Перевод "barnacle" на русский
Произношение barnacle (банокол) :
bˈɑːnəkəl
банокол транскрипция – 30 результатов перевода
## The Simpsons ##
"Barnacle Bill's Home Pregnancy Test"?
Homer, shouldn't we have gone with a better-known brand?
Я женился на Мардж
Домашний тест на беременность Барнакл Билла?
Может быть, стоило купить более проверенную марку?
Скопировать
Why are they playing Lady Of Spain?
The only other tune we know is Barnacle Bill The Sailor.
Not the sort of thing for a silver wedding, you mean?
Почему же они играют "Испанскую Леди"?
Кроме нее они умеют играть только "Морской волк Билл".
Он не подходит к серебряной свадьбе?
Скопировать
Since it'sjust the four of us tonight,
- we're having dinner at The Rusty Barnacle.
- Yea, fried shrimp!
Сегодня мы вчетвером,
- ужинаем у Расти Барнакля.
- Жареные креветки!
Скопировать
- Hey, shut up.
Open the door and lie on the floor said Barnacle Bill the sailor
Hmm.
- Эй, заткнись.
Открой двери и ляг на коврике, сказал Барнакль матросу...
Хмм.
Скопировать
Well, Homer and I had a lovely dining experience at Chez Pierre.
Or the Rusty Barnacle is nice.
No, no, no.
Ну, однажды мы с Гомером мило пообедали в ресторанчике.
У Расти Барнакла тоже очень уютно.
[ Петти ] Нет, нет и нет.
Скопировать
We should never have followed that bitch in here.
Quiet, barnacle!
It was those landlubbers that brought us into this trap.
Напрасно мы пошли за этой сукой.
Да, замолчи ты.
Только из-за тебя мы попали в эту ловушку.
Скопировать
You grubby smelt!
You fancy barnacle!
Bilge rat!
Ах ты, тухлая рыба!
Вонючий молюск!
Помойная крыса!
Скопировать
Pretty good story, eh?
Stick to someone else, you windy barnacle!
The battle of the sexes was only resolved... When a manbot and a fembot realized they loved each other.
Классная история, а, Гермес?
Пудри мозги еще кому-нибудь, ты, заводная дафния!
Забавно, что война полов закончилась... закончилась как только робомужчина и робоженщина поняли, что любят друг друга.
Скопировать
Major?
Well, if it isn't Barnacle Bill, the sailor.
Ray, how you been?
Майор?
Посмотрите-ка, ну чем не "Моряк Бэрнэкл Билл".
Рэй, как поживаешь?
Скопировать
- They're all right, yeah.
(Stephen) Using barnacle cement.
Well, they're OK, but the cement goes off when the penis comes out.
— Да.
Я открыл небольшую фирму в Шотландии... При помощи клея балянусов?
Они хороши, но клей отклеивается, когда вылезает пенис.
Скопировать
So we are looking for someone to buy drinks for.
Blueberry barnacle with a vita-boost, please.
Thank you.
Кого мы ищем?
Голубиковый кляп с вита-энергетиком, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
She left out Little Barney.
Barnacle Junior.
My Barnana is...
Она забыла Маленького Барни.
Барникла Младшего.
Мой Барнан...
Скопировать
You suck!
Sadness is a barnacle clinging to your bright boat
You won't let it sink your spirits if you'll only learn to float
Черт!
Грусть - устрица, прилипшая к твоей светлой лодке.
Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.
Скопировать
Are you going to call?
You know, relative to its size, the barnacle has the largest penis of any animal.
Hey,guys! Guess he got away.
Ты будешь поддерживать?
Знаешь, к вопросу о значимости, у морского жёлудя самый большой член, среди всех животных.
По-моему, он удрал.
Скопировать
Ray Fernandez would've been the pinup boy.
He wasn't the first rat-fuck barnacle to play the lonely hearts game.
He knew the game, he knew his marks. He loved the way it made him feel. Hell, he was so slick, he even convinced himself he was Don-fucking-Juan.
Да что там, Рей Фернандес был красавчиком.
Он умел ухаживать за дамами, и ему это нравилось.
Он умел так подольститься, что женщины просто таяли.
Скопировать
You're exaggerating, like you blokes always do.
A typical barnacle.
Well, up until recently, it was thought that barnacles were the embryos of the barnacle goose.
Ты привираешь, как все вы мужики.
У среднего балянуса.
До недавнего времени считалось, что балянусы — это эмбрионы белощёкой казарки.
Скопировать
A typical barnacle.
Well, up until recently, it was thought that barnacles were the embryos of the barnacle goose.
- What fool thought that?
У среднего балянуса.
До недавнего времени считалось, что балянусы — это эмбрионы белощёкой казарки.
— Какой дурак это придумал?
Скопировать
- Well, it is a bit silly-sounding.
There's a barnacle goose, which is named Anser hibernica after the Latin, and that got shortened to..
These geese breed in the Arctic, and so no one had ever seen them mate or lay eggs.
— История, правда, глупая.
Эта казарка называется Anser hibernica на латыни её укоротили до Hibernica, потом Bernica, в итоге — Barnacle.
Эти казарки размножаются в Арктике, И никто не видел, как они спариваются и откладывают яйца.
Скопировать
These geese breed in the Arctic, and so no one had ever seen them mate or lay eggs.
covered in barnacles, and people just made the weird assumption that the barnacles must be the baby barnacle
But barnacles growing on ships can increase the inefficiency
Эти казарки размножаются в Арктике, И никто не видел, как они спариваются и откладывают яйца.
Как раз когда летом они прилетали, море приносило множество обломков, покрытых балянусами, и люди решили, что балянусы — маленькие детёныши казарки.
Когда они растут на корабле, то утяжеляют его — и сильно снижают скорость.
Скопировать
- That really worried you.
How long would you have to leave a chip lying about for a barnacle to grow on it?
It's not gonna happen in my house.
— Ещё бы.
Сколько же должно лежать печенье, чтобы на нём появились балянусы?
У меня оно так не залёживается.
Скопировать
Lord Decimus Barnacle, First Lord of the Circumlocution Office.
Mr Ferdinand Barnacle...
A lot of Barnacles tonight.
Лорд Децимус Барнекл, первый лорд Министерства околичностей.
Мистер Фердинант Барнекл...
Довольно много Барнеклов сегодня.
Скопировать
Shall we go in?
I've taken the liberty of inviting Mr Tite Barnacle to join us.
Do you know him, Clennam?
Ну что, пойдемте?
Я взял на себя смелость пригласить мистера Тита Барнэкла прогуляться с нами.
Вы знаете его, Кленнэм?
Скопировать
And the Circumlocution Office.
Well, look, look, there's Tite Barnacle himself, dancing attendance.
- Mrs Merdle's a fine-looking woman.
И Министерство волокиты.
Смотрите, Тит Барнекл собственной персоной посетил танцы.
- Миссис Мердл очень хороша.
Скопировать
The Bishop of Southwark.
Mr Eustace Barnacle of the Circumlocution Office.
Mr Septimus Barnacle of the Circumlocution Office.
Епископ Саутуорка.
Мистер Юстас Барнекл из Министерства околичностей.
Мистер Септимус Барнекл из Министерства околичностей.
Скопировать
Mr Septimus Barnacle of the Circumlocution Office.
Mr Tite Barnacle, Principal of the Circumlocution Office.
Lord Decimus Barnacle, First Lord of the Circumlocution Office.
Мистер Септимус Барнекл из Министерства околичностей.
мистер Тит Барнекл из Министерства околичностей.
Лорд Децимус Барнекл, первый лорд Министерства околичностей.
Скопировать
Looking good.
Bump the Barnacle.
Stella already told me not to.
Классно выглядишь.
Стукни Барни в кулачок.
Стелла меня предупредила.
Скопировать
Now,
(sighs) This is a low moment for the barnacle.
I should be off playing laser tag right now,
Теперь, у коренных американцев есть ритуал...
Это унизительный момент для Барникла.
Я должен был играть сейчас в "Лэйзер-Тэг", но вместо этого...
Скопировать
Lily's always messing with me.
I think she has a thing for the Barnacle.
You're a keen observer of the human condition, Jim Nantz.
Лили вечно мне мешает.
Может, она не ровно дышит к нашему донжуану? (Barnacle - человек, у которого много сексуальных партнеров).
А вы хорошо разбираетесь в людях, Джим Нантц.
Скопировать
Touched my nose.
Dude, ditch Tiffany and join the Barnacle in a pharma girl free-for-all.
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning.
Нос потрогала.
Чувак, забей на Тиффани и присоединяйся к Барнаклу в охоте на фармацевточек.
Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро.
Скопировать
Uh, What's going on?
I ran a couple more tests, and the sticky stuff on the bone abrasions wasn't marine epoxy, it's barnacle
I think I know what happened.
Что там?
Я провёл ещё парочку тестов липкое вещество на ссадинах в костях это не морская эпоксидная смола, это секреция ракушек.
Мне кажется, я знаю, что произошло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов barnacle (банокол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barnacle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банокол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
