Перевод "beer pong" на русский

English
Русский
0 / 30
beerпиво пивной
Произношение beer pong (био пон) :
bˈiə pˈɒŋ

био пон транскрипция – 30 результатов перевода

Was any of it real, Mr. Donaghy?
Beer pong, jazzercise, women's soccer.
You're not in stone mountain anymore, Kenneth.
Было что-либо из этого правдой, мистер Донаги?
Пив-понг, джаззерсайз, женский футбол.
Ты уже не у себя в горах, Кеннет.
Скопировать
What?
Beer pong. Great.
This is...
Что?
Пивной пинг-понг.
Здорово. Это...
Скопировать
- Yeah, we're just practicing.
- Beer pong. Very nice.
- Don't be fooled, Heath.
- Ага, мы тренируемся.
- Пивной пинг-понг.
Мило. - Не обнадеживайся, Хит.
Скопировать
Exactly the opposite.
Why do you think the Woo Girls have to woo when they win a game of beer pong, or when a hot guy takes
It's because that is as good as life gets for them.
Совершенно наоборот.
Лили, почему, как ты думаешь, девушки Вуу должны вуукать, когда они выигрывают в "Beer pong", или когда сексуальный парень снимает футболку?
Потому что ничего лучшего в жизни у них нет.
Скопировать
We pledged Alpha Tau together.
. - You won the beer pong championship.
- You told her about that?
Братство в колледже. Я тебе о нём говорил.
Вы выиграли чемпионат по пивной отрыжке?
Ты ей и об этом сказал?
Скопировать
Talking about it doesn't help.
Beer Pong!
Well, I'm billing you for a whole hour, so is there anything else on your mind?
И разговоры не помогут.
Ни тебе, ни доктору Пивной-Отрыжке.
Ну что ж, я возьму плату за весь час, так что может хотите ещё что обсудить?
Скопировать
I'm releasing you back into their temporary joint custody.
Jamie and I are challenging anyone to beer pong.
Balls.
Я назначаю их твоими временными опекунами.
Мы с Джеми приглашаем всех сразиться в пив-понг.
Мячи
Скопировать
- What do I clean next ?
- You wanna play some beer pong ?
He was just about to clean underneath the pool table.
Всё окей. Что мне ещё почистить?
Хэй, хочешь поиграть в Пиво-Понг?
Он как раз собирался убраться под бильярдным столом.
Скопировать
I think it's kind of strange, the way it abuts our house.
You got beer pong.
Why ? Is it too loud ?
По-мойму он у вас как-то расшатался и иногда стучит по нашему дому.
Это что, Пиво-Понг? А что?
Слишком громко?
Скопировать
- Take mine. All right.
You know, in my day, we used to play a game that combined eight-ball and beer pong and gambling.
- Monkey-Hump ?
- Отлично, спасибо.
Знаете, мы, в своём время, играли в игру, объединяющую и бильярд, и пиво-понг, и ставки.
- "Трахающаяся Обезьянка"?
Скопировать
But it's not stupid.
It's Oliver's birthday today, and we always go out for beer pong on our birthdays.
But today is about to become yesterday in t-minus... negative minutes.
Но это не глупо.
Сегодня день рождения Оливера, И мы всегда напивались на наши дни рождения.
Но "сегодня" станет "вчера" через несколько несколько минут назад.
Скопировать
Moving on.
And Donnie was a rocket scientist compared to that boy who wanted to get beer pong into the Olympics.
What was his name, sweetheart?
Подолжай.
И Донни был дико башковитым по сравнению с парнем, который хотел включить пив-понг в олимпийскую программу.
Как его звали, дорогая?
Скопировать
Why?
He's drooling in his Beer Pong cup.
- Just go talk to him.
Почему?
Он же пускает слюни в свою кружку для пив-понга.
Иди поговори с ним.
Скопировать
I told you I rock at this! All right.
You can be my beer pong partner tonight, faggot.
You're the faggot, faggot. I got to go.
Говорил, что тащу!
Ладно, можешь поквасить сегодня со мной в пив-понг, педрила.
Сам педрила, педрила.
Скопировать
You must be really smart.
Do you really need to play beer pong tonight?
I promised Tripp.
Умный наверное.
Тебе обязательно играть в пив-понг?
Я обещал Трипу.
Скопировать
I just talked to my dad, and he... he thinks I should keep busy.
You know, throw myself into more traditional college pastimes, like Noam Chomsky and beer pong.
Sounds like good advice.
Я только что говорил с отцом и ... он считает, что я должен себя чем-то занять.
Знаешь, предаться более традиционному времяпрепровождению в университете, как Ноэм Чомски и пивная вонь.
Звучит, как хороший совет.
Скопировать
- Not right now.
Beer pong.
Let's do it.
- Не сейчас.
Пив- понг?
Давай-ка сыграем.
Скопировать
Hey.
We need a fourth for beer pong.
Oh, yeah, no.
Привет.
Нам нужен четвертый игрок в пив- понг.
О, нет.
Скопировать
I don't know what I was thinking.
At least you weren't playing beer pong with people half your age.
Better than playing the real-life version of Grand Theft Auto.
Не знаю, о чем я только думала.
По крайней мере, ты не играла в пив-понг с людьми, которые вдвое младше тебя.
Лутше чем играть в рельную версию ГТА.
Скопировать
Pool table, Pinball machine.
A beer pong table?
- Lux, this place is unreal.
Бильярдный стол, автомат для пинбола.
Стол для пив-понга?
- Лакс, это место просто нереальное.
Скопировать
One of those kids that you and I used to make fun of.
Regular, normal kids whose biggest worries were breaking curfew or winning at beer pong.
I didn't invite you, not because I'm ashamed of you.
Одной из тех, над кем мы раньше смеялись.
Правильных, обычных ребят, которых больше всего волновало нарушить комендантский час и выиграть в пив- понг.
Я не пригласила тебя не потому, что стыжусь тебя.
Скопировать
Correct answer?
Beer pong!
That's the only answer.
Правильный ответ?
Пив-понг!
Это правильный ответ.
Скопировать
Jake, dude, biggest party of the year Friday night.
- Yes, beer pong championships, man.
- And you are the man.
Джейк, приятель, планируется громадная вечеринка года в пятницу ночью.
- Да, чемпионат по пив-понгу.
- И ты лучший.
Скопировать
All right?
Let's play beer pong!
Show him what you got.
Все ясно?
Играем п-и-и-и-ив понг!
Покажи ему.
Скопировать
Tom has actual responsibilities.
His jell-o shots and beer pong days are over, And I don't appreciate his new buddies Making him think
He's not our buddy.
У Тома есть обязанности.
его желе-выпивка и пиво-понговые деньки закончились, и я не одобряю его новых приятелей заставляющих его думать, что это не так.
Он нам не приятель.
Скопировать
!
Can I talk to you a second, t-scav, Away from these beer pong champs?
Actually, they lost and--and it was kind of controversial--
!
Могу ли я поговорить с тобой секундочку, т-скав, подальше от этих пиво-понговских чемпионов?
Вообще-то, они проиграли и-- и это был спорный --
Скопировать
Good stuff.
Beer pong, anyone?
Darn. I'd love to stay, but I have that community service to fulfill.
- Все круто.
- Кто-то хочет сыграть в пиво-понг?
Хотелось бы остаться, но мне нужно идти на общественные работы.
Скопировать
We haven't cheered ourselves hoarse at a sports event.
We haven't gotten sick after a beer pong tournament at Bar None.
Had sex with someone we don't wanna see again.
Да. Нет, мы не срывали голос на спортивных соревнованиях.
Нам не было плохо после турнира по пив-понгу в баре None.
У нас не было секса с кем-то, кого мы больше никогда не хотели бы видеть.
Скопировать
- By telling them that college is about a lot more than just classes.
- You don't have beer pong on location. - What?
We'll explain on the way.
Скажи им, что колледж - это нечто большее, чем просто занятия.
- В отъезде ты не сможешь поиграть в пив-понг.
- Что? Объясним по дороге.
Скопировать
What did this library have, a 3-drink minimum?
Well, after the library, we went to a bar, And they got into a cutthroat game of beer pong.
Well, I'll just make 'em some pancakes
В этой библиотеке что, нужно быть обязательно пьяным, чтобы вас пустили?
Что ж, после библиотеки, мы пошли в бар, и они стали играть в убийственную игру - пиво-понг.
Что ж, я только сделаю им несколько блинов
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beer pong (био пон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beer pong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить био пон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение