Перевод "bed bugs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bed bugs (бэд багз) :
bˈɛd bˈʌɡz

бэд багз транскрипция – 30 результатов перевода

Sleep tight.
And don't let the bed bugs put their foot in your ass.
Okay, boys, lights out!
Спите крепко.
И не позволяйте клопикам пинать вас в попку.
Так, ребятки, выключаем свет!
Скопировать
He'll sleep good in a box.
Mr Bartelli, the bed bugs will never forgive you.
Your skin is made of iron.
Ему будет хорошо спаться в камере.
Мистер Бартелли, клопы никогда вас не забудут.
У вас кожа из железа.
Скопировать
You will be restored to your bed in a matter of moments, and the mattress will thank us for our attention.
It might give them bed bugs something less to sink their teeth into.
Come.
Мы вернём вас в вашу постель через пару секунд, и матрас поблагодарит нас за наше внимание.
Возможно, так постельным клещам меньше во что будет вцепиться своими зубами.
Давайте.
Скопировать
Night-night, sleep tight.
Hope the bed bugs do not bite.
If they do, do a poo, put it in a Cornish stew !
Приятных снов.
Надеюсь, клопы кусаться не будут.
А если будут - просто пукни, и ногой погромче стукни!
Скопировать
Calm down, Mike.
You'd think you were the one with bed bugs.
I do have bed bugs, Leigh.
Успокойся, Майк.
Можно подумать, это тебя клопы покусали.
У меня свои кровососы.
Скопировать
You'd think you were the one with bed bugs.
I do have bed bugs, Leigh.
You're my bed bug!
Можно подумать, это тебя клопы покусали.
У меня свои кровососы.
Ты мой клоп.
Скопировать
For the last time,
I will not bring home bed bugs.
The hotel's nice.
В последний раз говорю,
Я не привезу в дом клопов.
Это хороший отель.
Скопировать
1x08
- Bed Bugs
Mr. Henry, you're soaked.
1x08
- Клопы
Мистер Генри, вы весь промокли.
Скопировать
- Well, that's good to know.
It's full of bed bugs.
- Leigh, that's horrible.
- Приятно слышать.
- Но в том диване, который ты отказался переобивать полно клопов.
- Ли, это ужасно.
Скопировать
- Baby good night.
Don't let the bed bugs bite.
Help me.
Спокойной ночи, крошка.
Приятных сновидений.
Спасите!
Скопировать
We had to get rid of that bag last year.
Bed bugs lay their eggs in soft, dark places.
Hypothetically.
Мы должны были избавиться от этого мешка в прошлом году.
ложе клопов, которые откладывали яйца в мягких, темных местах.
Гипотетически.
Скопировать
That's it?
Don't let the bed bugs bite?
You've been sitting out there all day long with little dream bubbles floating over your head and not once have you come in here to tell me how your trip to college went.
И это все?
Сладких снов?
Ты просидела целый день со сладкими мечтами в своей головке, и ни разу не зашла сюда, чтобы рассказать, как сходила в колледж.
Скопировать
like on the hood of his car.
Bed-bugs good.
Yes.
Прямо на капоте.
Как у клопов.
Да.
Скопировать
That shirt is ridiculous, by the way.
Bed bugs.
This is like the only safe piece of clothing I own.
Футболка у тебя нелепая, кстати.
Клопы.
Это единственный уцелевший предмет одежды, который у меня есть.
Скопировать
It wasn't, but that's good to know.
Just for my own is there such a thing as sex so good it's worth bed bugs?
Mmm. I don't...
Я не об этом, но спасибо за пояснение.
Просто из любопытства... секс стоит того, чтобы терпеть клопов?
Я не...
Скопировать
Got it.
It's not bed-bugs good, if that's what you're wonderding.
It wasn't, but that's good to know.
Понятно.
Не настолько, как у клопов, если тебя это интересует.
Я не об этом, но спасибо за пояснение.
Скопировать
- No, no, no.
- Now let's get to bed, bugs.
- It's really, really late.
- Нет, нет.
- В постель, букашки.
Уже очень поздно.
Скопировать
- Good night.
- Don't let the bed bugs bite.
Sometimes the world tries to knock it out of you.
- Спокойной ночи.
- Чтоб вас блошки не закусали.
Иногда мир пытается вырвать ее из тебя.
Скопировать
Well, then it's going to be a long night for you, isn't it?
So, good night, sleep tight, and don't let the bed bugs bite.
Because there are literally thousands of them.
Значит, у вас будет долгая, бессонная ночь. Я прав?
Сладких снов, спокойной ночи, пусть вас клопы едят не очень.
А клопов-то здесь... целые полчища...
Скопировать
So... What is it this time, G?
Cold showers, bed bugs, feng shui?
Too noisy.
Ну... что на этот раз, Джи?
Холодный душ, клопы, Фэн-шуй?
Слишком шумно.
Скопировать
It will do you good
Sleep tight baby, sure the bed bugs don't bite.
Love you.
Нет. Не надо
Спи спокойно, крошка
Клопов здесь нет, так что кусаться никто не будет Люблю тебя
Скопировать
I'll check my RA binder.
Bed bugs, internet addiction...
Here it is... shut-in. - What does it say?
Надо проверить мое пособие советника-резидента.
Постельные клопы...
Вот оно - агарофобия.
Скопировать
So far so good.
But you have bed bugs.
- What?
Пока что да.
Но у вас есть клопы.
- Что?
Скопировать
And Hodgins said the bomb contained naptha.
Exterminators use naptha to kill bed bugs.
That picture on the news.
И Ходжинс сказал, что бомба содержала лигроин.
Дезинсекторы используют лигроин, что бы убивать постельных клопов.
Тот рисунок в новостях.
Скопировать
So, good night. Sleep tight.
Don't let the bed bugs bite.
You want me to pat your back until you fall asleep?
Так что спокойной ночи, приятных снов.
Не позволяй серому волчку тебя укусить.
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь?
Скопировать
That is all.
This baby has bed bugs.
They are all dead.
Больше ничего.
Его икусали вши.
Их надо вытравить.
Скопировать
GOOD NIGHT, EDDIE.
DON'T LET THE BED BUGS BITE.
COME ON!
Спокойной ночи, Эдди.
Спокойной ночи, приятных снов.
Давай!
Скопировать
Well, good night, ladies.
Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
And I remember a time in New York when that was more cute than accurate.
Хорошего вечера, дамы.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас.
Я помню времена в Нью-Йорке когда это звучало в переносном смысле.
Скопировать
- Sweet dreams!
- Don't let the bed bugs bite.
- You knocked over the weed!
- Сладких снов!
- За мандавошками присмотри.
- Хватит уже!
Скопировать
You're looking at it.
I've got bed bugs.
You got big.
Должен видеть как.
У меня постель полная клопов.
Растешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bed bugs (бэд багз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bed bugs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэд багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение