова были в тему.
Состав на основе иридия, что умножился в его кровотоке, превратил его в своего рода приемник.
Приемник чего?
What you just said Is on subject.
The iridium-based compound that multiplied In his bloodstream has turned him into some kind of receiver.
A receiver of what?
Скопировать
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.
Твердый иридий.
Мы пологаем, что да.
- Came to rest on the surface as if someone placed it there.
- Solid iridium.
- We think so, yes.
Скопировать
Ты первый.
Росси и Рид мне позвонили.
Хорошо, держи меня на линии, пока дозваниваешься другим.
You're the first.
Rossi and reid called me.
All right, well, keep me on the line while you check on everyone else.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иридий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иридий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение