Перевод "big fish" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big fish (биг фиш) :
bˈɪɡ fˈɪʃ

биг фиш транскрипция – 30 результатов перевода

You come too, but not just yet.
It takes time to hook a big fish.
All right.
Ты тоже пойдешь, но не сразу
Надо время, чтобы подцепить крупную рыбу.
Хорошо.
Скопировать
- Are you sure they will still show up?
- We catch a big fish, Mr. Lombard.
I throw fishing rod, fish bite, I let her go.
- Вы уверены, что они ещё появятся?
- Мы ловим крупную рыбу, мсье Ломбар.
Я забрасываю удочку, рыба клюёт, я её отпускаю.
Скопировать
Shit!
You are all big fish but when it comes to paying the poorest has to do it!
You shouldn't worry. You said the right thing but you should have been calm.
Зараза! ...
Большие господа... Большие господа! А как приходит пора платить, то платят самые бедные!
Не принимай близко к сердцу, ты хорошо им ответила, только надо было спокойно, а так...
Скопировать
Didrt you understand me?
I came to do some fishing, big fish!
Of course, I can't give a toast like the General, I'll be brief:
Не понял меня? Я ж тебе говорил.
Я рыбу приехал ловить, понимаешь? Большую рыбу.
Я, конечно, как генерал, тосты говорить не умею, я скажу проще.
Скопировать
- What is it you want from me?
- It's a big fish-little fish kind of thing.
See, Raymond is done with the Russians.
Тогда что вы хотите?
Все дело в больших и маленьких преступниках.
Реймонд перестал работать с русскими.
Скопировать
Wow!
That's a big fish.
Hey, this is nice.
Ух, ты!
Большая рыбка.
Это мило.
Скопировать
I have to go to the bathroom.
If "big-fish place" comes up again I'd like to know if that's several big fish or just one big fish.
So Phoebe says you write jingles.
Я должен пойти в туалет.
Если опять вспомнят про "где большая рыба" мне бы хотелось знать - там несколько больших рыб или одна большая рыба.
Так Фиби говорит, что ты пишешь джинглы.
Скопировать
How'd you know I'd be here?
I saw Vlad at the place where they sell the big fish.
He said you played here a lot, so...
Как ты узнала, что я приду сюда?
Я видела Влада там, где продают большую рыбу.
Он сказал, что ты тут часто играешь, и я ...
Скопировать
You can eat up to a hundred without any consequences for your health.
I caught this big fish.
Lyova, what is it called?
И тогда этих пельменей можно съесть до сотни без последствий для организма и здоровья.
А я вот такого красавца поймал. Как его называют?
- Подлещик.
Скопировать
He's got a live one.
He's just reeling this big fish in.
Hey, could I have my dollar back?
Он тебя поймал.
А теперь наматывает на спинниг большую рыбу.
Могу я вернуть свой доллар?
Скопировать
That is, unless you're going after something in particular yourself. No.
It's just that there're several big fish out there at the moment.
Well, what's your biggest fish?
Если только вы не намерены сами поймать что-то конкретное.
-Нет. Сейчас в море бизнеса плавает пару жирных китов.
-И кто из них жирнее?
Скопировать
This might surprise you, but Jarek is a gangster.
A big fish in the city. We are planning to marry.
Recently I met a few gangsters...
Может, ты удивишься, но Ярек - гангстер. Крупная фигура в городе.
Мы собираемся пожениться.
Я тут познакомился с гангстерами.
Скопировать
I know nothing about the products you're going for personally, but I do believe I can sell anything... once I know what the buyer's needs are.
And what I'd really like, with your kind indulgence of course, is to go after that really big fish.
I'll learn what I need to know, and I'll reel them in for us.
Но я могу продать все, если буду знать, чего хочет покупатель.
И я бы хотел, разумеется, с вашего позволения, поймать в сеть самую жирную рыбу, которую вы приметили.
Я научусь тому, чему должен и принесу для нас добычу.
Скопировать
The French batteries are helpless.
And a big fish killed Colonel...
Gaucher.
Французские батареи беспомощны.
Была убита большая рыба - полковник...
Гоше.
Скопировать
Be sure to take pictures.
We're gonna catch some big fish.
- Yes, we are.
Не забудьте сфотографироваться.
- Нас ждёт рыба!
- Да, мы едем.
Скопировать
Where were they taken?
that's a big fish!
Mexico.
Где они были сделаны?
Какая огромная рыба!
В Мексике.
Скопировать
What for?
David Kleinfeld became a very big fish while you were gone.
Even bigger than you.
"а что?
"а врем€ вашего отсутстви€ ƒэвид л€йнфелд стал очень крупной рыбой.
ƒаже крупнее вас.
Скопировать
I'm innocent, so any lawyer will do.
You've got a good haul, but be careful, because big fish can capsize your boat.
I'll go all the way. I want to see you in the dock.
Ну да, конечно, рыбалка выдалась удачной, комиссар.
Но осторожно, крупные рыбы легко могут, знаете ли, перевернуть вашу лодку.
Я пойду до конца, я хочу видеть вас на скамье подсудимых.
Скопировать
White ravens don't live long.
Are you the big fish on the mountain?
I am going to hide here and help you if it is needed.
Бельiе вороньi не живут вечно.
Тьi - большая рьiба в горах?
Я спрячусь здесь и в случае необходимости, помогу тебе.
Скопировать
But just cos the TV thinks you're hot shit, that don't make it so.
Look, you are in my little pond now, and I am the big fish that runs it.
So you capped some lowlife.
То, что ТВ считает тебя крутым парнем, ещё не делает тебя таким.
Слушай, ты сейчас в моём прудике, и я - та большая рыба, которая в нём заправляет.
Ну кокнул ты одного подонка.
Скопировать
Copy that.
We'll make our move as soon as the big fish shows his fins.
Ready, Andy?
Понятно!
Мы начнём подсекать, как только большая рыбина покажет свои плавники.
Готов, Энди?
Скопировать
And fishing.
Today I caught such a big fish here.
Well, come in, if you have time.
А ещё рыбалка.
Я сегодня вот такую рыбину поймал.
Ну, заходи, если время будет.
Скопировать
What do you want me to do? Hey, Anthony...
How would you like it if I taught you how to catch the really big fish?
- Would you like that?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Как тебе понравится, если я скажу тебе, как поймать действительно большую рыбу?
- Тебе хотелось бы ?
Скопировать
"Listen," I say, "if this is a conspiracy, take my advice, go to Max."
"When I have landed the big fish I am hoping for,
"then I will go to Max and I will claim our expenses and perhaps many things besides."
Раньше он никогда не просил у меня денег.
Но по его виду я тут же сообразил, что это для дела.
"Генерал," сказал я, "вы что-то замышляете. Что это, расскажите?", он покачал головой.
Скопировать
Put me five each way.
Did he say any more about the big fish?
The operation he said he was planning.
Генералу Владимиру.
Я пытался выяснить о чем оно. Он ответил, что это военная тайна.
(голос в телефоне) Так что, ты ставишь или нет?
Скопировать
- And what have you been doing?
- I saw a big fish
Is that all?
И что ты делаешь?
я видел огромную рыбу.
И все?
Скопировать
To me, nature is... You know, I don't know.
Spiders and bugs and then big fish eating little fish and then plants eating...
plants and animals eating...
Для меня, природа...
Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу
И растения, поедающие растения, и животные, поедающие...
Скопировать
Yeah, it's too easy.
He is a smart, big fish. He's gone under the boat.
Keep her steady, now.
Да, слишком было легко.
А рыбка-то оказалась умная, под килем затаилась.
Квинт:
Скопировать
- Beautiful man, handsome.
Very, very jealous for my big fish.
Beautiful, black, sexy...
Он очень ревновать. Красивый мужчина.
Но очень, очень ревновать... к моя большая рыба!
Красиво! Очень секси. Говнюк!
Скопировать
Makes war seem far away.
That's a big fish you caught.
I have nothing to eat.
Как будто и войны нет.
Большую рыбу поймал.
Есть-то надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big fish (биг фиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение