Перевод "be hungry" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be hungry (би хангри) :
biː hˈʌŋɡɹi

би хангри транскрипция – 30 результатов перевода

You didn't come infor dinner.
Thoughtyou might be hungry.
Thanks.
Ты не пришел на обед.
Наверно ты проголодался.
Спасибо.
Скопировать
I'm sorry.
She must be hungry.
It's okay.
Я сожалею.
Она должно быть голодна.
Это ничего.
Скопировать
- Fine. I'm going to be a bit busy, do not disturb me.
Warn the chef that i'm here, i'll be hungry later.
Already? Don't get your head bigger.
Вам что-то ещё понадобится?
Знаешь, скажи вашему божественному коку, что я здесь и скоро проголодаюсь.
Не льсти себе так.
Скопировать
What?
Thought you might be hungry.
You want something else?
Что?
Подумал, что ты, должно быть, голодная.
Хочешь что-нибудь еще?
Скопировать
You want to eat?
You must be hungry?
I can't.
Хотите перекусить?
Должно быть, вы голодны?
Целый день ничего не ели?
Скопировать
As God is my witness... As God is my witness, they're not going to lick me.
I'll never be hungry again.
No, nor any of my folk.
Бог мне свидетель Бог мне свидетель, я не дам им сломить меня.
Я пройду через всё, а когда это закончится я никогда не буду голодать.
Ни я, ни мои близкие.
Скопировать
- I'm getting hungry.
How can you possibly be hungry when you just ate?
I'm not a scientist.
- Я проголодалась.
Как можно проголодаться, когда ты не так давно ела?
Я не учёный.
Скопировать
Why, of all places, when you have a leopard in the car... did you stop in a town where there's a circus?
I didn't stop because there's a circus, but Baby's going to be hungry.
Please hurry.
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине... Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
Я не из-за цирка остановилась, а потому что Малыш скоро проголодается.
Пожалуйста, поспешите.
Скопировать
- Hope this one isn't hungry.
- He'll be hungry.
I'll tell Prissy to get an extra plate...
-Надеюсь, он не голоден.
-Конечно, голоден.
Я скажу Присси, чтобы поставила ещё прибор--
Скопировать
No, nor any of my folk.
If I have to lie, steal, cheat, or kill... as God is my witness, I'll never be hungry again!
My back's near broken.
Ни я, ни мои близкие.
Я скорее солгу, украду, смошенничаю или убью но Бог мне свидетель: я никогда не буду голодать!
Спина отваливается.
Скопировать
- Yes.
You'll be hungry on the way back.
- Mr. Collins.
- Да.
Вы проголодаетесь на обратном пути.
- Мистер Коллинз.
Скопировать
That ant is a real bastard!
knocked on the ant's door, and the ant said to him, 'Grasshopper, if you had worked as I did you wouldn't be
And he didn't open the door!
Этот муравей настоящая сволочь.
"Кузнечик постучался в двери к муравью, а муравей сказал ему: "Кузнечик, если бы ты работал, так как я ты бы сейчас не голодал и не мёрзнул".
И он не открыл дверь.
Скопировать
Fear.
Thought you might be hungry.
I brought you some food.
—трах.
я подумал, что вы могли проголодатьс€?
я принЄс вам немного еды.
Скопировать
- They have ordered!
They must be hungry.
Don't you worry about them.
- Они сделали заказ!
Они, должно быть, голодные.
Не тебе о них беспокоиться.
Скопировать
Wow. Okay.
Well, I will be hungry.
Well, that fact has been pretty well established.
Хорошо.
Я буду голодна.
Этот факт был безукоризненно обоснован.
Скопировать
-l see that. Brought your buggy home and got you some food.
-Thought you might be hungry.
So how you doing? All right?
Я привёз твою тележку и купил тебе поесть.
Будешь? Да.
- Всё в порядке?
Скопировать
There's no need to stand on ceremony, no call to impress anyone.
You must be hungry.
Try the wine.
Нет нужды следовать этикету и пытаться произвести впечатление.
Вы, наверняка, голодны.
Попробуйте вино.
Скопировать
Like right now, for example, starving, really.
And I enjoyed "The Snows of Kilimanjaro" so much that I will probably be hungry for quite some time.
All weekend, probably.
Вот, к примеру, сейчас я умираю с голода.
А "Снега Килиманджаро" я так сильно люблю, что еще долго буду ощущать голод.
Возможно все выходные.
Скопировать
One day, the eldest son went to the forest to chop some wood.
His mother gave him some cake and some wine to take with him, so that he would not be hungry or thirsty
ln the forest, he felt the need to rest.
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров
Мать дала ему с собой пирог и вино, чтобы утолять голод и жажду
В лесу он решил отдохнуть
Скопировать
Maybe you can make up a tray after dinner.
Thea will probably be hungry.
I asked.
Видимо, надо отнести им поднос с ужином.
Возможно, Тэя проголодалась.
Я спрашивала...
Скопировать
I shall treasure it always.
Shall you be hungry?
Terribly.
Буду всегда хранить ее.
Вы голодны?
Ужасно.
Скопировать
She's one of those... well-brought-up southern children.
Probably be hungry and crying her eyes out.
I'll give her some milk and blow her nose for her.
Она одна из хорошо воспитанных южных девочек.
-Может голодная, плакала.
-Я дам ей молока
Скопировать
Let's have some coffee and a sandwich.
You must be hungry.
They served coffee on the train, but it was just a substitute.
Хочешь кофе и бутерброд?
Ты допжно быть голоден.
Я пип кофе в поезде, но он бып ненапоящии.
Скопировать
Here is a priest of the god Buddha.
See if he'd be hungry.
The Holy One will come to the fire.
Это буддийский монах.
Узнай, не голоден ли он.
Пусть Божий человек подойдёт к костру.
Скопировать
Anju!
You two must be hungry.
This will help.
Андзю!
Вы оба, должно быть, умираете от голода.
Вот, подкрепитесь.
Скопировать
And keep quiet!
You must be hungry.
Sorry I am late
И тихо тут!
Вы наверняка голодны.
Извините, что так поздно.
Скопировать
Getting formal with me now?
I thought you might be hungry.
You were right. I am hungry.
Ну что, теперь не боишься? Нет?
Я приготовила тебе поесть.
Ты правильно сделала, ибо я проголодался.
Скопировать
That's quite a distance.
"You must be hungry.
Angus, how about some breakfast for our visitors?"
Это далеко.
Вы, должно быть, голодны.
Ангус, есть завтрак для наших гостей?
Скопировать
You're sure you won't have even one?
. - You must be hungry.
- I hadn't thought about it.
Ты отказываешься даже от одного коктейля?
Да, спасибо.
Ты, наверное, проголодалась. Я об этом не думала.
Скопировать
But he's a Greek.
He deserves to be hungry.
Well, perhaps so, but, eh... you can't let him starve!
Но он Грек.
Он заслуживает того, чтобы быть голодным.
Ну, может быть так, но... Ты не можешь позволить ему голодать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be hungry (би хангри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be hungry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би хангри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение