Перевод "be-all" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be-all (биол) :
biːˈɔːl

биол транскрипция – 30 результатов перевода

- Can I?
- Go ahead. ...and my baby's gonna be all alone. Oh, my god.
Ava.
- могу я ?
- давай ...и моя малышка останется одна, о Боже
Эйва
Скопировать
He has to be all right.
He's gonna be all right.
He has to be,right?
Он должен поправиться.
Он поправиться.
Он должен, верно?
Скопировать
Stay still.
You're going to be all right.
You'll be all right, you'll be OK.
Размеренно.
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Скопировать
You're going to be all right.
You'll be all right, you'll be OK.
I promise.
Все будет хорошо!
Все будет хорошо!
Обещаю!
Скопировать
It's all right.
Everything is going to be all right.
Sir Thomas More, you are arraigned before this commission on charges of high treason.
Все хорошо.
Все будет хорошо.
Сэр Томас Мор, этим документом вам вменяется в обвинение высшая степень предательства.
Скопировать
now les go.
it's gonna be all right.
no, i don't--no.
Поехали.
У нас все получится
-Нет, правда, я не..
Скопировать
Watch your step here. Hey, that's too much water.
It's gonna be all soggy.
It's oatmeal, dude.
Смотрите под ноги.
Эй, воды слишком много.
Жидко получится.
Скопировать
The old bastard got you drunk.
It'll be all right.
We'll go to the beach and it'll be all right.
Старый дурак напоил тебя.
Всё будет хорошо.
Мы сходим на пляж, и всё будет хорошо.
Скопировать
It'll be all right.
We'll go to the beach and it'll be all right.
I don't want to go to the beach.
Всё будет хорошо.
Мы сходим на пляж, и всё будет хорошо.
Я не хочу идти на пляж.
Скопировать
Marina del Rey They're so nice to the homeless built a port about it
- We're gonna be all right!
Oh Glen!
♪ В городе, Марина-дель-Рей,
♪ Так хорошо бездомным, Встроенные приюты для них,
- Они уводят их прочь!
Скопировать
Yeah fuck Nate.
I mean he's cute and all but Jesse Letterman's gonna be all over her.
- Jesse Letterman-- - Remember no hooking up tonight.
В смысле, он милый,..
- ...но Джесси Леттерман круче. -Джесси Леттерман?
Сегодня надо сказать съёму "нет".
Скопировать
He was real lucky.
That'll be all?
Why that's more than enough and I wanna thank you Dr. Block.
Ему повезло.
Ещё вопросы?
Нам вполне достаточно. Спасибо, доктор Блок.
Скопировать
Come on.
This used to be all-Ukrainian area.
A U-Haul.
Давайте.
Я жила здесь раньше, это был полностью украинский район.
Перевозки.
Скопировать
I do. So I want you to go over to those paramedics, and I want you to let them look at these cuts.
Because you don't want to be all bloody when they pull your kids out of there,do you?
No.
Так что пойди к санитарам и пусть они обработают твои порезы.
Когда вытащат твоих детей, ты же не хочешь встречать их вся в крови?
Нет.
Скопировать
Yeah, but it wouldn't be real.
- So it'd be all right.
Look, maybe they're all part of the same thing.
Мы разбомбим Небеса. - Да, но он не будет реальным.
- Так что всё будет в порядке.
Послушайте, может, они все часть одного и того же.
Скопировать
Thanks.
You'll be all right, it's just a cut.
Try and keep it clean.
Спасибо.
Всё хорошо, это лишь порез.
Старайтесь его не загрязнять.
Скопировать
It's all right.
He'll be all right.
Come on.
Все в порядке.
Он будет в порядке.
Пойдем.
Скопировать
Here's what you do.
You tell him that you're his friend, and that you're going to help him, and that everything's gonna be
And then you put a wire on him... and you find out who's selling him... drugs.
Поступи вот как.
Скажи ему, что ты его друг, и что ты ему поможешь, и что все будет хорошо.
Потом нацепи на него прослушку... И выясни, кто продает ему наркотики.
Скопировать
We're hungry.
I'll be all right.
You want to come and eat?
Мы голодны.
Со мной всё будет хорошо.
Хочешь пойти и перекусить?
Скопировать
Don't gape when you see the dancing girl
It may be all right now, but come spring a sparrow will build its nest in your mouth....
Alone together on the beach are the Akita abalone and the Tsugaru sea cucumber
Не глазейте, разинув рот, на танцующих красоток
Сейчас - ничего, а вот весной Ласточки у вас во рту гнездо совьют!
Встретились на берегу Красотка - морская звезда И красавчик - моллюск...
Скопировать
Thank you, mademoiselle.
That will be all.
I think she's lying.
Спасибо, мадемуазель.
Это все.
По-моему, она лжет.
Скопировать
I planned to lift more from Mom's purse but it didn't work out
I don't know a thing about the details, but if Yuki's up for helping you, you must be all right I can't
Thank you
Я хотела стащить из маминого кошелька больше, но не получилось.
Я не знаю всех подробностей, но если Юки-тян взялась помогать тебе, не сомневаюсь, что ты хороший человек. Я вряд ли чем могу помочь, но в душе я буду тебя поддерживать. Хорошо?
Спасибо.
Скопировать
our new direction would take us deep into unknown air out of transmitter range and any possibility of rescue
a week longer, my darling, no more, i'm certain take what time you need your welcome will be all the
amelia!
Наше новое направление уводило нас в глубь неизвестного воздушного пространства, прочь от зоны досягаемости передатчиков и возможной подмоги.
Ещё неделя, любимая, не дольше, я убеждён. Бери столько времени, сколько нужно, тем радостней будет встреча.
Амелия!
Скопировать
I asked you a question.
Everyone else might be all right with you washing your clothes and eating our food, but I want to know
I want answers.
Я задала тебе вопрос
Может всех и устраивает, что ты стираешь свои вещи и ешь нашу еду А я хочу знать что происходит
Мне нужны ответы
Скопировать
Come on. Can you hear me?
You're gonna be all right.
What the hell is that?
Ну же, вы меня слышите?
Всё будет хорошо.
Что это такое?
Скопировать
Claire's awake.
There's a lean-to that we've been using for shade, and everyone says that it would be all right if you
Thank you.
Клер очнулась.
Там есть навес, где мы укрываемся в тени, и никто не возражает если ты пока там обоснуешься.
Спасибо.
Скопировать
Squeeze that trigger.
Be all you can be.
This'll all be over.
Нажми на курок.
Стань тем, кем должен.
Все закончится.
Скопировать
You stay right here. You understand me?
Linderman's guards will be all over us if they find Thompson's body.
Maybe you should have thought of that before you shot him.
Стой прямо тут, понял?
Охранники сбегутся, если найдут труп Томпсона.
Может, стоило об этом подумать до убийства?
Скопировать
No that's okay.
This'll be all.
- Thought I'd ask.
- Нет, спасибо.
Мне хватит.
- Моё дело предложить.
Скопировать
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
If I go into labor, I'm gonna be all stubbly on my home video.
I didn't ask you to bail me out.
Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
И если я начну трахаться, я буду вся покрыта щетиной на домашнем видео.
Я тебя не просил за мной гнаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be-all (биол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be-all для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение